Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到当医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案措辞似乎最为妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,我们就能够创造一个真正
儿童生长
世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以当
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较当
措辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有当
诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供当
数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须
当
时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订当
法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
当
组织、行政和技术措施确保了它们
安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有当
标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目当场所是可以在注册之后获得
。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国债务制订一项
当
计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予
当
处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会当
条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出
当
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案措辞似乎最为妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,我们就能够创造一个真
适合儿童生长
世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当措辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经法程序时没有适当
诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待适当
时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公和恰当
了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当组织、行政和技术措施
保了它们
安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近相关财务工作经
。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适当标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目适当场所是可以在注册之后获得
。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国债务制订一项适当
计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予适当
处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出适当
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案措辞似乎最为妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,我们就能够创造一个真正适合
生长
世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那
问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当措辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这中有
在经历司法程序时没有适当
诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动
须等待适当
时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当组织、行政和技术措施确保了它们
安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也要有适当
标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这目
适当场所是可以在注册之后获得
。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们要为我国
债务制订一项适当
计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予适当
处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出适当
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
件
服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
,我们就能够创造一个真正适合儿童生长的世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重个解决那些问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当的数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当的了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当的法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和技术措施确保了它们的安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近的相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适当的标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于些目的的适当场所是可以在注册之后获得的。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国的债务制订一项适当的计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当的条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,我们就能够创造一个真正适合儿童生长的世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻逐个解决那些问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当的数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当的了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当的法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和技术措施确保了它们的安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近的相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适当的标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目的的适当场所是可以在注册之后获得的。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国的债务制订一项适当的计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严程度给予适当的处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当的条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,我们就能够创造一个真正
合儿童生长的世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应以
的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较的措辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有的诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供的数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的必须等待
的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰的了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应为此制订
的法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
的组织、
政和技术措施确保了它们的安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近的相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有的标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目的的场所是可以在注册之后获得的。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国的债务制订一项的计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会的条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收“人口结构红利”的前提,是要制订出
的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的乎最为妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,我们就能够创
真正适合儿童生长的世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当的方式,分清轻重缓急逐解决那些问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当的。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有适当的诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供适当的数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待适当的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当的了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当的法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当的组织、行政和技术施确保了它们的安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近的相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有适当的标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目的的适当场所是可以在注册之后获得的。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国的债务制订项适当的计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予适当的处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当的条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出适当的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,我们就能够创造一个真正
合儿童生长的世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应以
的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较的措辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法程序时没有的诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提的数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用的建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆的新行动必须等待的时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰的了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应为此制订
的法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
的组织、行政和技术措施确保了它们的安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最的相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有的标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目的的场所是可以在注册之后获得的。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国的债务制订一项的计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪的严重程度给予的处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提给反恐委员会
的条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”的前提,是要制订出的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到当医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案措辞似乎最为妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,我们就能够创造一个真
合儿童生长
世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以当
方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较当
措辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这些儿童中有些在经历司法时没有
当
诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请在答复时提供当
数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动必须等待
当
时机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公和恰当
了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订当
法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
当
组织、行政和技术措施确保了它们
安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
在社会和环境方面也需要有当
标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这些目当场所是可以在注册之后获得
。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国债务制订一项
当
计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重
度给予
当
处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会当
条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出
当
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ese traje es apropiado para la fiesta.
这件衣服节日穿。
Vedeneyev contrajo tuberculosis y no recibió un tratamiento médico apropiado.
Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。
Por consiguiente, el texto del artículo 10 parece ser el más apropiado.
因此,第10条草案措辞似乎最为妥当。
De esa forma lograremos crear un mundo verdaderamente apropiado para los niños.
这,我们就能够创造一个真正适合儿童生长
世界。
Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.
我们应当以适当方式,分清轻重缓急逐个解决那
问题。
No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.
但是,美国代表团准备设法找到比较适当措辞。
Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.
这儿童中有
经历司法程序
没有适当
诉讼代理。
Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.
请答复
提供适当
数据。
Muchas de las recomendaciones son útiles y apropiadas.
报告中提出了许多相关而有用建议。
Las iniciativas audaces tendrán que esperar el momento apropiado.
大胆新行动
须等待适当
机。
Ningún otro objetivo podría ser más justo o apropiado.
再也没有其他什么目标比之更为公正和恰当了。
A tal fin, se deben aprobar leyes y normas apropiadas.
应当为此制订适当法律和条例。
Garantizan su seguridad medidas administrativas, técnicas y de organización apropiadas.
适当组织、行政和技术措施确保了它们
安全。
Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.
所有成员都应具有最近相关财务工作经历。
También se requieren normas apropiadas en los sectores social y ambiental.
社会和环境方面也需要有适当
标准。
Podrían conseguirse locales apropiados para esos usos con posterioridad al registro.
用于这目
适当场所是可以
注册之后获得
。
Por tanto, necesitamos un plan apropiado para salir de nuestra deuda.
因此,我们需要为我国债务制订一项适当
计划。
Además, se habían introducido penas apropiadas proporcionales a la gravedad del delito.
该法还规定根据犯罪严重程度给予适当
处罚。
Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当条款。
Sin embargo, para obtener el dividendo demográfico se requiere contar con políticas apropiadas.
然而收取“人口结构红利”前提,是要制订出适当
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。