西语助手
  • 关闭

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支款;预付款:

un ~ de paga 预付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会民专员办事处审查给开发计划署的预付款的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账款和财务处的实施

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《定书》的早期阶段,因此预计这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

民专员办事处支付给开发计划署的第三方预付款记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的预付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清预付款的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的预付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的预付款的入账和在民专员办事处账中将预付款记作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款应记入预缴此种款项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

民专员办事处总部已经将预付款记入管理系统更新项民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,在他所要求的各项费用付清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


cariópsis, carioquinesis, cariorrexis, carioso, cariosoma, cariota, carioteca, cariotina, cariparejo, caripelado,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预款;预付款:

un ~ de paga 预付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟的果;cheque;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的预付款的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账款和财务处的施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此预计这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处付给开发计划署的第三方预付款记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

产包括向国家办事处和联合国组织的预付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清预付款的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的预付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的预付款的入账和在难民专员办事处账中将预付款记作出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款应记入预缴此种款项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将预付款记入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

可以请求适当报酬及开,在所要求的各项费用付清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


carite, caritero, cariucho, cariz, carlanca, carlanco, carlancón, carlanga, carlear, carleño,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支;预付

un ~ de paga 预付项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的预付的入问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金户不在PeopleSoft应付和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此预计这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支付给开发计划署的第三方预付方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的预付

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转凭单以及基金之间的户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清预付的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的预付

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的预付的入和在难民专员办事处中将预付作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

入预缴此种项的缔约国、国际组织和国际海底管理局内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转凭单户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将预付入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,在他所要求的各项费用付清之前,可以不提供服务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


carló, carlota, carlovingio, carmañola, carme, carmel, carmelina, carmelita, carmelitano, carmen,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参 anticipación.
2. 款;付款:

un ~ de paga 付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio兆;pago付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro款;recibo到;primicia最早成熟的果实;cheque票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付付款金额根据以往出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的付款的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账款和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处付给开发计划署的第三方付款记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清付款的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的付款的入账和在难民专员办事处账中将付款记作出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款应记入缴此种款项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将付款记入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当报酬及开,在他所要求的各项费用付清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


carné de socio, carne de vaca, carne picada, carne roja, carneada, carnear, carnecilla, carnerada, carneraje, carnereamiento,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支款;预付款:

un ~ de paga 预付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开署的预付款的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户PeopleSoft付账款和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚执行《议定书》的早期阶段,因此这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支付给开署的第三方预付款记账方法统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的预付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金由缔约国、国际组织和国际海底管理局的缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开署的谅解备忘录,澄清预付款的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的预付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开署的预付款的入账和难民专员办事处账中将预付款记作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款记入预缴此种款项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将预付款记入管理系统更新项难民专员办事处-开署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,他所要求的各项费用付清之前,可以提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


carnicero, cárnico, carnicol, carnificarse, carniforme, carnina, carniola, carniseco, carnitina, carnívoro,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支;预付

un ~ de paga 预付项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro;recibo;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员审查给开发计划署的预付的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账和财务的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此预计这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员支付给开发计划署的第三方预付记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家和其他联合国组织的预付

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清预付的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的预付

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的预付的入账和在难民专员中将预付记作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

应记入预缴此种项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员总部已经将预付记入管理系统更新项难民专员-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,在他所要求的各项费用付清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


carocha, carochar, carola, caroleno, carolingio, carolino, caromomia, carón, carona, caroña,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支;预

un ~ de paga 预项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此预计这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支给开发计划署的第三方账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的的入账和在难民专员办事处账中将预作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

入预缴此种项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,在他所要求的各项费用清之前,可以不提供服务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


carotídeo, carotina, caroto, carozo, carpa, carpaccio, carpanta, carpe, carpe diem, carpelar,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预;预付

un ~ de paga 预付.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付金额根据以往出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办审查给开发计划署的预付的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账和财务的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此预计这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办付给开发计划署的第三方预付记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办和其他联合国组织的预付

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清预付的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成,以便从财务上结束并清算长期拖欠的预付

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的预付的入账和在难民专员办中将预付记作出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

应记入预缴此种的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

之间转账凭单账户用于开发计划署代表厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办总部已经将预付记入管理系统更新难民专员办-开发计划署调节账户(借)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当报酬及开,在他所要求的各费用付清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


carpincho, carpintear, carpintería, carpintero, carpintero de obra, carpir, carpo, carpobálsamo, carpófago, carpóforo,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支款;预付款:

un ~ de paga 预付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开署的预付款的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户PeopleSoft付账款和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚执行《议定书》的早期阶段,因此这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支付给开署的第三方预付款记账方法统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的预付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金由缔约国、国际组织和国际海底管理局的缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开署的谅解备忘录,澄清预付款的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的预付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开署的预付款的入账和难民专员办事处账中将预付款记作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款记入预缴此种款项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将预付款记入管理系统更新项难民专员办事处-开署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,他所要求的各项费用付清之前,可以提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


carraco, carracón, Carracuca, carrada, carragaen, carral, carraleja, carrampla, carramplón, carranca,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,