西语助手
  • 关闭

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支款;预付款:

un ~ de paga 预付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的预付款的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账款和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此预计这种信息步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支付给开发计划署的第三方预付款记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的预付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署更新与开发署的谅解备忘录,澄清预付款的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项便从财务上结束项并清算长期拖欠的预付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的预付款的入账和在难民专员办事处账预付款记作支出分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款应记入预缴此种款项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经预付款记入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可请求适当预支报酬及开支,在他所要求的各项费用付清之前,可不提供服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


双翅目, 双翅目的, 双唇音, 双打, 双的, 双耳玻璃罐, 双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支;预付

un ~ de paga 预付项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展;descontado扣除;cobro;recibo收到;primicia最早成熟果实;cheque支票;aval背书;monto;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元预支项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议专员办事处审查给开发计划署预付入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些备用账户不在PeopleSoft应付账和财务处实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》早期阶段,因此预计这种信息将是初步

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

专员办事处支付给开发计划署第三方预付记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织预付

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率方式明智地使用备用账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基应由缔约国、国际组织和国际海底管理局组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期备用办事处之间转账凭单以及基之间账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,署将更新与开发署谅解备忘录,澄清预付性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠预付

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署预付入账和在专员办事处账中将预付记作支出是分步进行

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

应记入预缴此种缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行备用账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

专员办事处总部已经将预付记入管理系统更新项专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助预支差旅费管理行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,在他所要求各项费用付清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 支款;付款:

un ~ de paga 付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto;preludio兆;pago支付;adelantado已有相当展的;descontado扣除的;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付付款金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的付款的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账款和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支付给开发计划署的第三方付款记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政过电子薪资单职能已采取措施知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清付款的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的付款的入账和在难民专员办事处账中将付款记作支出是分步行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款应记入缴此种款项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总已经将付款记入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当报酬及开支,在他所要求的各项费用付清之,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


双目的, 双亲, 双曲线, 双全, 双人床, 双人房, 双人决斗, 双人自行车, 双日, 双色的,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 支款;款:

un ~ de paga 款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio兆;pago;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

需要一笔一万元的款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应账款和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约尚在执行《议定书》的早期阶段,因此这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支给开发计划署的第三记账法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的的入账和在难民专员办事处账中将款记作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款应记入缴此种款项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将记入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当报酬及开支,在他所要求的各项费用清之前,可以不提供服务。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


双头的, 双凸的, 双桅船, 双桅小船, 双喜, 双响, 双向的, 双向开关, 双星, 双性恋的,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支款;预付款:

un ~ de paga 预付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展;descontado扣除;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元预支款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

会建议难民专审查给开发计划署预付款入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账款和财实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》早期阶段,因此预计这种信息将是初步

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专支付给开发计划署第三方预付款记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家和其他联合国组织预付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期定额备用金之间转账凭单以及基金之间账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署谅解备忘录,澄清预付款性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒正在审查长期未结账已完成项,以便从财上结束项并清算长期拖欠预付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署预付款入账和在难民专中将预付款记作支出是分步进行

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款应记入预缴此种款项缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专总部已经将预付款记入管理系统更新项难民专-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委会提及关于教育补助金和预支差旅费管理行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,在他所要求各项费用付清之前,可以不提供服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支款;预付款:

un ~ de paga 预付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的预付款的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账款和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此预计这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支付给开发计划署的第三方预付款记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组预付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组和国际海底管理局的缴款组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清预付款的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的预付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的预付款的入账和在难民专员办事处账中将预付款记作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款应记入预缴此种款项的缔约国、国际组和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将预付款记入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,在他所要求的各项费用付清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


霜期, 霜天, 霜叶, 孀妇, 孀居, , 爽口, 爽快, 爽朗, 爽朗的笑声,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2. 预支款;预付款:

un ~ de paga 预付款项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio预兆;pago支付;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro收款;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的预支款项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的预付款的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应付账款和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此预计这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支付给开发计划署的第三方预付款记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国织的预付款

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

织来说,有绝必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际织和国际海底管理局的缴款成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清预付款的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的预付款

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的预付款的入账和在难民专员办事处账中将预付款记作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

缴款应记入预缴此种款项的缔约国、国际织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将预付款记入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和预支差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当预支报酬及开支,在他所要求的各项费用付清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


谁对就听谁的, 谁也不, , 水坝, 水泵, 水笔, 水表, 水兵, 水彩, 水彩画,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2.

un ~ de paga 项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio兆;pago;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

委员会建议难民专员办事处审查给开发计划署的的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

难民专员办事处支给开发计划署的第三方记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知员今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

委员会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难民署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的的入账和在难民专员办事处账中将支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

应记入缴此种项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

难民专员办事处总部已经将记入管理系统更新项难民专员办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委员会提及关于教育补助金和差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当报酬及开支,在他所要求的各项费用清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


水锤, 水到渠成, 水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成, 水滴石穿, 水地, 水电站,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,

m.

1. 参见 anticipación.
2.

un ~ de paga 项.
Es helper cop yright
近义词
adelanto de dinero,  anticipo de dinero,  pago adelantado,  pago por anticipado,  depósito,  prima,  abono a cuenta,  abono en cuenta,  abono parcial,  adelanto,  adelanto de efectivo,  anticipo a cuenta,  anticipo de fondos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago anticipado,  pago de entrada,  pago parcial,  pago por adelantado,  prima de enganche,  señal
adelanto a pago de honorarios,  anticipo por servicios legales
presentimiento,  anticipación

反义词
retroceso,  reculada,  regresión,  salto atrás,  movimiento de retroceso,  movimiento hacia atrás,  reversión,  movimiento retrógrado,  retrogradación,  retrogresión
regusto,  deleite,  fruición,  goce,  gusto,  placer,  satisfacción,  gratificación,  grato placer,  delectación,  deleitación,  regodeo

联想词
adelanto前进;preludio兆;pago;adelantado已有相当进展的;descontado扣除的;cobro;recibo收到;primicia最早成熟的果实;cheque支票;aval背书;monto总金额;

Nececito un anticipo de diez mil yuanes.

我需要一笔一万元的项。

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

金额根据以往支出模式而定。

El Presidente (habla en inglés): Permítaseme dar un anticipo.

主席(以英语发言):请允许我先解释一下。

La Junta recomienda que el ACNUR revise la contabilización de los anticipos que se hagan al PNUD.

会建议难办事处审查给开发计划署的的入账问题。

Actualmente las cuentas de anticipos no están incluidas en las aplicaciones para cuentas por pagar y tesorería de PeopleSoft.

前,这些定额备用金账户不在PeopleSoft应和财务处的实施范围内。

Como las Partes estarán en las primeras fases de aplicación del Protocolo, se anticipa que esta información será preliminar.

由于缔约方尚在执行《议定书》的早期阶段,因此这种信息将是初步的。

El método usado por el ACNUR para contabilizar esos anticipos al PNUD para que realizara pagos a terceros no era congruente.

办事处支给开发计划署的第三方记账方法不统一。

Entre otros elementos del activo figuran los anticipos a las oficinas en los países y otras organizaciones de las Naciones Unidas.

其他资产包括向国家办事处和其他联合国组织的

La administración ha adoptado medidas para notificar automáticamente a los funcionarios la recuperación de los anticipos mediante el recibo electrónico del sueldo.

行政部门通过电子薪资单职能已采取措施通知工作人今后自动收回。

El uso juicioso de las cuentas de anticipos en forma bien controlada y económica es absolutamente imprescindible y constituye un imperativo organizacional.

对该组织来说,有绝对必要以控制完善和合乎成本效率的方式明智地使用定额备用金账户。

El Fondo de Operaciones se financiará mediante anticipos de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.

周转基金应由缔约国、国际组织和国际海底管理局的组成。

La Junta confirmó que la UNOPS no había conciliado las cuentas de anticipos, comprobantes entre oficinas y cuentas entre fondos del bienio 2002-2003.

会确认,项厅尚未核查2002-2003两年期的定额备用金办事处之间转账凭单以及基金之间的账户。

El ACNUR actualizará el memorando de entendimiento con el PNUD, como se ha mencionado en el párrafo 7, clarificando el carácter de los anticipos.

如上文第7段所述,难署将更新与开发署的谅解备忘录,澄清的性质

La Oficina está examinando los proyectos terminados hace ya mucho tiempo con el propósito de cerrar sus cuentas y liquidar los anticipos pendientes desde entonces.

禁毒办正在审查长期未结账的已完成项,以便从财务上结束项并清算长期拖欠的

La contabilización de los anticipos hechos al PNUD y el registro de los gastos en los libros del ACNUR se han realizado en etapas sucesivas.

给开发计划署的的入账和在难办事处账中将记作支出是分步进行的。

Los anticipos se acreditarán a favor de los Estados Partes, las organizaciones internacionales y la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos que los hayan hecho.

应记入缴此种项的缔约国、国际组织和国际海底管理局账内。

La cuenta de comprobantes entre oficinas se había utilizado para las transacciones de la cuenta de anticipos efectuadas por el PNUD en nombre de la UNOPS.

办事处之间转账凭单账户用于开发计划署代表项厅进行的定额备用金账户交易。

El anticipo ha sido registrado por la sede del ACNUR en una cuenta de conciliación (débito) ACNUR-PNUD dentro del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión (MSRP).

办事处总部已经将记入管理系统更新项办事处-开发计划署调节账户(借项)。

En los párrafos 22 y 23, la Junta hacía referencia a las instrucciones administrativas que regulan el otorgamiento de los subsidios de educación y los anticipos para viajes.

在第22和23段中,委会提及关于教育补助金和差旅费的管理的行政指示。

Podrá solicitar anticipos sobre su remuneración y gastos y retener los resultados de sus servicios hasta que se le hayan atendido todas sus solicitudes de remuneración o reembolso.

他可以请求适当报酬及开支,在他所要求的各项费用清之前,可以不提供服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anticipo 的西班牙语例句

用户正在搜索


水管, 水罐, 水罐车, 水柜, 水果, 水果店, 水果赌博机, 水果干, 水果筐, 水果色拉,

相似单词


anticipamiento, anticipante, anticipar, anticipativo, anticipatorio, anticipo, anticlerical, anticlericalismo, anticlinal, antico,