西语助手
  • 关闭

intr.

1. 燃

Arde una hoguera. 篝.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争熊熊燃.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
.

|→ prnl.

1. 燃.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 烫, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大雷霆.
3. 激.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃, 热, 欲
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热, 热心, 热, 热情

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar;fuego;hoguera堆,篝;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado生气;quema;brillar光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦争取复兴斗争;连续57年多战争与恐怖并未阻止以色列国展;经历过所有这些后,我们心底里希望一直是而且将仍然是实现与邻国和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


plancheta, planchón, plancton, planeación, planeado, planeador, planeamiento, planear, planeo, planeta,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 烫, 灼.
2. 怒气冲冲, 大雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. , 灼, ,
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 烈的, 欲火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼的, 心的, 烈的, 情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado生气的;quema烧;brillar光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直而且将仍然实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


planificador, planificar, planilla, planimetría, planímetro, plañir, planisferio, planning, plano, plano de la ciudad,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃

Arde una hoguera. 篝在燃.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈在熊熊燃.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的.

5. «en» 于…之

~ en guerras 战纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
.

|→ prnl.

1. 燃.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 烫, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃着的, 热烈的, 欲
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热烈的, 热情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar;fuego;hoguera堆,篝;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado生气的;quema;brillar光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


planta de guía, plantación, plantado, plantador, plantagináceo, plantaina, plantaje, plantar, plantario, plantarse,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃试.


4. «por» 急, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验结果.

5. «en» 中:

~ en guerras 战纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 烫, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着, 热烈, 中烧
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热, 热心, 热烈, 热情

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego;hoguera堆,篝;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado生气;quema烧;brillar光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦争取复兴斗争;连续57年多战争与恐怖并未阻止以色列国展;在经历过所有这些后,我们心底里希望一直是而且将仍然是实现与邻国和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


plantillero, plantío, plantista, plantón, plántula, planudo, plánula, plany, plaqué, plaqueado,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃

Arde una hoguera. 篝.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
.

|→ prnl.

1. 燃.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 烫, 灼热.
2. 怒冲冲, 大雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃, 热烈, 欲
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热, 热心, 热烈, 热情

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar;fuego;hoguera堆,篝;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado;quema;brillar光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦争取复兴斗争;连续57年多战争与恐怖并未阻止以色列国展;经历过所有这些后,我们心底里希望一直是而且将仍然是实现与邻国和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


plasmodio, plasmoditrofoblasto, plasmodium, plasmogamia, plasmolisis, plasmón, plasmosoma, plasmotomía, plasta, plaste,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1.

Arde una hoguera. 火在.
La leña verde no arde. 青柴点不.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈火在熊熊.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
.

|→ prnl.

1. .
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 烫, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 着的, 热烈的, 欲火中
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热烈的, 热情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar;fuego火;hoguera火堆,火;prender抓;encender;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado生气的;quema;brillar光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


platillo, platina, platinado, platinar, platinato, platínico, platinífero, platinita, platino, platinoide,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都霉了.

estar que arde
,
1. , 热.
2. 怒气冲冲, 大雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 热烈的, 欲火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 热的, 热心的, 热烈的, 热情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado生气的;quema烧;brillar光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


plazoleta, plazuela, ple-, pleamar, plebano, plebe, plebeyez, plebeyo, plebezuela, plebiscitar,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 义愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 烫, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 热烈的, 火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热烈的, 热情的

近义词
arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado生气的;quema烧;brillar光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


plegado, plegador, plegadura, plegamiento, plegar, plegaria, pleguería, plei-, pleiocasio, pleiómero,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃

Arde una hoguera. 篝在燃.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈在熊熊燃.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【诗】光茫四射.


|→ tr.
.

|→ prnl.

1. 燃.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 烫, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃着的, 热烈的, 欲
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热烈的, 热情的

arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar;fuego;hoguera堆,篝;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado生气的;quema;brillar光;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


pleitropismo, plej-, plenamar, plenamente, plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,

intr.

1. 燃烧:

Arde una hoguera. 篝火在燃烧.
La leña verde no arde. 青柴点不燃.
Están ardiendo las llamas de la lucha revolucionaria. 革命斗争的烈火在熊熊燃烧.


2. (粪肥) 酵.
3. «de, en» 满怀, 充满, 抑制不住:

~ de indignación 愤填膺.
~ en deseos de hacer la prueba 跃跃欲试.


4. «por» 急于, 急着, 心急如焚:

Ardo por saber el resultado del experimento. 我急切想知道试验的结果.

5. «en» 处于…之中:

~ en guerras 战火纷飞.
Beijing arde en fiestas. 北京到处都是节日气氛.


6. 【四射.


|→ tr.
焚烧.

|→ prnl.

1. 燃烧.
2. (由于炎热、潮湿等) 霉烂:

Las mieses se arden. 庄稼都霉了.

estar que arde
【转, 口】
1. 烫, 灼热.
2. 怒气冲冲, 大雷霆.
3. 激烈.


¿Qué te arde? [墨西哥方言]
与你何干?
派生
  • ardor   m. 热, 灼热, 勇敢, 热望
  • ardiente   adj. 燃烧着的, 热烈的, 欲火中烧的
  • ardido   adj. 闪耀
  • ardoroso   adj. 灼热的, 热心的, 热烈的, 热情的

arder a fuego lento,  arder lentamente,  arder sin llama,  quemarse,  arder con poco humo y sin llama,  consumirse en llamas,  encenderse en llama,  ser pasto de las llamas,  churruscarse
doler,  alampar,  lampar
arder

联想词
quemar焚烧;fuego火;hoguera火堆,篝火;prender抓;encender点燃;estallar爆炸;temblar颤抖;brotar,长出;quemado生气的;quema烧;brillar;

Después del errático deambular del pueblo judío y de las privaciones que hubo de sufrir; después del Holocausto, que exterminó a un tercio de nuestro pueblo; después de la prolongada y ardua lucha por renacer; después de más de 57 años consecutivos de guerra y terror que no han podido frenar el desarrollo del Estado de Israel; después de todo eso en nuestro corazón ardió y sigue ardiendo el deseo de lograr la paz con nuestros vecinos.

犹太人经历过漫长漂泊,饱受过众多痛苦;大浩劫导致三分之一犹太人丧生;犹太人从事了漫长而艰苦的争取复兴的斗争;连续57年多的战争与恐怖并未阻止以色列国展;在经历过所有这些后,我们心底里的希望一直是而且将仍然是实现与邻国的和平。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arder 的西语例句

用户正在搜索


plepa, pleroma, plesímetro, plesiosauro, plesita, pletina, pletismografía, pletismógrafo, plétora, pletórico,

相似单词


arda, ardalear, árdea, ardentía, ardentísimo, arder, arder sin llama, ardero, ardeviejas, ardid,