西语助手
  • 关闭

tr.
实, 确, 明.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convalidar,  legalizar,  validar,  refrendar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar

反义词
invalidar,  anular,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  infirmar,  suspender,  abolir,  cancelar,  dejar sin efecto,  hacer inefectivo,  vetar,  desmandar,  inhabilitar

联想词
autenticación份验;validar使有效;certificar明;verificar检验;registrar检查;identificar识别;rastrear追踪;asociar使联系在一起;autorizar授权;acreditar明;sellar加盖印章;

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

每份审定财务报表所附的审计明了审计程序财务报表的真实性

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

一些国家还报告了与核实这类判决或命令(正本或经过的副本)及其可执行性终局性有关的条件要求。

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

法令规定,军火出口申请必须出具秘书长报告建议9所说的核定的最终用户书。

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

有些国家可能在电子商务中要求电子签名的数字加押或其他加押形式,这可以适用于采购,条件是它们的实施不会限制进入采购的机会。

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必要的立法措施或其他措施的国家制订这类措施,包括使用经的最终用户书,以确保有效地控制小武器轻武器的出口转口。

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):去年就在本大厅进行的关于这个项目的辩论中,我们谈到中东平进程出现了一个机会,呼吁双方把握这个历史性的机会以便真正改变以色列人巴勒斯坦人的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autenticar 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一, 第四十个的, 第五,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

tr.
证实, 确证, 证明.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convalidar,  legalizar,  validar,  refrendar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar

反义词
invalidar,  anular,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  infirmar,  suspender,  abolir,  cancelar,  dejar sin efecto,  hacer inefectivo,  vetar,  desmandar,  inhabilitar

联想词
autenticación认证,身份验证;validar使有效;certificar证明;verificar检验;registrar检查;identificar识别;rastrear追踪;asociar使联系在一起;autorizar授权;acreditar证明;sellar加盖印章;

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

每份审定财所附的审计证书证明审计程序真实性

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

一些国家还核实认证这类判决或命令(正本或经过认证的副本)及其可执行性终局性有关的条件要求。

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

同样,该法令规定,军火出口申请必须出具秘书长建议9所说的核定的最终用户证书。

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

有些国家可能在电子商中要求电子签名的数字加押或其他加押形式,这可以适用于采购,条件是它们的实施不会限制进入采购的机会。

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必要的立法措施或其他措施的国家制订这类措施,包括使用经认证的最终用户证书,以确保有效地控制小武器轻武器的出口转口。

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):去年就在本大厅进行的关于这个项目的辩论中,我们谈到中东平进程出现一个机会,呼吁双方把握这个历史性的机会以便真正改变以色列人巴勒斯坦人的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autenticar 的西班牙语例句

用户正在搜索


第一层, 第一次世界大战, 第一次现金支付, 第一的, 第一个出牌, 第一个的, 第一季无花果, 第一流的, 第一流的歌唱家, 第一千,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

tr.
证实, 确证, 证明.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convalidar,  legalizar,  validar,  refrendar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar

反义词
invalidar,  anular,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  infirmar,  suspender,  abolir,  cancelar,  dejar sin efecto,  hacer inefectivo,  vetar,  desmandar,  inhabilitar

联想词
autenticación认证,身份验证;validar使有效;certificar证明;verificar检验;registrar检查;identificar识别;rastrear追踪;asociar使联系在一起;autorizar授权;acreditar证明;sellar加盖印章;

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

每份审定财务报表所附的审计证书证明了审计程序财务报表的真实性

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

一些国家还报告了与核实认证这类判决命令(正本经过认证的副本)及可执行性终局性有关的条件要求。

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

同样,该法令规定,军火出口申请必须出具秘书长报告建议9所说的核定的最终用户证书。

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

有些国家可能在电子商务中要求电子签名的数字加押加押形式,这可以适用于采购,条件是它们的实施不会限制进入采购的机会。

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必要的立法措施措施的国家制订这类措施,包括使用经认证的最终用户证书,以确保有效地控制小武器轻武器的出口转口。

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):去年就在本大厅进行的关于这个项目的辩论中,我们谈到中东平进程出现了一个机会,呼吁双方把握这个历史性的机会以便真正改变以色列人巴勒斯坦人的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autenticar 的西班牙语例句

用户正在搜索


缔造, 缔造者, , , 掂量, 掂算, 颠簸, 颠簸的, 颠倒, 颠倒的,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

tr.
证实, 确证, 证明.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convalidar,  legalizar,  validar,  refrendar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar

反义词
invalidar,  anular,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  infirmar,  suspender,  abolir,  cancelar,  dejar sin efecto,  hacer inefectivo,  vetar,  desmandar,  inhabilitar

联想词
autenticación认证,证;validar使有效;certificar证明;verificar;registrar检查;identificar识别;rastrear追踪;asociar使联系在一起;autorizar授权;acreditar证明;sellar加盖印章;

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

审定财务报表所附的审计证书证明了审计程序财务报表的真实性

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

一些国家还报告了与核实认证这类判决或命令(正本或经过认证的副本)及其可执行性终局性有关的条件

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

样,该法令规定,军火出口申请必须出具秘书长报告建议9所说的核定的最终用户证书。

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

有些国家可能在电子商务中电子签名的数字加押或其他加押形式,这可以适用于采购,条件是它们的实施不会限制进入采购的机会。

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必的立法措施或其他措施的国家制订这类措施,包括使用经认证的最终用户证书,以确保有效地控制小武器轻武器的出口转口。

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):去年就在本大厅进行的关于这个项目的辩论中,我们谈到中东平进程出现了一个机会,呼吁双方把握这个历史性的机会以便真正改变以色列人巴勒斯坦人的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autenticar 的西班牙语例句

用户正在搜索


颠沛流离, 颠扑不破, 颠茄, 颠三倒四, 癫痫, 癫痫的, 癫痫发作, 癫痫患者, 癫痫性的, ,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

tr.
证实, 确证, 证明.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convalidar,  legalizar,  validar,  refrendar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar

反义词
invalidar,  anular,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  infirmar,  suspender,  abolir,  cancelar,  dejar sin efecto,  hacer inefectivo,  vetar,  desmandar,  inhabilitar

想词
autenticación认证,身份验证;validar使有效;certificar证明;verificar检验;registrar检查;identificar识别;rastrear追踪;asociar使一起;autorizar授权;acreditar证明;sellar加盖印章;

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

每份审定财务报表所附的审计证书证明了审计程序财务报表的真实性

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

一些国家还报告了与核实认证这类判决或命令(正或经过认证的其可执行性终局性有关的条件要求。

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

同样,该法令规定,军火出口申请必须出具秘书长报告建议9所说的核定的最终用户证书。

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

有些国家可能电子商务中要求电子签名的数字加押或其他加押形式,这可以适用于采购,条件是它们的实施不会限制进入采购的机会。

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必要的立法措施或其他措施的国家制订这类措施,包括使用经认证的最终用户证书,以确保有效地控制小武器轻武器的出口转口。

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):去年就大厅进行的关于这个项目的辩论中,我们谈到中东平进程出现了一个机会,呼吁双方把握这个历史性的机会以便真正改变以色列人巴勒斯坦人的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autenticar 的西班牙语例句

用户正在搜索


典型的, 典型画, 典型人物, 典型塑造, 典押, 典押货物, 典雅, 典章, , 点播,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

用户正在搜索


电子书籍, 电子信息技术, 电子学, 电子学的, 电子邮件, 电子邮件地址, 电阻, 电阻器, 电阻箱, 电钻,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

用户正在搜索


, 刁悍, 刁滑, 刁难, 刁顽, 刁钻, , 叼着, , 凋敝,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

tr.
实, 确, 明.
www.francochinois.com 版 权 所 有

近义词
convalidar,  legalizar,  validar,  refrendar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar

反义词
invalidar,  anular,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  infirmar,  suspender,  abolir,  cancelar,  dejar sin efecto,  hacer inefectivo,  vetar,  desmandar,  inhabilitar

联想词
autenticación,身份验;validar使有效;certificar明;verificar检验;registrar检查;identificar识别;rastrear追踪;asociar使联系在一起;autorizar授权;acreditar明;sellar加盖印章;

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

每份审定财务报表所附的审计明了审计程序财务报表的真实性

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

一些国还报告了与核实这类判决或命令(正本或经过的副本)及其执行性终局性有关的条件要求。

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

同样,该法令规定,军火出口申请必须出具秘书长报告建议9所说的核定的最终用户书。

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

有些国在电子商务中要求电子签名的数字加押或其他加押形式,这以适用于采购,条件是它们的实施不会限制进入采购的机会。

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必要的立法措施或其他措施的国制订这类措施,包括使用经的最终用户书,以确保有效地控制小武器轻武器的出口转口。

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先(加拿大)(以法语发言):去年就在本大厅进行的关于这个项目的辩论中,我们谈到中东平进程出现了一个机会,呼吁双方把握这个历史性的机会以便真正改变以色列人巴勒斯坦人的活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autenticar 的西班牙语例句

用户正在搜索


碉楼, , 雕虫小技, 雕带, 雕刀, 雕花, 雕刻, 雕刻刀, 雕刻工, 雕刻家,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

tr.
证实, 确证, 证明.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convalidar,  legalizar,  validar,  refrendar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar

反义词
invalidar,  anular,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  infirmar,  suspender,  abolir,  cancelar,  dejar sin efecto,  hacer inefectivo,  vetar,  desmandar,  inhabilitar

联想词
autenticación认证,身份证;validar使有效;certificar证明;verificar;registrar;identificar识别;rastrear追踪;asociar使联系在一起;autorizar授权;acreditar证明;sellar加盖印章;

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

每份审定财务报表所附的审计证书证明了审计程序财务报表的真实性

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

一些国家还报告了与核实认证这类判决或命令(正本或经过认证的副本)及其可执行性性有关的条件要求。

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

同样,该法令规定,军火出口申请必须出具秘书长报告建议9所说的核定的最用户证书。

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

有些国家可能在电子商务中要求电子签名的数字加押或其他加押形式,这可以适用于采购,条件是它们的实施不会限制进入采购的机会。

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必要的立法措施或其他措施的国家制订这类措施,包括使用经认证的最用户证书,以确保有效地控制小武器轻武器的出口转口。

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):去年就在本大厅进行的关于这个项目的辩论中,我们谈到中东平进程出现了一个机会,呼吁双方把握这个历史性的机会以便真正改变以色列人巴勒斯坦人的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autenticar 的西班牙语例句

用户正在搜索


雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱, 吊车, 吊床, 吊带, 吊灯, 吊儿郎当,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

tr.
证实, 确证, 证明.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convalidar,  legalizar,  validar,  refrendar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar

反义词
invalidar,  anular,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  infirmar,  suspender,  abolir,  cancelar,  dejar sin efecto,  hacer inefectivo,  vetar,  desmandar,  inhabilitar

联想词
autenticación认证,身份验证;validar使有效;certificar证明;verificar检验;registrar检查;identificar识别;rastrear追踪;asociar使联系在一起;autorizar授权;acreditar证明;sellar加盖印章;

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

每份定财务报表所附证书证明了程序财务报表真实性

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

还报告了与核实认证这类判决或命令(正本或经过认证副本)及其可执行性终局性有关条件要求。

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

同样,该法令规定,军火出口申请必须出具秘书长报告建议9所说核定最终用户证书。

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

可能在电子商务中要求电子签名数字加押或其他加押形式,这可以适用于采购,条件是它们实施不会限制进入采购机会。

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必要立法措施或其他措施制订这类措施,包括使用经认证最终用户证书,以确保有效地控制小武器轻武器出口转口。

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):去年就在本大厅进行关于这个项目辩论中,我们谈到中东平进程出现了一个机会,呼吁双方把握这个历史性机会以便真正改变以色列人巴勒斯坦人生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autenticar 的西班牙语例句

用户正在搜索


跌跤, 跌落, 跌碰, 跌足, , 迭次, 迭句, 迭起, , 谍报,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,

tr.
证实, 确证, 证明.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
convalidar,  legalizar,  validar,  refrendar,  certificar,  autorizar,  confirmar,  dar validez a,  formalizar,  legitimar,  adverar,  autentificar,  homologar

反义词
invalidar,  anular,  revocar,  rescindir,  derogar,  abrogar,  anular legalmente,  casar,  nulificar,  restar validez a,  infirmar,  suspender,  abolir,  cancelar,  dejar sin efecto,  hacer inefectivo,  vetar,  desmandar,  inhabilitar

联想词
autenticación认证,身份验证;validar使有效;certificar证明;verificar检验;registrar检查;identificar识别;rastrear追踪;asociar使联系在一起;autorizar授权;acreditar证明;sellar加盖印章;

El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.

每份定财务所附证书证明程序财务真实性

Algunos Estados también comunicaron las condiciones y exigencias requeridas para autenticar y certificar tal decisión u orden (presentación del original o de copia certificada) así como información referente a su carácter definitivo y ejecutorio.

一些国家还核实认证这类判决或命令(正本或经过认证副本)及其可执行性终局性有关条件要求。

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

同样,该法令规定,军火出口申请必须出具秘书长告建议9所说核定最终用户证书。

Algunos Estados tal vez hayan previsto ciertos requisitos que ha de cumplir toda firma digital o toda otra forma autenticada de firma electrónica utilizable en el comercio electrónico, requisitos que cabría exigir en la contratación pública, con tal de que no restrinjan de algún modo el acceso al proceso de adjudicación.

有些国家可能在电子商务中要求电子签名数字加押或其他加押形式,这可以适用于采购,条件是它们实施不会限制进入采购机会。

El Consejo alienta asimismo a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que aprueben las medidas legislativas o de otra índole necesarias, incluido el uso de certificados autenticados de usuario final, para que haya un control efectivo sobre la exportación y el tránsito de armas pequeñas y armas ligeras.

“安全理事会还鼓励尚未制订必要立法措施或其他措施国家制订这类措施,包括使用经认证最终用户证书,以确保有效地控制小武器轻武器出口转口。

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): El pasado año durante el debate sobre este tema, en este mismo Salón, hablamos de que existía una incipiente oportunidad para que el proceso de paz en el Oriente Medio culminara con éxito e hicimos un llamamiento a ambas partes para que abrazaran esa oportunidad histórica para lograr un cambio autentico en las condiciones de vida de israelíes y palestinos.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):去年就在本大厅进行关于这个项目辩论中,我们谈到中东平进程出现一个机会,呼吁双方把握这个历史性机会以便真正改变以色列人巴勒斯坦人生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autenticar 的西班牙语例句

用户正在搜索


蝶骨的, 蝶形花, 蝶形花科的, 蝶泳, 蝶状的, , 丁当作响, 丁点儿, 丁二烯, 丁零,

相似单词


autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad, auténtico, autentificar, autillo,