Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案在该国稻米组织了330次关于改良稻米生
技术的农田示范。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案在该国稻米组织了330次关于改良稻米生
技术的农田示范。
En Filipinas, el Banco Rural de Panabo estableció un molino arrocero y una entidad de comercialización como empresa organizada y gestionada por el banco en asociación con pequeños agricultores.
在菲律宾,帕纳博农村银行建立了一家碾米及营销企业,作为银行和小农户合作开办的“社团”。
Este mecanismo no sólo garantizaba al banco la recuperación del crédito (en especie), sino que también permitía que, a lo largo del tiempo, los agricultores se convirtieran en propietarios mayoritarios de un molino arrocero.
这种机制不仅保障了银行的信偿还(以货代款),而且随着时间的推移,可以使农民成为碾米厂的多数股东。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然而,国际社会需要做出不懈的努力,以解决稻米推广中的许多问题,因为稻米可以在确保球粮
方面发挥至关重要的作用。
Durante el Año Internacional del Arroz, Filipinas intensificó sus esfuerzos por promover y dirigir un incremento eficiente y sostenible de la producción arrocera, como medio de mantener la suficiencia del país en el abastecimiento de arroz y garantizar la seguridad alimentaria.
在国际稻米年期间,菲律宾进一步做出努力,促进高效和可持续地增加以稻米为主的生,并提供这方面的指导,以此作为保持本国稻米自给自足和应对粮
挑战的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案在该国稻产区共组织了330次关于改良稻
生产技术的农田示范。
En Filipinas, el Banco Rural de Panabo estableció un molino arrocero y una entidad de comercialización como empresa organizada y gestionada por el banco en asociación con pequeños agricultores.
在菲律宾,帕纳博农村银建立了一家
及营销企业,作为银
农户合作开办的“社团”。
Este mecanismo no sólo garantizaba al banco la recuperación del crédito (en especie), sino que también permitía que, a lo largo del tiempo, los agricultores se convirtieran en propietarios mayoritarios de un molino arrocero.
这种机制不仅保障了银的信
偿还(以货代款),而且随着时间的推移,可以使农民成为
的多数股东。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然而,国际社会需要做出不懈的努力,以解决稻推广中的许多问题,因为稻
可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要的作用。
Durante el Año Internacional del Arroz, Filipinas intensificó sus esfuerzos por promover y dirigir un incremento eficiente y sostenible de la producción arrocera, como medio de mantener la suficiencia del país en el abastecimiento de arroz y garantizar la seguridad alimentaria.
在国际稻年期间,菲律宾进一步做出努力,促进高效
可持续地增加以稻
为主的生产,并提供这方面的指导,以此作为保持本国稻
自给自足
应对粮食安全挑战的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织330次关于改良稻米生产技术的农田示范。
En Filipinas, el Banco Rural de Panabo estableció un molino arrocero y una entidad de comercialización como empresa organizada y gestionada por el banco en asociación con pequeños agricultores.
在菲律宾,帕纳博农村银行建立一家碾米及营销企业,作为银行和小农户合作开办的“社团”。
Este mecanismo no sólo garantizaba al banco la recuperación del crédito (en especie), sino que también permitía que, a lo largo del tiempo, los agricultores se convirtieran en propietarios mayoritarios de un molino arrocero.
这种机制不仅银行的信
偿还(以货
),
且随着时间的推移,可以使农民成为碾米厂的多数股东。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然,国际社会需要做出不懈的努力,以解决稻米推广中的许多问题,因为稻米可以在确
全球粮食安全方面发挥至关重要的作用。
Durante el Año Internacional del Arroz, Filipinas intensificó sus esfuerzos por promover y dirigir un incremento eficiente y sostenible de la producción arrocera, como medio de mantener la suficiencia del país en el abastecimiento de arroz y garantizar la seguridad alimentaria.
在国际稻米年期间,菲律宾进一步做出努力,促进高效和可持续地增加以稻米为主的生产,并提供这方面的指导,以此作为持本国稻米自给自足和应对粮食安全挑战的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产农田示范。
En Filipinas, el Banco Rural de Panabo estableció un molino arrocero y una entidad de comercialización como empresa organizada y gestionada por el banco en asociación con pequeños agricultores.
在菲律宾,帕纳博农村银行建立了一家碾米及营销企业,作为银行和小农户合作开办“社团”。
Este mecanismo no sólo garantizaba al banco la recuperación del crédito (en especie), sino que también permitía que, a lo largo del tiempo, los agricultores se convirtieran en propietarios mayoritarios de un molino arrocero.
这种机制不仅保障了银行信
偿还(以货代款),而且随着时间
推移,可以使农民成为碾米厂
数股东。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决稻米推广中
许
,因为稻米可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要
作用。
Durante el Año Internacional del Arroz, Filipinas intensificó sus esfuerzos por promover y dirigir un incremento eficiente y sostenible de la producción arrocera, como medio de mantener la suficiencia del país en el abastecimiento de arroz y garantizar la seguridad alimentaria.
在国际稻米年期间,菲律宾进一步做出努力,促进高效和可持续地增加以稻米为主生产,并提供这方面
指导,以此作为保持本国稻米自给自足和应对粮食安全挑战
一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案在该国稻米区共组织了330次关于改良稻米
术的农田示范。
En Filipinas, el Banco Rural de Panabo estableció un molino arrocero y una entidad de comercialización como empresa organizada y gestionada por el banco en asociación con pequeños agricultores.
在菲律宾,帕纳博农村银行建立了一家碾米及营销企业,作银行和小农户合作开办的“社团”。
Este mecanismo no sólo garantizaba al banco la recuperación del crédito (en especie), sino que también permitía que, a lo largo del tiempo, los agricultores se convirtieran en propietarios mayoritarios de un molino arrocero.
这种机制不仅保障了银行的信偿还(以货代款),而且随着时间的推移,可以使农民成
碾米厂的多数股东。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然而,国际社会需要做出不懈的努力,以解决稻米推广中的许多问,
稻米可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要的作用。
Durante el Año Internacional del Arroz, Filipinas intensificó sus esfuerzos por promover y dirigir un incremento eficiente y sostenible de la producción arrocera, como medio de mantener la suficiencia del país en el abastecimiento de arroz y garantizar la seguridad alimentaria.
在国际稻米年期间,菲律宾进一步做出努力,促进高效和可持续地增加以稻米主的
,并提供这方面的指导,以此作
保持本国稻米自给自足和应对粮食安全挑战的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
,埃及水稻方案
该
稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术的农田示范。
En Filipinas, el Banco Rural de Panabo estableció un molino arrocero y una entidad de comercialización como empresa organizada y gestionada por el banco en asociación con pequeños agricultores.
菲律宾,帕纳博农村银行建立了一家碾米及营销企业,作为银行和小农户合作开办的“社团”。
Este mecanismo no sólo garantizaba al banco la recuperación del crédito (en especie), sino que también permitía que, a lo largo del tiempo, los agricultores se convirtieran en propietarios mayoritarios de un molino arrocero.
这种机制不仅保障了银行的信偿还(以货代款),而且随着时间的推移,可以使农民成为碾米厂的多数股东。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然而,社会需要做出不懈的努力,以解决稻米推广中的许多问题,因为稻米可以
确保全球粮食安全方面发挥至关重要的作用。
Durante el Año Internacional del Arroz, Filipinas intensificó sus esfuerzos por promover y dirigir un incremento eficiente y sostenible de la producción arrocera, como medio de mantener la suficiencia del país en el abastecimiento de arroz y garantizar la seguridad alimentaria.
稻米年期间,菲律宾进一步做出努力,促进高效和可持续地增加以稻米为主的生产,并提供这方面的指导,以
作为保持本
稻米自给自足和应对粮食安全挑战的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术的农田示范。
En Filipinas, el Banco Rural de Panabo estableció un molino arrocero y una entidad de comercialización como empresa organizada y gestionada por el banco en asociación con pequeños agricultores.
在菲律宾,帕纳博农村银行建立了一家碾米及营销企业,作为银行和小农户合作开办的“社团”。
Este mecanismo no sólo garantizaba al banco la recuperación del crédito (en especie), sino que también permitía que, a lo largo del tiempo, los agricultores se convirtieran en propietarios mayoritarios de un molino arrocero.
这种机制不仅保障了银行的信偿还(以货代款),而且随着时
的推移,可以使农民成为碾米厂的多数股东。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然而,国际社会需要做出不懈的努力,以解决稻米推广中的许多问题,因为稻米可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要的作用。
Durante el Año Internacional del Arroz, Filipinas intensificó sus esfuerzos por promover y dirigir un incremento eficiente y sostenible de la producción arrocera, como medio de mantener la suficiencia del país en el abastecimiento de arroz y garantizar la seguridad alimentaria.
在国际稻米,菲律宾进一步做出努力,促进高效和可持续地增加以稻米为主的生产,并提供这方面的指导,以此作为保持本国稻米自给自足和应对粮食安全挑战的一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案在该国稻米产区共组织了330次关于改良稻米生产技术范。
En Filipinas, el Banco Rural de Panabo estableció un molino arrocero y una entidad de comercialización como empresa organizada y gestionada por el banco en asociación con pequeños agricultores.
在菲律宾,帕纳博村银行建立了一家碾米及营销企业,作为银行和小
户合作开办
“社团”。
Este mecanismo no sólo garantizaba al banco la recuperación del crédito (en especie), sino que también permitía que, a lo largo del tiempo, los agricultores se convirtieran en propietarios mayoritarios de un molino arrocero.
这种机制不仅保障了银行信
偿还(以货代款),而且随着时间
推移,可以使
民成为碾米厂
多数股东。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然而,国际社会需要做出不懈努力,以解决稻米推广
多问题,因为稻米可以在确保全球粮食安全方面发挥至关重要
作用。
Durante el Año Internacional del Arroz, Filipinas intensificó sus esfuerzos por promover y dirigir un incremento eficiente y sostenible de la producción arrocera, como medio de mantener la suficiencia del país en el abastecimiento de arroz y garantizar la seguridad alimentaria.
在国际稻米年期间,菲律宾进一步做出努力,促进高效和可持续地增加以稻米为主生产,并提供这方面
指导,以此作为保持本国稻米自给自足和应对粮食安全挑战
一种手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, el Programa egipcio sobre el arroz organizó 330 demostraciones sobre técnicas mejoradas de cultivo de arroz en granjas de las zonas arroceras del país.
此外,埃及水稻方案该国稻米产区共组织了330次
良稻米生产技术的农田示范。
En Filipinas, el Banco Rural de Panabo estableció un molino arrocero y una entidad de comercialización como empresa organizada y gestionada por el banco en asociación con pequeños agricultores.
菲律宾,帕纳博农村银行建立了一家碾米及营销企业,作为银行和小农户合作开办的“社团”。
Este mecanismo no sólo garantizaba al banco la recuperación del crédito (en especie), sino que también permitía que, a lo largo del tiempo, los agricultores se convirtieran en propietarios mayoritarios de un molino arrocero.
这种机制不仅保障了银行的信偿还(
货代款),而且随着时间的推移,可
使农民成为碾米厂的多数股东。
No obstante, se precisan esfuerzos internacionales sostenibles para hacer frente a los múltiples aspectos del fomento de la producción arrocera, habida cuenta del papel fundamental que puede desempeñar el arroz en el logro de la seguridad alimentaria mundial.
然而,国际社会需要做出不懈的努力,解决稻米推广中的许多问题,因为稻米可
保全球粮食安全方面发挥至
重要的作用。
Durante el Año Internacional del Arroz, Filipinas intensificó sus esfuerzos por promover y dirigir un incremento eficiente y sostenible de la producción arrocera, como medio de mantener la suficiencia del país en el abastecimiento de arroz y garantizar la seguridad alimentaria.
国际稻米年期间,菲律宾进一步做出努力,促进高效和可持续地增加
稻米为主的生产,并提供这方面的指导,
此作为保持本国稻米自给自足和应对粮食安全挑战的一种手段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。