西语助手
  • 关闭

automática

添加到生词本


f.
自动学;自动化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速流动性支持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性假想人口规模和罪犯人数间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据为,条款不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决定日起后使该决定的规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确某个团所涉的风险时,应当提到该团的宗旨,而不是团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据为,条款不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

更加容易、自动和迅速获得流动性支持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

,据为,条款不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手雷、肩射导和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议定书》采用了正的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制定的排位第一的出价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动对性的制裁相挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确某个特派团所涉的风险时,当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据为,条款不该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大地帮助税当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la deriva, á la derniére, a la fuerza,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
学;自化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与实施有针对的制裁相挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、和迅速地获得流持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活和自对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯地假想人口规模和罪犯人数间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据为,条款不应该排除在某些情况下中止或终止的可能

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决起两年后使该决的规开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规废除具有冲突的条约,而是规《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议书》采用了正确的做法,使《公约》适用于两个新类别的联合国行

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的出授权要求给予的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有的作用或者自化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活以及对农业等一些新的行业的对外投资也可审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自评审机制确的排位第一的出价。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

用户正在搜索


a un lado, a veces, a voces, a. C., a.m., a/en otro sitio, AA.EE., ab-, ab absurdo, ab aeterno,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武、反坦克火箭发式)以及各种手榴弹。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据为,条款不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武、手榴弹、地雷、导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


abacería, abacero, abacial, ábaco, abacorar, abactinal, abactínal, abad, abada, abadejo,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
学;化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与实施有针对性的制裁相挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、迅速地获得流性支持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模罪犯人数之间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确某个特派团所涉的风险时,应当到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据为,条款不应该排除在某些情况下中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、武器、手榴弹、地雷、肩射导弹小型爆炸装置而发的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

的修改是:准许缔约方作一项决定之日起两年之后使该决定的规定开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指,第一百零三条没有规定废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在交人的件中判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》适用于两个新类别的联合国行

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批款决议第3段并不意味着对秘书长的支授权要求给予的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有的作用或者化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活以及对农业等一些新的行业的对外投资也可审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的价应当是在拍卖结束时由评审机制确定的排位第一的价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


abañar, abancaino, abancalar, abancayno, abandalizar, abanderado, abanderamiento, abanderar, abanderizar, abandonado,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模和罪犯人数之间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据为,条款不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融构的自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审制确定的排位第一的出价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


abaniqueo, abaniquería, abaniquero, abano, abanto, abaratamiento, abaratar, abaratar(se), abaratarse, abarbechar,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动和迅速地获得流动性支持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动和自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口模和罪犯人数之间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据为,条款不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹和小型爆炸装置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改:准许自缔约方作出一项决之日起两年之后使该决自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有自动废除具有冲突性的条约,而《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵犯了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有自动中止在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解,批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有谈会在解决我们时代的军问题方面有自动化的作用或者自动化的机

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当在拍卖结束时由自动评审机的排位第一的出价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


abastionar, abasto, abatanado, abatanar, abatatarse, abate, abatí, abatible, abatida, abatidamente,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,

f.
自动学;自动化技术.
西 语 助 手

Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.

他们通常配备自动武器、反坦克火箭发射器(肩射式)以及各种手榴弹。

Es necesario obtener apoyo en materia de liquidez de manera más fácil, más automática y de acceso más rápido.

需要更加容易、自动迅速地获得流动性支持。

Objetivo 3. Supervisar más estrechamente la actividad en las cuentas bancarias y la conciliación automática.

目标3. 更密切监测银行账户中的活动自动对账。

No se puede presuponer una correlación automática entre la magnitud de una población y el número de delincuentes.

不能习惯性地假想人口规模人数之间存在联系。

Australia propugna la ampliación de la aplicación automática de la Convención al mayor número de operaciones de las Naciones Unidas.

要确某个特派团所涉的风险时,应当提到该特派团的宗旨,而不是特派团设立时的具体情况。

Así pues, se indicó que los artículos no debían excluir la posibilidad de la suspensión o terminación automática en algunos casos.

的确,据为,条款不应该排除在某些情况下自动中止或终止的可能性。

Aumentan también los ataques terroristas que utilizan fusiles de asalto, armas automáticas, granadas de mano, minas terrestres, misiles portátiles y pequeños explosivos.

恐怖分子使用冲锋枪、自动武器、手榴弹、地雷、肩射导弹小型置而发动的攻击事件不断增多。

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改是:准许自缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效。

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性的条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安自动转接板

Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.

因此,在提交人的案件中自动判处死刑,侵了他依《公约》第六条第1款享有的权利。

Consideramos que el Protocolo adopta el enfoque adecuado, al ampliar la aplicación automática de la Convención a dos nuevas categorías de operaciones de las Naciones Unidas.

我们为,《议定书》采用了正确的做法,使《公约》自动适用于两个新类别的联合国行动。

En 38 Estados no existía la suspensión automática, pero en una gran mayoría de esos Estados, la suspensión podía ser ordenada por un tribunal competente previa solicitud.

在38个国家,没有规定自动中止但是在大多数这些国家,可以由主管法院应请求命令中止。

La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.

金融机构的自动信息报告能够极大地帮助税务当局核实纳税人申报的信息。

Las empresas indias que operan en la Zona Económica Especial están autorizadas a realizar inversiones en el extranjero, cualquiera sea su cuantía, con arreglo a la vía automática.

设在特别经济区的印度企业的对外投资不管数额多大都可自动审批

Mi delegación entiende que el párrafo 3 de la resolución sobre las consignaciones no implica la aprobación automática de la solicitud del Secretario General de autorización de gastos.

我国代表团的理解是,批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准。

No estoy suponiendo que la Conferencia de Desarme debería disponer de una función automática, o de un mecanismo automático, para resolver los problemas de desarme de nuestro tiempo.

我没有为裁谈会在解决我们时代的裁军问题方面有自动化的作用或者自动化的机制。

Se han autorizado las inversiones por la vía automática en actividades no relacionadas con la empresa que realiza la inversión y en nuevos sectores, tales como las actividades agropecuarias.

与投资企业原有业务无关的商业活动以及对农业等一些新的行业的对外投资也可自动审批。

La oferta ganadora será la que esté en primer lugar en el orden de puntuación establecido mediante el mecanismo de evaluación automática en el momento de clausurarse la subasta.

(5) 获选的出价应当是在拍卖结束时由自动评审机制确定的排位第一的出价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automática 的西班牙语例句

用户正在搜索


abdicativo, abditae causae, abdomen, abdominal, abducción, abducens, abducir, abductor, abecé, abecedario,

相似单词


autolesivo, autólisis, automación, automasturbarse, autómata, automática, automáticamente, automaticidad, automático, automatismo,