西语助手
  • 关闭

m.

1. «meterse, salir; en, de» 泥潭, 泥沼;难以通行地方.
2. «encontrarse, estar, poner, caer; salir; en, de» 【转】窘, 困, 险

caer en un ~ sin esperanza 陷入绝.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
abarrancadero,  callejón sin salida,  dificultad insuperable,  estancación,  estancamiento,  punto muerto,  atascadero
cenagal,  ciénaga,  atranco,  lodazal,  barrizal,  hueco con lodo,  fangal,  pantano,  barrial,  estero,  barrero,  fangar,  pecinal,  tolla,  área pantanosa,  pantanal,  terreno pantanoso,  zona de pantanos,  barreal,  llamazar,  margal,  marisma,  marjal,  tacotal,  tremedal,  fachinal,  manigua

反义词
solución,  remedio,  arreglo,  resultado,  salida,  salida feliz,  definición,  vado

联想词
apuro为难,窘,困;callejón胡同;encrucijada交叉点;flote漂动, 漂浮, 浮动;laberinto迷宫;hoyo坑;letargo嗜眠症;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;estancamiento滞;abismo深渊;caos浑浊;

Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.

问题一部分产生于海地本身行政瓶颈

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.

首先,裁军谈判会议正经历一个漫长僵局

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

呼吁各位代表将精力集中在这两个相似提案上,以摆脱这个

Seguimos instando a otros miembros de las Conferencia a mostrar idéntica flexibilidad en nuestros esfuerzos colectivos por salir de este atolladero que ya ha durado demasiado.

继续敦促裁谈会其他成员展现同样灵活性,集体努力,打破僵局,这个僵局持续时间太久。

La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.

虽然国际社会耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前僵局建设性道路。

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有些冲突周而复始,长期得不到解决,似乎成为无尽泥潭

La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.

对这些问题表现出灵活性和相互让步可能使在走出僵局就工作安排达成协议方面打开一扇机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 atolladero 的西班牙语例句

用户正在搜索


moverse sigilosamente, movible, movición, movido, moviente, móvil, móvil con cámara, movilidad, movilización, movilizar,

相似单词


atole, atoleadas, atolería, atolero, atolillo, atolladero, atollar, atolón, atolondradamente, atolondrado,

m.

1. «meterse, salir; en, de» 泥潭, 泥沼;难以通行地方.
2. «encontrarse, estar, poner, caer; salir; en, de» 【转】窘境, 困境, 险境:

caer en un ~ sin esperanza 陷入绝境.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
abarrancadero,  callejón sin salida,  dificultad insuperable,  estancación,  estancamiento,  punto muerto,  atascadero
cenagal,  ciénaga,  atranco,  lodazal,  barrizal,  hueco con lodo,  fangal,  pantano,  barrial,  estero,  barrero,  fangar,  pecinal,  tolla,  área pantanosa,  pantanal,  terreno pantanoso,  zona de pantanos,  barreal,  llamazar,  margal,  marisma,  marjal,  tacotal,  tremedal,  fachinal,  manigua

反义词
solución,  remedio,  arreglo,  resultado,  salida,  salida feliz,  definición,  vado

联想词
apuro为难,窘境,困境;callejón胡同;encrucijada交叉点;flote漂动, 漂浮, 浮动;laberinto迷宫;hoyo坑;letargo;dilema退两难,二难推理,二刀论法;estancamiento停顿,停滞;abismo深渊;caos浑浊;

Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.

问题一部分产生于海地本身行政瓶颈

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.

首先,裁军谈判会议正经历一个漫长僵局

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

我呼吁各位代表将精力集中在这两个相似提案上,以摆脱这个困境

Seguimos instando a otros miembros de las Conferencia a mostrar idéntica flexibilidad en nuestros esfuerzos colectivos por salir de este atolladero que ya ha durado demasiado.

我们继续敦促裁谈会其他成同样灵活性,集体努力,打破僵局,这个僵局持续时间太久。

La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.

虽然国际社会耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前僵局建设性道路。

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有些冲突周而复始,长期得不到解决,似乎成为无尽泥潭

La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.

对这些问题表出灵活性和相互让步可能使我们在走出僵局就工作安排达成协议方面打开一扇机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atolladero 的西班牙语例句

用户正在搜索


moyote, moyuelo, moza, mozalbete, mozallón, mozambique, mozambiqueño, mozancón, mozárabe, mozarabía,

相似单词


atole, atoleadas, atolería, atolero, atolillo, atolladero, atollar, atolón, atolondradamente, atolondrado,

m.

1. «meterse, salir; en, de» 泥潭, 泥沼;难以通地方.
2. «encontrarse, estar, poner, caer; salir; en, de» 【转】窘境, 困境, 险境:

caer en un ~ sin esperanza 陷入绝境.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
abarrancadero,  callejón sin salida,  dificultad insuperable,  estancación,  estancamiento,  punto muerto,  atascadero
cenagal,  ciénaga,  atranco,  lodazal,  barrizal,  hueco con lodo,  fangal,  pantano,  barrial,  estero,  barrero,  fangar,  pecinal,  tolla,  área pantanosa,  pantanal,  terreno pantanoso,  zona de pantanos,  barreal,  llamazar,  margal,  marisma,  marjal,  tacotal,  tremedal,  fachinal,  manigua

反义词
solución,  remedio,  arreglo,  resultado,  salida,  salida feliz,  definición,  vado

联想词
apuro为难,窘境,困境;callejón胡同;encrucijada交叉点;flote漂动, 漂浮, 浮动;laberinto迷宫;hoyo坑;letargo嗜眠症;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;estancamiento停顿,停滞;abismo深渊;caos浑浊;

Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.

问题一部分产生于海地本身瓶颈

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.

首先,裁军谈判会议正经历一个漫长僵局

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

位代表将精力集中在这两个相似提案上,以摆脱这个困境

Seguimos instando a otros miembros de las Conferencia a mostrar idéntica flexibilidad en nuestros esfuerzos colectivos por salir de este atolladero que ya ha durado demasiado.

我们继续敦促裁谈会其他成员展现同样灵活性,集体努力,打破僵局,这个僵局持续时间太久。

La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.

虽然国际社会耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前僵局建设性道路。

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有些冲突周而复始,长期得不到解决,似乎成为无尽泥潭

La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.

对这些问题表现出灵活性和相互让步可能使我们在走出僵局就工作安排达成协议方面打开一扇机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atolladero 的西班牙语例句

用户正在搜索


MP3音乐播放机, MP4音乐播放机, mu, muaré, muay, muble, mucamo, mucamuca, múcara, múcaro,

相似单词


atole, atoleadas, atolería, atolero, atolillo, atolladero, atollar, atolón, atolondradamente, atolondrado,

m.

1. «meterse, salir; en, de» 泥潭, 泥沼;难以通行地方.
2. «encontrarse, estar, poner, caer; salir; en, de» 【转】窘境, 困境, 险境:

caer en un ~ sin esperanza 陷入绝境.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
abarrancadero,  callejón sin salida,  dificultad insuperable,  estancación,  estancamiento,  punto muerto,  atascadero
cenagal,  ciénaga,  atranco,  lodazal,  barrizal,  hueco con lodo,  fangal,  pantano,  barrial,  estero,  barrero,  fangar,  pecinal,  tolla,  área pantanosa,  pantanal,  terreno pantanoso,  zona de pantanos,  barreal,  llamazar,  margal,  marisma,  marjal,  tacotal,  tremedal,  fachinal,  manigua

反义词
solución,  remedio,  arreglo,  resultado,  salida,  salida feliz,  definición,  vado

联想词
apuro为难,窘境,困境;callejón胡同;encrucijada交叉点;flote漂动, 漂浮, 浮动;laberinto迷宫;hoyo坑;letargo嗜眠症;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;estancamiento停顿,停滞;abismo深渊;caos浑浊;

Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.

问题一部分产生于海地本身行政瓶颈

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

容易查明可能或任何操纵程序企图。

En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.

首先,裁军谈判会议正经历一个漫

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

我呼吁各位代表精力集中在两个相似提案上,以摆脱困境

Seguimos instando a otros miembros de las Conferencia a mostrar idéntica flexibilidad en nuestros esfuerzos colectivos por salir de este atolladero que ya ha durado demasiado.

我们继续敦促裁谈会其他成员展现同样灵活性,集体努力,打破局持续时间太久。

La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.

虽然国际社会耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前建设性道路。

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有些冲突周而复始,期得不到解决,似乎成为无尽泥潭

La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.

些问题表现出灵活性和相互让步可能使我们在走出就工作安排达成协议方面打开一扇机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atolladero 的西班牙语例句

用户正在搜索


muchachuelo, muchas gracias, muchazo, muchedumbre, mucheta, muchi, muchigay, muchísimo, muchitanga, mucho,

相似单词


atole, atoleadas, atolería, atolero, atolillo, atolladero, atollar, atolón, atolondradamente, atolondrado,

m.

1. «meterse, salir; en, de» 泥潭, 泥沼;难以通行地方.
2. «encontrarse, estar, poner, caer; salir; en, de» 【转】窘, , 险

caer en un ~ sin esperanza 陷入绝.
欧 路 软 件版 权 所 有
abarrancadero,  callejón sin salida,  dificultad insuperable,  estancación,  estancamiento,  punto muerto,  atascadero
cenagal,  ciénaga,  atranco,  lodazal,  barrizal,  hueco con lodo,  fangal,  pantano,  barrial,  estero,  barrero,  fangar,  pecinal,  tolla,  área pantanosa,  pantanal,  terreno pantanoso,  zona de pantanos,  barreal,  llamazar,  margal,  marisma,  marjal,  tacotal,  tremedal,  fachinal,  manigua

solución,  remedio,  arreglo,  resultado,  salida,  salida feliz,  definición,  vado

联想词
apuro为难,窘;callejón胡同;encrucijada交叉点;flote漂动, 漂浮, 浮动;laberinto迷宫;hoyo坑;letargo嗜眠症;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;estancamiento停顿,停滞;abismo深渊;caos浑浊;

Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.

问题一部分产生于海地本身行政瓶颈

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.

首先,裁军谈判会议正经历一个漫长僵局

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

我呼吁各位代表将精力集中在这两个相似提案上,以摆脱这个

Seguimos instando a otros miembros de las Conferencia a mostrar idéntica flexibilidad en nuestros esfuerzos colectivos por salir de este atolladero que ya ha durado demasiado.

我们继续敦促裁谈会其他成员展现同样灵活性,集体努力,打破僵局,这个僵局持续时间太久。

La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.

虽然国际社会耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前僵局建设性道路。

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有些冲突周而复始,长期得不到解决,似乎成为无尽泥潭

La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.

对这些问题表现出灵活性和相互让步可能使我们在走出僵局就工作安排达成协议方面打开一扇机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atolladero 的西班牙语例句

用户正在搜索


mucopurulento, mucosa, mucosidad, mucoso, mucre, mucrón, mucronado, mucronato, múcura, mucurita,

相似单词


atole, atoleadas, atolería, atolero, atolillo, atolladero, atollar, atolón, atolondradamente, atolondrado,

m.

1. «meterse, salir; en, de» 泥潭, 泥沼;难以通行地方.
2. «encontrarse, estar, poner, caer; salir; en, de» 【转】窘, , 险

caer en un ~ sin esperanza 陷入绝.
欧 路 软 件版 权 所 有
abarrancadero,  callejón sin salida,  dificultad insuperable,  estancación,  estancamiento,  punto muerto,  atascadero
cenagal,  ciénaga,  atranco,  lodazal,  barrizal,  hueco con lodo,  fangal,  pantano,  barrial,  estero,  barrero,  fangar,  pecinal,  tolla,  área pantanosa,  pantanal,  terreno pantanoso,  zona de pantanos,  barreal,  llamazar,  margal,  marisma,  marjal,  tacotal,  tremedal,  fachinal,  manigua

solución,  remedio,  arreglo,  resultado,  salida,  salida feliz,  definición,  vado

联想词
apuro为难,窘;callejón胡同;encrucijada交叉点;flote漂动, 漂浮, 浮动;laberinto迷宫;hoyo坑;letargo嗜眠症;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;estancamiento停顿,停滞;abismo深渊;caos浑浊;

Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.

问题一部分产生于海地本身行政瓶颈

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.

首先,裁军谈判会议正经历一个漫长僵局

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

我呼吁各位代表将精力集中在这两个相似提案上,以摆脱这个

Seguimos instando a otros miembros de las Conferencia a mostrar idéntica flexibilidad en nuestros esfuerzos colectivos por salir de este atolladero que ya ha durado demasiado.

我们继续敦促裁谈会其他成员展现同样灵活性,集体努力,打破僵局,这个僵局持续时间太久。

La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.

虽然国际社会耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前僵局建设性道路。

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有些冲突周而复始,长期得不到解决,似乎成为无尽泥潭

La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.

对这些问题表现出灵活性和相互让步可能使我们在走出僵局就工作安排达成协议方面打开一扇机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atolladero 的西班牙语例句

用户正在搜索


mudanza, mudar, mudar las plumas, mudarse, muday, mudéjar, mudenco, mudez, mudicado, mudicoso,

相似单词


atole, atoleadas, atolería, atolero, atolillo, atolladero, atollar, atolón, atolondradamente, atolondrado,

m.

1. «meterse, salir; en, de» 泥潭, 泥沼;难以通行地方.
2. «encontrarse, estar, poner, caer; salir; en, de» 【转】窘境, 困境, 险境:

caer en un ~ sin esperanza 陷入绝境.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
abarrancadero,  callejón sin salida,  dificultad insuperable,  estancación,  estancamiento,  punto muerto,  atascadero
cenagal,  ciénaga,  atranco,  lodazal,  barrizal,  hueco con lodo,  fangal,  pantano,  barrial,  estero,  barrero,  fangar,  pecinal,  tolla,  área pantanosa,  pantanal,  terreno pantanoso,  zona de pantanos,  barreal,  llamazar,  margal,  marisma,  marjal,  tacotal,  tremedal,  fachinal,  manigua

反义词
solución,  remedio,  arreglo,  resultado,  salida,  salida feliz,  definición,  vado

apuro为难,窘境,困境;callejón胡同;encrucijada交叉点;flote漂动, 漂浮, 浮动;laberinto迷宫;hoyo坑;letargo嗜眠症;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;estancamiento停顿,停滞;abismo深渊;caos浑浊;

Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.

问题一部分产生于海地本身行政瓶颈

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.

首先,裁军谈判会议正经历一个漫长僵局

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

我呼吁各位代表将精力集中在这两个相似提案上,以摆脱这个困境

Seguimos instando a otros miembros de las Conferencia a mostrar idéntica flexibilidad en nuestros esfuerzos colectivos por salir de este atolladero que ya ha durado demasiado.

我们继续敦促裁谈会其他成员展现同样灵活性,集体努力,打破僵局,这个僵局持续久。

La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.

虽然国际社会耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前僵局建设性道路。

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有些冲突周而复始,长期得不到解决,似乎成为无尽泥潭

La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.

对这些问题表现出灵活性和相互让步可能使我们在走出僵局就工作安排达成协议方面打开一扇机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atolladero 的西班牙语例句

用户正在搜索


muérdago, muermo, muerte, muerte súbita, muerto, muerto de sed, muesca, muesli, muestra, muestrario,

相似单词


atole, atoleadas, atolería, atolero, atolillo, atolladero, atollar, atolón, atolondradamente, atolondrado,

m.

1. «meterse, salir; en, de» 泥潭, 泥沼;难以通行地方.
2. «encontrarse, estar, poner, caer; salir; en, de» 【转】窘境, 困境, 险境:

caer en un ~ sin esperanza 陷入绝境.
欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
abarrancadero,  callejón sin salida,  dificultad insuperable,  estancación,  estancamiento,  punto muerto,  atascadero
cenagal,  ciénaga,  atranco,  lodazal,  barrizal,  hueco con lodo,  fangal,  pantano,  barrial,  estero,  barrero,  fangar,  pecinal,  tolla,  área pantanosa,  pantanal,  terreno pantanoso,  zona de pantanos,  barreal,  llamazar,  margal,  marisma,  marjal,  tacotal,  tremedal,  fachinal,  manigua

反义词
solución,  remedio,  arreglo,  resultado,  salida,  salida feliz,  definición,  vado

联想词
apuro为难,窘境,困境;callejón胡同;encrucijada交叉点;flote漂动, 漂浮, 浮动;laberinto迷宫;hoyo坑;letargo嗜眠症;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;estancamiento停顿,停滞;abismo深渊;caos浑浊;

Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.

问题一部分产生于海地本身行政瓶颈

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能或任何操纵程序企图。

En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.

首先,裁军谈正经历一个漫长

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

我呼吁各位代表将精力集中在这两个相似提案上,以摆脱这个困境

Seguimos instando a otros miembros de las Conferencia a mostrar idéntica flexibilidad en nuestros esfuerzos colectivos por salir de este atolladero que ya ha durado demasiado.

我们继续敦促裁谈其他成员展现同样灵活性,集体努力,打破,这个持续时间太久。

La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.

虽然国际社耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前建设性道路。

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有些冲突周而复始,长期得不到解决,似乎成为无尽泥潭

La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.

对这些问题表现出灵活性和相互让步可能使我们在走出就工作安排达成协方面打开一扇机之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atolladero 的西班牙语例句

用户正在搜索


mugroso, muguete, muharra, muir, muisca, mujada, mujer, mujer de carrera, mujercilla, mujerear,

相似单词


atole, atoleadas, atolería, atolero, atolillo, atolladero, atollar, atolón, atolondradamente, atolondrado,

m.

1. «meterse, salir; en, de» 泥潭, 泥沼;难以通行地方.
2. «encontrarse, estar, poner, caer; salir; en, de» 【转】窘境, 困境, 险境:

caer en un ~ sin esperanza 陷入绝境.
欧 路 软 件版 权 所 有
abarrancadero,  callejón sin salida,  dificultad insuperable,  estancación,  estancamiento,  punto muerto,  atascadero
cenagal,  ciénaga,  atranco,  lodazal,  barrizal,  hueco con lodo,  fangal,  pantano,  barrial,  estero,  barrero,  fangar,  pecinal,  tolla,  área pantanosa,  pantanal,  terreno pantanoso,  zona de pantanos,  barreal,  llamazar,  margal,  marisma,  marjal,  tacotal,  tremedal,  fachinal,  manigua

solución,  remedio,  arreglo,  resultado,  salida,  salida feliz,  definición,  vado

联想词
apuro为难,窘境,困境;callejón胡同;encrucijada交叉点;flote漂动, 漂浮, 浮动;laberinto迷宫;hoyo坑;letargo嗜眠症;dilema进退两难,二难推理,二刀论法;estancamiento停顿,停滞;abismo深渊;caos浑浊;

Una parte del problema se debe a los atolladeros administrativos en que se encuentra Haití.

问题一部分产生于海地本身行政瓶颈

Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.

这将更容易查明可能僵局或任何操纵程序企图。

En primer lugar, la Conferencia de Desarme lleva ya tiempo en un atolladero.

首先,裁军谈判会议正经历一个漫长僵局

Insto a los representantes a centrar su atención en esas dos propuestas semejantes, a fin de que podamos salir de este atolladero.

我呼吁各位代表将精力集中在这两个相似提案上,以摆脱这个困境

Seguimos instando a otros miembros de las Conferencia a mostrar idéntica flexibilidad en nuestros esfuerzos colectivos por salir de este atolladero que ya ha durado demasiado.

我们继续敦促裁谈会其他成员展现同样灵活性,集体努力,打破僵局,这个僵局持续时间太

La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.

国际社会耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有务为努力改善自身状况缅甸人民找出一条摆脱目前僵局建设性道路。

En la actualidad, se están poniendo muy a prueba la paz y la seguridad internacionales debido a la existencia de un número cada vez mayor de conflictos; algunos de ellos parecen atolladeros interminables debido a su persistencia y recurrencia.

今天,国际和平与安全面临冲突不断增加严峻考验,有些冲突周而复始,长期得不到解决,似乎成为无尽泥潭

La voluntad de flexibilidad y la disposición a realizar mutuas concesiones de que han dado muestras en las respuestas a estas dos preguntas nos permitiría albergar ciertas esperanzas de salir del atolladero y llegar a un acuerdo sobre un programa de trabajo.

对这些问题表现出灵活性和相互让步可能使我们在走出僵局就工作安排达成协议方面打开一扇机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atolladero 的西班牙语例句

用户正在搜索


mujic., mújol, mula, mulada, muladar, muladí, mulante, mular, mulata, mulatada,

相似单词


atole, atoleadas, atolería, atolero, atolillo, atolladero, atollar, atolón, atolondradamente, atolondrado,