西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使靠

~ el banco a la pared 把长凳挪到墙边.

2. 【】使接, 使搞好关系.


|→ Prnl.
«a»
1. 走, 靠.
2. 接, 临

Se aproxima el Día Nacional. 国庆节快到了.
Se aproxima a los cincuenta. 他快五十岁了.
Se ha aproximado bastante a la solución. 他快要找到解决办法了.


3. 【, 搞好关系.
4. 【罕】相象.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ próximo, ma(adj. 临,挨)+ -ar(动词后缀)→ 使靠
词根
pro(p)- ,靠
派生

义词
poner al alcance,  acercar,  arrimar,  poner más cerca,  adosar

反义词
apartar,  apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  alejar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  separar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar

联想词
acercar;situar安放, 安置, 使置身于;acercarse,靠,走进;alejar使远离,使离开;relacionar叙述;desplazar搬动,动;introducir插入;calcular计算, 估计, 计划;estimar尊重;aproximación;ubicar放,置;

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官判决后,我恐怕他们是上麻烦了。

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

他看见远处有一艘船过来

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策比例为80%。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一缔约国采用了商事保留。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

在选举越来越,这种状况完全有可能更加恶化。

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点大约地点。

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制目标方面,又迈进一步

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

有三分之一人口是游牧民。

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

有87%产妇死亡是可以预防

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元福利金。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈若干重要折点。

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数44%已注册成为图书馆用户。

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦人有230 000。

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口中约42%(160万)是已登记难民。

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

2 000个案件与性别问题有关。

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积20%有被侵蚀可能。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多金戈威德民兵袭击了学校。

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

巴勒斯坦35%至40%经济依赖于东耶路撒冷。

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易90%是利用船舶运输

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aproximar 的西班牙语例句

用户正在搜索


误解, 误了火车, 误判, 误判断, 误人子弟, 误认为, 误入歧途, 误杀, 误伤, 误事,

相似单词


aprovisionamiento, aprovisionar, aproximación, aproximadamente, aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis,

tr.

1. 使靠近:

~ el banco a la pared 把长凳挪到墙边.

2. 【转】使接近, 使搞好关系.


|→ Prnl.
«a»
1. 走近, 靠近.
2. 接近, 临近:

Se aproxima el Día Nacional. 国庆节快到了.
Se aproxima a los cincuenta. 他快五十岁了.
Se ha aproximado bastante a la solución. 他快要找到解决办法了.


3. 【转】亲近, 搞好关系.
4. 【罕】相象.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ próximo, ma(adj. 临近的,挨近的)+ -ar(词后缀)→ 使靠近
词根
pro(p)- 近,靠近
派生

近义词
poner al alcance,  acercar,  arrimar,  poner más cerca,  adosar

反义词
apartar,  apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  alejar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  separar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar

联想词
acercar靠近;situar安放, 安置, 使置身于;acercarse近,靠近,走进;alejar使远离,使离开;relacionar;desplazar;introducir;calcular计算, 估计, 计划;estimar尊重;aproximación接近;ubicar放,置;

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官的判决后,我恐怕他们是上麻烦了。

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

他看见远处有一艘船过来

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策的比例为80%。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房的等待名单上登记。

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

在选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进一步

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

有三分之一的人口是游牧民。

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

有87%的产妇死亡是可以预防的。

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元的福利金。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要的转折点。

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数的44%已注册成为图书馆用户。

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人有230 000。

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口中约42%(160万)是已登记的难民。

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

2 000个案件与性别问题有关。

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积的20%有被侵蚀的可能。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多的金戈威德民兵袭击了学校。

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

巴勒斯坦35%至40%的经济依赖于东耶路撒冷。

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易的90%是利用船舶运输的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aproximar 的西班牙语例句

用户正在搜索


雾标, 雾灯, 雾滴, 雾号, 雾化, 雾蒙蒙的, 雾气沉沉, 雾凇, 雾消散了, ,

相似单词


aprovisionamiento, aprovisionar, aproximación, aproximadamente, aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis,

tr.

1. 使靠近:

~ el banco a la pared 把长凳挪到.

2. 【】使接近, 使搞好关系.


|→ Prnl.
«a»
1. 走近, 靠近.
2. 接近, 临近:

Se aproxima el Día Nacional. 国庆节快到了.
Se aproxima a los cincuenta. 他快五十岁了.
Se ha aproximado bastante a la solución. 他快要找到解决办法了.


3. 【】亲近, 搞好关系.
4. 【罕】相象.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ próximo, ma(adj. 临近的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使靠近
词根
pro(p)- 近,靠近
派生

近义词
poner al alcance,  acercar,  arrimar,  poner más cerca,  adosar

反义词
apartar,  apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  alejar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  separar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar

联想词
acercar靠近;situar安放, 安置, 使置身于;acercarse近,靠近,走进;alejar使远离,使离开;relacionar叙述;desplazar搬动,动;introducir插入;calcular计算, 估计, 计划;estimar尊重;aproximación接近;ubicar放,置;

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官的判决后,我恐怕他们是上麻烦了。

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

他看见远处有一艘船过来

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策的比例为80%。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房的等待名单上登记。

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

在选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进一步

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

有三分之一的人口是游牧民。

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

有87%的产妇死亡是可以预防的。

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元的福利金。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要的折点。

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维居民总数的44%已注册成为图书馆用户。

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证的巴勒坦人有230 000。

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口中约42%(160万)是已登记的难民。

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

2 000个案件与性别问题有关。

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积的20%有被侵蚀的可能。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多的金戈威德民兵袭击了学校。

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

巴勒35%至40%的经济依赖于东耶路撒冷。

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易的90%是利用船舶运输的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aproximar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙爱国主义, 西班牙博雷罗舞, 西班牙寸, 西班牙大公, 西班牙的, 西班牙的第四个字母, 西班牙的第五个字母, 西班牙的外来字母, 西班牙港, 西班牙里,

相似单词


aprovisionamiento, aprovisionar, aproximación, aproximadamente, aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis,

tr.

1. 使靠近:

~ el banco a la pared 把长凳挪到墙边.

2. 【转】使接近, 使搞好关系.


|→ Prnl.
«a»
1. 走近, 靠近.
2. 接近, 临近:

Se aproxima el Día Nacional. 国庆节快到了.
Se aproxima a los cincuenta. 快五十岁了.
Se ha aproximado bastante a la solución. 快要找到解决办法了.


3. 【转】亲近, 搞好关系.
4. 【罕】相象.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ próximo, ma(adj. 临近,挨近)+ -ar(动词后缀)→ 使靠近
词根
pro(p)- 近,靠近
派生

近义词
poner al alcance,  acercar,  arrimar,  poner más cerca,  adosar

反义词
apartar,  apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  alejar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  separar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar

联想词
acercar靠近;situar安放, 安置, 使置身于;acercarse近,靠近,走进;alejar使远离,使离开;relacionar叙述;desplazar搬动,动;introducir插入;calcular计算, 估计, 计划;estimar尊重;aproximación接近;ubicar放,置;

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官判决后,我恐怕们是上麻烦了。

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

远处有一艘船过来

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策比例为80%。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一缔约国采用了商事保留。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

在选举日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点大约地点。

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制目标方面,又迈进一步

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

有三分之一人口是游牧民。

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

有87%产妇死亡是可以预防

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元福利金。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要转折点。

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数44%已注册成为图书馆用户。

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦人有230 000。

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口中约42%(160万)是已登记难民。

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

2 000个案件与性别问题有关。

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积20%有被侵蚀可能。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多金戈威德民兵袭击了学校。

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

巴勒斯坦35%至40%经济依赖于东耶路撒冷。

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易90%是利用船舶运输

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aproximar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西班牙语的第二十个字母, 西班牙语的第二十六个字母, 西班牙语的第二十三个字母, 西班牙语的第二十四个字母, 西班牙语的第二十五个字母, 西班牙语的第二十一个字母, 西班牙语的第九个字母, 西班牙语的第六个字母, 西班牙语的第七个字母, 西班牙语的第三个字母,

相似单词


aprovisionamiento, aprovisionar, aproximación, aproximadamente, aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis,

tr.

1. 使靠近:

~ el banco a la pared 把长凳挪到墙边.

2. 【转】使接近, 使系.


|→ Prnl.
«a»
1. 走近, 靠近.
2. 接近, 临近:

Se aproxima el Día Nacional. 国庆节快到了.
Se aproxima a los cincuenta. 他快五十岁了.
Se ha aproximado bastante a la solución. 他快要找到解决办法了.


3. 【转】亲近, 系.
4. 【罕】相象.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ próximo, ma(adj. 临近的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使靠近
词根
pro(p)- 近,靠近
派生

近义词
poner al alcance,  acercar,  arrimar,  poner más cerca,  adosar

反义词
apartar,  apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  alejar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  separar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar

联想词
acercar靠近;situar安放, 安置, 使置身于;acercarse近,靠近,走进;alejar使远离,使离开;relacionar叙述;desplazar搬动,动;introducir插入;calcular计算, 估计, 计划;estimar尊重;aproximación接近;ubicar放,置;

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

法官的判决后,我恐怕他们是上麻烦了。

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

他看见远处有一艘船过来

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策的比例为80%。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已申请住房的等待名单上登记。

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进一步

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

有三分之一的人口是游牧民。

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

有87%的产妇死亡是可以预防的。

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元的福利金。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正迈近若干重要的转折点。

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数的44%已注册成为图书馆用户。

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人有230 000。

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口中约42%(160万)是已登记的难民。

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

2 000个案件与性别问题有

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积的20%有被侵蚀的可能。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多的金戈威德民兵袭击了学校。

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

巴勒斯坦35%至40%的经济依赖于东耶路撒冷。

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易的90%是利用船舶运输的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aproximar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西法, 西番莲, 西番莲果, 西方, 西方的, 西方国家, 西方人, 西方世界, 西非, 西风,

相似单词


aprovisionamiento, aprovisionar, aproximación, aproximadamente, aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis,

tr.

1. 使

~ el banco a la pared 把长凳挪到墙边.

2. 【转】使接, 使搞好关系.


|→ Prnl.
«a»
1. 走, .
2. 接, 临

Se aproxima el Día Nacional. 国庆节快到了.
Se aproxima a los cincuenta. 他快五十岁了.
Se ha aproximado bastante a la solución. 他快要找到解决办法了.


3. 【转】亲, 搞好关系.
4. 【罕】相象.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ próximo, ma(adj. 临的,挨的)+ -ar(动词后缀)→ 使
词根
pro(p)-
派生

义词
poner al alcance,  acercar,  arrimar,  poner más cerca,  adosar

反义词
apartar,  apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  alejar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  separar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar

联想词
acercar;situar, 安, 使身于;acercarse,走进;alejar使远离,使离开;relacionar叙述;desplazar搬动,动;introducir插入;calcular计算, 估计, 计划;estimar尊重;aproximación;ubicar;

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官的判决后,我恐怕他们是上麻烦了。

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

他看见远处有一艘船过来

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策的比例为80%。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房的等待名单上登记。

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

在选举的日期越来越,这种状况完全有可能更加恶化。

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进一步

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

有三分之一的人口是游牧民。

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

有87%的产妇死亡是可以预防的。

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元的福利金。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈若干重要的转折点。

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数的44%已注册成为图书馆用户。

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人有230 000。

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口中约42%(160万)是已登记的难民。

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

2 000个案件与性别问题有关。

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积的20%有被侵蚀的可能。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多的金戈威德民兵袭击了学校。

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

巴勒斯坦35%至40%的经济依赖于东耶路撒冷。

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易的90%是利用船舶运输的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aproximar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西画, 西晋, 西经, 西裤, 西兰花, 西乐, 西历, 西罗科风, 西门, 西面,

相似单词


aprovisionamiento, aprovisionar, aproximación, aproximadamente, aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis,

tr.

1. 使靠

~ el banco a la pared 把长凳挪到墙边.

2. 【转】使接, 使搞好关系.


|→ Prnl.
«a»
1. 走, 靠.
2. 接, 临

Se aproxima el Día Nacional. 国庆节快到了.
Se aproxima a los cincuenta. 他快五十岁了.
Se ha aproximado bastante a la solución. 他快要找到解决办法了.


3. 【转】亲, 搞好关系.
4. 【罕】相象.

助记
a-(无实义,构成词)+ próximo, ma(adj. 临的,挨的)+ -ar(动词后缀)→ 使靠
词根
pro(p)- ,靠

义词
poner al alcance,  acercar,  arrimar,  poner más cerca,  adosar

反义词
apartar,  apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  alejar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  separar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar

联想词
acercar;situar安放, 安置, 使置身于;acercarse,靠,走进;alejar使远离,使离开;relacionar叙述;desplazar搬动,动;introducir插入;calcular计算, 估计, 计划;estimar尊重;aproximación;ubicar放,置;

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官的判决后,我恐怕他们是上麻烦了。

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

他看见远处有一艘船过来

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策的比例80%。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

三分之一的缔国采用了商事保留。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

有800,000户家庭已在申请住房的等待名单上登记。

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

在选举的日期越来越,这种状况完全有可能更加恶化。

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点的地点。

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进一步

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

有三分之一的人口是游牧民。

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

有87%的产妇死亡是可以预防的。

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

1 200名岛民领取了月平均500加元的福利金。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈若干重要的转折点。

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数的44%已注册成图书馆用户。

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人有230 000。

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口42%(160万)是已登记的难民。

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

2 000个案件与性别问题有关。

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积的20%有被侵蚀的可能。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多的金戈威德民兵袭击了学校。

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

巴勒斯坦35%至40%的经济依赖于东耶路撒冷。

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易的90%是利用船舶运输的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aproximar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西印度群岛的, 西印度群岛人, 西游记, 西语, 西域, 西崽, 西周, 西装, 西装上衣, ,

相似单词


aprovisionamiento, aprovisionar, aproximación, aproximadamente, aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis,

tr.

1. 使靠近:

~ el banco a la pared 把长凳挪到墙边.

2. 【转】使接近, 使搞好关系.


|→ Prnl.
«a»
1. 走近, 靠近.
2. 接近, 临近:

Se aproxima el Día Nacional. 国庆节快到了.
Se aproxima a los cincuenta. 快五十岁了.
Se ha aproximado bastante a la solución. 快要找到解决办法了.


3. 【转】亲近, 搞好关系.
4. 【罕】相象.

助记
a-(无实,构成派生词)+ próximo, ma(adj. 临近的,挨近的)+ -ar(动词后缀)→ 使靠近
词根
pro(p)- 近,靠近
派生

poner al alcance,  acercar,  arrimar,  poner más cerca,  adosar

apartar,  apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  alejar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  separar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar

想词
acercar靠近;situar安放, 安置, 使置身于;acercarse近,靠近,走进;alejar使远离,使离开;relacionar叙述;desplazar搬动,动;introducir插入;calcular计算, 估计, 计划;estimar尊重;aproximación接近;ubicar放,置;

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官的判决后,我们是上麻烦了。

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

看见远处有一艘船过来

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策的比例为80%。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的缔约国采用了商事保留。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房的等待名单上登记。

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

在选举的日期越来越近,这种状况完全有可能更加恶化。

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点的大约地点。

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制的目标方面,又迈进一步

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

有三分之一的人口是游牧民。

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

有87%的产妇死亡是可以预防的。

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元的福利金。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈近若干重要的转折点。

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数的44%已注册成为图书馆用户。

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人有230 000。

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口中约42%(160万)是已登记的难民。

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

2 000个案件与性别问题有关。

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积的20%有被侵蚀的可能。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多的金戈威德民兵袭击了学校。

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

巴勒斯坦35%至40%的经济依赖于东耶路撒冷。

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易的90%是利用船舶运输的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aproximar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸干, 吸管, 吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器, 吸泥泵, 吸泥船,

相似单词


aprovisionamiento, aprovisionar, aproximación, aproximadamente, aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis,

tr.

1. 使

~ el banco a la pared 把长凳挪到墙边.

2. 【转】使接, 使搞好关系.


|→ Prnl.
«a»
1. 走, .
2. 接, 临

Se aproxima el Día Nacional. 国庆节快到了.
Se aproxima a los cincuenta. 他快五十岁了.
Se ha aproximado bastante a la solución. 他快要找到解决办法了.


3. 【转】亲, 搞好关系.
4. 【罕】相象.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ próximo, ma(adj. 临,挨)+ -ar(动词后缀)→ 使
词根
pro(p)-
派生

义词
poner al alcance,  acercar,  arrimar,  poner más cerca,  adosar

反义词
apartar,  apartar a un lado,  descartar,  excluir,  mover a un lado,  dejar a un lado,  desechar,  rechazar,  alejar,  dejar de lado,  dejar de un lado,  poner a un lado,  ahuyentar,  mover hacia un lado,  no aceptar,  separar,  tirar,  apartar a empujones,  apartar a un lado a empujones,  apartar con la mano,  arrinconar,  arrojar a un lado,  correr,  correr hacia un lado,  dar al traste con,  dar de lado,  dejar al margen,  dejar aparte,  deponer,  desalojar del camino,  descartarse de,  desviar,  echar a un lado,  empujar a un lado,  negarse a recibir,  no contar con,  poner de un lado,  quitar de en medio,  descombrar

联想词
acercar;situar安放, 安置, 使置身于;acercarse,走进;alejar使远离,使离开;relacionar叙述;desplazar搬动,动;introducir插入;calcular计算, 估计, 计划;estimar尊重;aproximación;ubicar放,置;

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官判决后,我恐怕他们是上麻烦了。

Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.

他看见远处有艘船过来

Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.

各城镇遵守语言政策比例为80%。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之约国采用了商事保留。

Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.

大约有800,000户家庭已在申请住房等待名单上登记。

Esta situación podría empeorar a medida que se aproximan las elecciones.

在选举日期越来越,这种状况完全有可能更加恶化。

En esos casos, en el informe se describe únicamente la ubicación aproximada del asentamiento.

对于这种情况,本报告只说明定居点大约地点。

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统经济(和财政)体制目标方面,又迈进

Aproximadamente un tercio de la población es nómada.

有三分之人口是游牧民。

Aproximadamente un 87% de los casos de mortalidad materna se puede evitar.

有87%产妇死亡是可以预防

Aproximadamente 1.200 isleños reciben prestaciones de un promedio de 500 dólares mensuales.

大约1 200名岛民领取了月平均500加元福利金。

Los pueblos del Oriente Medio se aproximan a una serie de importantes momentos decisivos.

中东人民目前正在迈若干重要转折点。

Aproximadamente el 44% de los habitantes de Letonia están registrados como usuarios de bibliotecas.

拉脱维亚居民总数44%已注册成为图书馆用户。

Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.

持有东耶路撒冷居住证巴勒斯坦人有230 000。

Aproximadamente el 42% de la población (1,6 millones) son refugiados registrados.

人口中约42%(160万)是已登记难民。

Aproximadamente 2.000 casos se referían a cuestiones relativas al género.

2 000个案件与性别问题有关。

Aproximadamente un 20% de la superficie total del país tiene posibilidades de erosión.

估计该国国土面积20%有被侵蚀可能。

Aproximadamente a las 6.00 horas, un grupo numeroso de milicianos Janjaweed atacó el colegio.

早晨6点左右,众多金戈威德民兵袭击了学校。

Aproximadamente del 35% al 40% de la economía palestina depende de Jerusalén oriental.

巴勒斯坦35%至40%经济依赖于东耶路撒冷。

Aproximadamente el 90% del comercio mundial se efectúa por barco.

世界贸易90%是利用船舶运输

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aproximar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸烟者, 吸引, 吸引力, 吸引人的, 吸引人的东西, 吸引性的, 吸引注意力, , , 希伯来人,

相似单词


aprovisionamiento, aprovisionar, aproximación, aproximadamente, aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis,