西语助手
  • 关闭

tr.

1. 准备好:

~ las armas para el combate 准备好武器以便投入战斗.
~ el oído 洗耳恭听.
~ la atención 集中精力.
(也用作自动词): Se aprestaron a la defensa. 他们做好了自卫的准备.


2. 装饰, 装璜.
3. 【纺】上浆.

近义词
alistar,  dejar listo,  preparar,  aparejar,  apercibir,  acondicionar,  condicionar,  aliñar,  prepararse,  aparar,  aprontar,  aviar

反义词
desarreglar,  desordenar,  dejar revuelto,  revolver,  desorganizar,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desaliñar,  descalabrar,  poner en desorden,  desarticular

联想词
prestar借给;emplear雇用;procurar努力;preparar准备;reclutar;encargarse理,照顾,负责;proveer准备,储备;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;movilizar动员;reorganizar改编;entregar交给,交出;

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境点的人数预计将会增多。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢的伊拉克人民,祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府的过程中一切顺利。

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

我们所倡导和实行的安全概念,在加强公民对其体制的信任的同时,也要求选择暴力者停止敌对行为,准备就持久和平展开谈判。

Una AMIS efectiva y dotada de plenos recursos desempeñará una muy importante función en la estabilización de la situación en Darfur conforme las partes se aprestan a reanudar las conversaciones de paz de Abuja.

在各方为布贾谈判进行筹备之际,一个资源充足、工作有效的非盟驻苏特派团,将在达尔富尔发挥重要的稳定作用。

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

工发组织与土耳其国际合作署不久将签署一项谅解备忘录,使它们能够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家的合作。

Gobiernos amigos, las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, la sociedad civil y un número incalculable de personas en todo el mundo que expresaron su solidaridad se aprestaron a ofrecer su ayuda superando las barreras geopolíticas y otras barreras erigidas por el hombre.

全世界各友好政府,联合国、国际组织、民间社会和无数善良者打破地缘政治和其他人为壁垒的限制,伸出援助之手。

Habiendo aprendido de las asociaciones para luchar contra la polio y el sarampión, las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de Ghana, Zambia, Togo y Níger, con fondos aportados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y por el Gobierno del Canadá, se aprestan a distribuir 2,26 millones de mosquiteros en el Níger en diciembre.

加纳、赞比亚、多哥和尼日尔的红十字会和红新月会,从小儿麻痹和麻疹伙伴关系中学到了经验,在防治艾滋病、结核病和疟疾全球基金及加拿大政府的资助下,正准备12月在尼日尔分发226万顶蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aprestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴利除弊, 兴隆, 兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头,

相似单词


apresador, apresamiento, apresar, apreso, apresorio, aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento,

tr.

1. 准备好:

~ las armas para el combate 准备好武器以便投入战斗.
~ el oído 洗耳恭听.
~ la atención 集中精力.
(也用作自复动词): Se aprestaron a la defensa. 他做好了自卫的准备.


2. 装饰, 装璜.
3. 【纺】上浆.

近义词
alistar,  dejar listo,  preparar,  aparejar,  apercibir,  acondicionar,  condicionar,  aliñar,  prepararse,  aparar,  aprontar,  aviar

反义词
desarreglar,  desordenar,  dejar revuelto,  revolver,  desorganizar,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desaliñar,  descalabrar,  poner en desorden,  desarticular

联想词
prestar借给;emplear雇用;procurar努力;preparar准备;reclutar征募;encargarse管理,照顾,负责;proveer准备,储备;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;movilizar动员;reorganizar改编;entregar交给,交出;

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境点的人数预计将会增多。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

祝贺勇敢的伊拉克人民,祝他筹备12月15日再次选举永久政府的过程中一切顺利。

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

所倡导和实行的安全概念,在加强公民对其体制的信任的同时,也要求选择暴力者停止敌对行为,准备就持久和平展开谈判。

Una AMIS efectiva y dotada de plenos recursos desempeñará una muy importante función en la estabilización de la situación en Darfur conforme las partes se aprestan a reanudar las conversaciones de paz de Abuja.

在各方为恢复阿布贾谈判进行筹备之际,一个资源充足、工作有效的非盟驻苏特派团,将在达尔富尔发挥重要的稳定作用。

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

工发组织与土耳其国际合作署不久将签署一项谅解备忘录,使够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家的合作。

Gobiernos amigos, las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, la sociedad civil y un número incalculable de personas en todo el mundo que expresaron su solidaridad se aprestaron a ofrecer su ayuda superando las barreras geopolíticas y otras barreras erigidas por el hombre.

全世界各友好政府,联合国、国际组织、民间社会和无数善良者打破地缘政治和其他人为壁垒的限制,伸出援助之手。

Habiendo aprendido de las asociaciones para luchar contra la polio y el sarampión, las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de Ghana, Zambia, Togo y Níger, con fondos aportados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y por el Gobierno del Canadá, se aprestan a distribuir 2,26 millones de mosquiteros en el Níger en diciembre.

加纳、赞比亚、多哥和尼日尔的红十字会和红新月会,从小儿麻痹和麻疹伙伴关系中学到了经验,在防治艾滋病、结核病和疟疾全球基金及加拿大政府的资助下,正准备12月在尼日尔分发226万顶蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aprestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴学, 兴妖作怪, 兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖,

相似单词


apresador, apresamiento, apresar, apreso, apresorio, aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento,

tr.

1. 准好:

~ las armas para el combate 准好武器以便投入战斗.
~ el oído 洗耳恭听.
~ la atención 集中精力.
(也用作自复动词): Se aprestaron a la defensa. 他们做好了自卫.


2. 装饰, 装璜.
3. 【纺】上浆.

近义词
alistar,  dejar listo,  preparar,  aparejar,  apercibir,  acondicionar,  condicionar,  aliñar,  prepararse,  aparar,  aprontar,  aviar

反义词
desarreglar,  desordenar,  dejar revuelto,  revolver,  desorganizar,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desaliñar,  descalabrar,  poner en desorden,  desarticular

联想词
prestar借给;emplear雇用;procurar努力;preparar;reclutar征募;encargarse管理,照顾,负责;proveer,储;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐;movilizar动员;reorganizar改编;entregar交给,交出;

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放目标努力,通过过境点人数预计将会增多。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢克人民,祝他们12月15日再次选举永久政府过程中一切顺利。

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

我们所倡导和实行安全概念,加强公民对其体制信任同时,也要求选择暴力者停止敌对行为,就持久和平展开谈判。

Una AMIS efectiva y dotada de plenos recursos desempeñará una muy importante función en la estabilización de la situación en Darfur conforme las partes se aprestan a reanudar las conversaciones de paz de Abuja.

各方为恢复阿布贾谈判进行之际,一个资源充足、工作有效非盟驻苏特派团,将达尔富尔发挥重要稳定作用。

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

工发组织与土耳其国际合作署不久将签署一项谅解忘录,使它们能够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家合作。

Gobiernos amigos, las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, la sociedad civil y un número incalculable de personas en todo el mundo que expresaron su solidaridad se aprestaron a ofrecer su ayuda superando las barreras geopolíticas y otras barreras erigidas por el hombre.

全世界各友好政府,联合国、国际组织、民间社会和无数善良者打破地缘政治和其他人为壁垒限制,伸出援助之手。

Habiendo aprendido de las asociaciones para luchar contra la polio y el sarampión, las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de Ghana, Zambia, Togo y Níger, con fondos aportados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y por el Gobierno del Canadá, se aprestan a distribuir 2,26 millones de mosquiteros en el Níger en diciembre.

加纳、赞比亚、多哥和尼日尔红十字会和红新月会,从小儿麻痹和麻疹伙伴关系中学到了经验,防治艾滋病、结核病和疟疾全球基金及加拿大政府资助下,正12月尼日尔分发226万顶蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aprestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


幸亏, 幸免, 幸免于难, 幸事, 幸喜, 幸运, 幸运的, 幸运地, 幸运儿, 幸灾乐祸,

相似单词


apresador, apresamiento, apresar, apreso, apresorio, aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento,

tr.

1. 准备好:

~ las armas para el combate 准备好武器以便投入战斗.
~ el oído 洗耳恭听.
~ la atención 集中精力.
(也用作自复动词): Se aprestaron a la defensa. 他们做好了自卫的准备.


2. 装饰, 装璜.
3. 【纺】上浆.

近义词
alistar,  dejar listo,  preparar,  aparejar,  apercibir,  acondicionar,  condicionar,  aliñar,  prepararse,  aparar,  aprontar,  aviar

反义词
desarreglar,  desordenar,  dejar revuelto,  revolver,  desorganizar,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desaliñar,  descalabrar,  poner en desorden,  desarticular

联想词
prestar借给;emplear雇用;procurar努力;preparar准备;reclutar征募;encargarse管理,照顾,负责;proveer准备,储备;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;movilizar动员;reorganizar改编;entregar交给,交出;

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境点的人数预计将会增多。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们敢的伊拉克人民,他们在筹备12月15选举永久政府的过程中一切顺利。

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

我们所倡导和实行的安全概念,在加强公民对其体制的信任的同时,也要求选择暴力者停止敌对行为,准备就持久和平展开谈判。

Una AMIS efectiva y dotada de plenos recursos desempeñará una muy importante función en la estabilización de la situación en Darfur conforme las partes se aprestan a reanudar las conversaciones de paz de Abuja.

在各方为恢复阿布贾谈判进行筹备之际,一个资源充足、工作有效的非盟驻苏特派团,将在达尔富尔发挥重要的稳定作用。

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

工发组织与土耳其国际合作署不久将签署一项谅解备忘录,使它们能够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家的合作。

Gobiernos amigos, las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, la sociedad civil y un número incalculable de personas en todo el mundo que expresaron su solidaridad se aprestaron a ofrecer su ayuda superando las barreras geopolíticas y otras barreras erigidas por el hombre.

全世界各友好政府,联合国、国际组织、民间社会和无数善良者打破地缘政治和其他人为壁垒的限制,伸出援助之手。

Habiendo aprendido de las asociaciones para luchar contra la polio y el sarampión, las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de Ghana, Zambia, Togo y Níger, con fondos aportados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y por el Gobierno del Canadá, se aprestan a distribuir 2,26 millones de mosquiteros en el Níger en diciembre.

加纳、赞比亚、多哥和尼尔的红十字会和红新月会,从小儿麻痹和麻疹伙伴关系中学到了经验,在防治艾滋病、结核病和疟疾全球基金及加拿大政府的资助下,正准备12月在尼尔分发226万顶蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aprestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素,

相似单词


apresador, apresamiento, apresar, apreso, apresorio, aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento,

tr.

1.

~ las armas para el combate 武器以便投入战斗.
~ el oído 洗耳恭听.
~ la atención 集中精力.
(也用作自复动词): Se aprestaron a la defensa. 他们做了自卫的.


2. 装饰, 装璜.
3. 【纺】上浆.

近义词
alistar,  dejar listo,  preparar,  aparejar,  apercibir,  acondicionar,  condicionar,  aliñar,  prepararse,  aparar,  aprontar,  aviar

反义词
desarreglar,  desordenar,  dejar revuelto,  revolver,  desorganizar,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desaliñar,  descalabrar,  poner en desorden,  desarticular

联想词
prestar借给;emplear雇用;procurar努力;preparar;reclutar征募;encargarse管理,照顾,负责;proveer,储;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐;movilizar动员;reorganizar改编;entregar交给,交出;

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境点的人数预计将会增多。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢的伊拉克人民,祝他们在12月15日再次选举永久政府的过程中一切顺利。

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

我们所倡导和实行的安全概念,在加强公民对其体制的信任的同时,也要求选择暴力者停止敌对行为,就持久和平展开谈判。

Una AMIS efectiva y dotada de plenos recursos desempeñará una muy importante función en la estabilización de la situación en Darfur conforme las partes se aprestan a reanudar las conversaciones de paz de Abuja.

在各方为恢复阿布贾谈判进行之际,一个资源充足、工作有效的非盟驻苏特派团,将在达尔富尔发挥重要的稳定作用。

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

工发组织与土耳其国际合作署不久将签署一项谅录,使它们能够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家的合作。

Gobiernos amigos, las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, la sociedad civil y un número incalculable de personas en todo el mundo que expresaron su solidaridad se aprestaron a ofrecer su ayuda superando las barreras geopolíticas y otras barreras erigidas por el hombre.

全世界各友政府,联合国、国际组织、民间社会和无数善良者打破地缘政治和其他人为壁垒的限制,伸出援助之手。

Habiendo aprendido de las asociaciones para luchar contra la polio y el sarampión, las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de Ghana, Zambia, Togo y Níger, con fondos aportados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y por el Gobierno del Canadá, se aprestan a distribuir 2,26 millones de mosquiteros en el Níger en diciembre.

加纳、赞比亚、多哥和尼日尔的红十字会和红新月会,从小儿麻痹和麻疹伙伴关系中学到了经验,在防治艾滋病、结核病和疟疾全球基金及加拿大政府的资助下,正12月在尼日尔分发226万顶蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aprestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


性情, 性情暴躁, 性情的, 性情上的, 性情温和的, 性情相似, 性骚扰, 性腺, 性学, 性欲,

相似单词


apresador, apresamiento, apresar, apreso, apresorio, aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento,

tr.

1. 准备好:

~ las armas para el combate 准备好武器以便投入战斗.
~ el oído 洗.
~ la atención 中精力.
(也用作自复动词): Se aprestaron a la defensa. 他们做好了自卫的准备.


2. 装饰, 装璜.
3. 【纺】上浆.

近义词
alistar,  dejar listo,  preparar,  aparejar,  apercibir,  acondicionar,  condicionar,  aliñar,  prepararse,  aparar,  aprontar,  aviar

反义词
desarreglar,  desordenar,  dejar revuelto,  revolver,  desorganizar,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desaliñar,  descalabrar,  poner en desorden,  desarticular

联想词
prestar借给;emplear雇用;procurar努力;preparar准备;reclutar征募;encargarse管理,照顾,负责;proveer准备,储备;reunir重新接合,结合,连接,汇合,齐备;movilizar动员;reorganizar改编;entregar交给,交出;

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境点的人数预计将会增多。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢的伊拉克人民,祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府的过程中一切顺利。

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

我们所倡导和实行的安全概念,在加强公民对体制的信任的同时,也要求选择暴力者停止敌对行为,准备就持久和平展开谈判。

Una AMIS efectiva y dotada de plenos recursos desempeñará una muy importante función en la estabilización de la situación en Darfur conforme las partes se aprestan a reanudar las conversaciones de paz de Abuja.

在各方为恢复阿布贾谈判进行筹备之际,一个资源充足、工作有效的非盟驻苏特派团,将在达尔富尔发挥重要的稳定作用。

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

工发组织与国际合作署不久将签署一项谅解备忘录,使它们能够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家的合作。

Gobiernos amigos, las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, la sociedad civil y un número incalculable de personas en todo el mundo que expresaron su solidaridad se aprestaron a ofrecer su ayuda superando las barreras geopolíticas y otras barreras erigidas por el hombre.

全世界各友好政府,联合国、国际组织、民间社会和无数善良者打破地缘政治和他人为壁垒的限制,伸出援助之手。

Habiendo aprendido de las asociaciones para luchar contra la polio y el sarampión, las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de Ghana, Zambia, Togo y Níger, con fondos aportados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y por el Gobierno del Canadá, se aprestan a distribuir 2,26 millones de mosquiteros en el Níger en diciembre.

加纳、赞比亚、多哥和尼日尔的红十字会和红新月会,从小儿麻痹和麻疹伙伴关系中学到了经验,在防治艾滋病、结核病和疟疾全球基金及加拿大政府的资助下,正准备12月在尼日尔分发226万顶蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aprestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


悻悻而去, , 凶暴, 凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服,

相似单词


apresador, apresamiento, apresar, apreso, apresorio, aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento,

tr.

1. 准备好:

~ las armas para el combate 准备好武器以便投入战斗.
~ el oído 洗耳恭听.
~ la atención 集中精.
(也用作自复动词): Se aprestaron a la defensa. 他们做好了自卫的准备.


2. 装饰, 装璜.
3. 【纺】上浆.

近义词
alistar,  dejar listo,  preparar,  aparejar,  apercibir,  acondicionar,  condicionar,  aliñar,  prepararse,  aparar,  aprontar,  aviar

反义词
desarreglar,  desordenar,  dejar revuelto,  revolver,  desorganizar,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desaliñar,  descalabrar,  poner en desorden,  desarticular

联想词
prestar借给;emplear雇用;procurar;preparar准备;reclutar征募;encargarse管理,照顾,负责;proveer准备,储备;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;movilizar动员;reorganizar改编;entregar交给,交出;

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目,通过过境点的人数预计将会增多。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢的伊拉克人民,祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府的过程中一切顺利。

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

我们所和实行的安全概念,在加强公民对其体制的信任的同时,也要求选择暴者停止敌对行为,准备就持久和平展开谈判。

Una AMIS efectiva y dotada de plenos recursos desempeñará una muy importante función en la estabilización de la situación en Darfur conforme las partes se aprestan a reanudar las conversaciones de paz de Abuja.

在各方为恢复阿布贾谈判进行筹备之际,一个资源充足、工作有效的非盟驻苏特派团,将在达尔富尔发挥重要的稳定作用。

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

工发组织与土耳其国际合作署不久将签署一项谅解备忘录,使它们能够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家的合作。

Gobiernos amigos, las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, la sociedad civil y un número incalculable de personas en todo el mundo que expresaron su solidaridad se aprestaron a ofrecer su ayuda superando las barreras geopolíticas y otras barreras erigidas por el hombre.

全世界各友好政府,联合国、国际组织、民间社会和无数善良者打破地缘政治和其他人为壁垒的限制,伸出援助之手。

Habiendo aprendido de las asociaciones para luchar contra la polio y el sarampión, las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de Ghana, Zambia, Togo y Níger, con fondos aportados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y por el Gobierno del Canadá, se aprestan a distribuir 2,26 millones de mosquiteros en el Níger en diciembre.

加纳、赞比亚、多哥和尼日尔的红十字会和红新月会,从小儿麻痹和麻疹伙伴关系中学到了经验,在防治艾滋病、结核病和疟疾全球基金及加拿大政府的资助下,正准备12月在尼日尔分发226万顶蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aprestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


凶器, 凶杀, 凶神, 凶神恶煞, 凶事, 凶手, 凶死, 凶险, 凶相, 凶信,

相似单词


apresador, apresamiento, apresar, apreso, apresorio, aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento,

tr.

1. 准备好:

~ las armas para el combate 准备好武器以便投入战斗.
~ el oído 洗耳恭听.
~ la atención 集精力.
(也用作自复动词): Se aprestaron a la defensa. 他们做好了自卫的准备.


2. 装饰, 装璜.
3. 【纺】上浆.

近义词
alistar,  dejar listo,  preparar,  aparejar,  apercibir,  acondicionar,  condicionar,  aliñar,  prepararse,  aparar,  aprontar,  aviar

反义词
desarreglar,  desordenar,  dejar revuelto,  revolver,  desorganizar,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desaliñar,  descalabrar,  poner en desorden,  desarticular

联想词
prestar借给;emplear雇用;procurar努力;preparar准备;reclutar征募;encargarse管理,照顾,负责;proveer准备,储备;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;movilizar动员;reorganizar改编;entregar交给,交出;

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通境点的计将会增多。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢的伊拉克民,祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府的一切顺利。

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

我们所倡导和实行的安全概念,在加强公民对其体制的信任的同时,也要求选择暴力者停止敌对行为,准备就持久和平展开谈判。

Una AMIS efectiva y dotada de plenos recursos desempeñará una muy importante función en la estabilización de la situación en Darfur conforme las partes se aprestan a reanudar las conversaciones de paz de Abuja.

在各方为恢复阿布贾谈判进行筹备之际,一个资源充足、工作有效的非盟驻苏特派团,将在达尔富尔发挥重要的稳定作用。

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

工发组织与土耳其国际合作署不久将签署一项谅解备忘录,使它们能够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家的合作。

Gobiernos amigos, las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, la sociedad civil y un número incalculable de personas en todo el mundo que expresaron su solidaridad se aprestaron a ofrecer su ayuda superando las barreras geopolíticas y otras barreras erigidas por el hombre.

全世界各友好政府,联合国、国际组织、民间社会和无善良者打破地缘政治和其他为壁垒的限制,伸出援助之手。

Habiendo aprendido de las asociaciones para luchar contra la polio y el sarampión, las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de Ghana, Zambia, Togo y Níger, con fondos aportados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y por el Gobierno del Canadá, se aprestan a distribuir 2,26 millones de mosquiteros en el Níger en diciembre.

加纳、赞比亚、多哥和尼日尔的红十字会和红新月会,从小儿麻痹和麻疹伙伴关系学到了经验,在防治艾滋病、结核病和疟疾全球基金及加拿大政府的资助下,正准备12月在尼日尔分发226万顶蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aprestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


兄弟姐妹的配偶, 兄弟情谊, 兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌,

相似单词


apresador, apresamiento, apresar, apreso, apresorio, aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento,

tr.

1. 准备好:

~ las armas para el combate 准备好武器以便投入战斗.
~ el oído 洗耳恭听.
~ la atención 集中精力.
(自复动词): Se aprestaron a la defensa. 他们做好了自卫的准备.


2. 装饰, 装璜.
3. 【纺】上浆.

近义词
alistar,  dejar listo,  preparar,  aparejar,  apercibir,  acondicionar,  condicionar,  aliñar,  prepararse,  aparar,  aprontar,  aviar

反义词
desarreglar,  desordenar,  dejar revuelto,  revolver,  desorganizar,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desaliñar,  descalabrar,  poner en desorden,  desarticular

联想词
prestar借给;emplear;procurar努力;preparar准备;reclutar征募;encargarse管理,照顾,负责;proveer准备,储备;reunir重新接合,结合,连接,汇集,集合,齐备;movilizar动员;reorganizar改编;entregar交给,交出;

Se espera que ese número se incremente a medida que Rafah se apresta a funcionar las 24 horas.

随着该过境点正朝着24小时连续开放的目标努力,通过过境点的人数预计将会增多。

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢的伊拉克人民,祝他们在筹备12月15日再次选举永久政府的过程中一切顺利。

El concepto de seguridad que profesamos y practicamos, al fortalecer la confianza ciudadana en las instituciones, exige que los violentos cesen hostilidades y se apresten a negociar el respeto definitivo a la paz.

我们所倡导和实行的安全概念,在加强公民对其体制的信任的同时,要求选择暴力者停止敌对行为,准备就持久和平展开谈判。

Una AMIS efectiva y dotada de plenos recursos desempeñará una muy importante función en la estabilización de la situación en Darfur conforme las partes se aprestan a reanudar las conversaciones de paz de Abuja.

在各方为恢复阿布贾谈判进行筹备之际,一个资源充足、有效的非盟驻苏特派团,将在达尔富尔挥重要的稳定

La ONUDI y la Agencia de Cooperación Internacional de Turquía se aprestan a firmar un memorando de entendimiento que les permitirá compartir recursos y experiencia, en particular para colaborar con países con economías en transición.

组织与土耳其国际合署不久将签署一项谅解备忘录,使它们能够分享资源和交流经验,特别是促进与经济转型国家的合

Gobiernos amigos, las Naciones Unidas, organizaciones internacionales, la sociedad civil y un número incalculable de personas en todo el mundo que expresaron su solidaridad se aprestaron a ofrecer su ayuda superando las barreras geopolíticas y otras barreras erigidas por el hombre.

全世界各友好政府,联合国、国际组织、民间社会和无数善良者打破地缘政治和其他人为壁垒的限制,伸出援助之手。

Habiendo aprendido de las asociaciones para luchar contra la polio y el sarampión, las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja de Ghana, Zambia, Togo y Níger, con fondos aportados por el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo y por el Gobierno del Canadá, se aprestan a distribuir 2,26 millones de mosquiteros en el Níger en diciembre.

加纳、赞比亚、多哥和尼日尔的红十字会和红新月会,从小儿麻痹和麻疹伙伴关系中学到了经验,在防治艾滋病、结核病和疟疾全球基金及加拿大政府的资助下,正准备12月在尼日尔分226万顶蚊帐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aprestar 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸怀狭窄, 胸怀祖国, 胸肌, 胸甲, 胸襟, 胸襟开阔, 胸口, 胸宽, 胸膜, 胸膜炎,

相似单词


apresador, apresamiento, apresar, apreso, apresorio, aprestar, apresto, apresuración, apresuradamente, apresuradamento,