西语助手
  • 关闭

f.

1. 敞, 广;阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱子搬开让房间绰一点儿.


2. 广度, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
助记
amplio, plia(adj. 敞的;辽阔的;广泛的;阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad;anchura;intensidad强度;flexibilidad柔韧性;luminosidad度;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长度;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

搬走这张子让房间更一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

子搬开让房间绰一点儿.

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广度平衡和连贯性。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对这些暴行做了详细的描述。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。

Los fondos propios movilizados, si bien tienden a aumentar, siguen siendo limitados y no guardan proporción con la amplitud de la labor prevista.

从自己的基金中筹集的资源虽然有增加的趋势,但数量仍然有限,而且就打算开展的工作规模而言十分不足。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广度, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad强度;flexibilidad柔韧;luminosidad发光度;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长度;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

管不够精确,但它确实提供了范围和灵活

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广度平衡和连贯

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对这些暴行做了详细的描述。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍,特别报告员特别将其关注重点放在女外阴残割问题上。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。

Los fondos propios movilizados, si bien tienden a aumentar, siguen siendo limitados y no guardan proporción con la amplitud de la labor prevista.

从自己的基金中筹集的资源虽然有增加的趋势,但数量仍然有限,而且就打算开展的工作规模而言十分不足。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


规章制度, 皈依, 皈依天主教的, , 闺阁, 闺门, 闺女, , 硅石, 硅酮,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广, :

una campaña de ~ nacional 全国运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
助记
amplio, plia(adj. 宽敞;辽阔;广泛;宽阔)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要是评估主流化工作和成果。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了和灵活性。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄所要求,没有这种态,就不会有社会进步。

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

Cécil Reinhardt发言,并告诫不要对教育作出狭隘定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、和迫切性准确资料必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作保留之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快学习体验,实现课程广平衡和连贯性。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交报告对这些暴行做了详细描述。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组一份概览报告和三份详细报告所涉全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食阿片进行了年调查。

Los fondos propios movilizados, si bien tienden a aumentar, siguen siendo limitados y no guardan proporción con la amplitud de la labor prevista.

从自己基金中筹集资源虽然有增加趋势,但数量仍然有限,而且就打算开展工作规模而言十分不足。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


鬼鬼祟祟, 鬼画符, 鬼话, 鬼混, 鬼魂, 鬼火, 鬼哭狼嚎, 鬼脸, 鬼门关, 鬼迷心窍,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广度, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论经验主义还教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
助记
amplio, plia(adj. 宽敞;辽阔;广泛;宽阔)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad强度;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光度;extensión延伸;magnitud小;longitud长,长度;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工规模进一步

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重评估主流化工作范围和成果。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就宽容和兼收并蓄态度所,没有这种态度,就不会有社会进步。

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt发言,并告诫不对教育作出狭隘定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单努力获得有关此问题本质、范围和迫切性准确资料步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快学习体验,实现课程广度平衡和连贯性。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交报告对这些暴行做了详细描述。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象普遍性,特别报告员特别将其关注重点在女性外阴残割问题上。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食阿片范围进行了年度调查。

Los fondos propios movilizados, si bien tienden a aumentar, siguen siendo limitados y no guardan proporción con la amplitud de la labor prevista.

从自己基金中筹集资源虽然有增加趋势,但数量仍然有限,而且就打算开展工作规模而言十分不足。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


柜房, 柜台, 柜子, 刽子手, 贵宾, 贵的, 贵妇人, 贵国, 贵贱, 贵金属,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 们把桌子搬开让房间宽绰点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

们把桌子搬开让房间宽绰点儿.

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄的态所要求的,没有这种态,就不会有社会的进步。

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对这暴行做了详细的描述。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

Los fondos propios movilizados, si bien tienden a aumentar, siguen siendo limitados y no guardan proporción con la amplitud de la labor prevista.

从自己的基金中筹集的资源虽然有增加的趋势,但数量仍然有限,而且就打算开展的工作规模而言十分不足。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


贵族身份, 贵族头衔, 贵族族谱, 桂冠, 桂花, 桂皮, 桂皮色的, 桂圆肉, 桂竹香, ,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

用户正在搜索


, 棍棒, 棍打, 棍击, 棍子, , 锅巴, 锅盖, 锅炉, 锅炉炉膛,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

用户正在搜索


国耻, 国粹, 国都, 国度, 国法, 国防, 国父, 国歌, 国故, 国号,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广度, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
助记
amplio, plia(adj. 宽敞;辽阔;广泛;宽阔)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad强度;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光度;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长度;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重是评估主流化工作范围和成果。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄态度所,没有这种态度,就不会有社会进步。

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt发言,并告诫不对教育作出狭隘定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

题调查单是努力获得有关此题本质、范围和迫切性准确资料步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快学习体验,实现课程广度平衡和连贯性。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交报告对这些暴行做了详细描述。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割题上。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食阿片范围进行了年度调查。

Los fondos propios movilizados, si bien tienden a aumentar, siguen siendo limitados y no guardan proporción con la amplitud de la labor prevista.

从自己基金中筹集资源虽然有增加趋势,但数量仍然有限,而且就打算开展工作规模而言十分不足。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


国际储备, 国际的, 国际法学者, 国际分工, 国际歌, 国际关系, 国际惯例, 国际货币基金组织, 国际经济新秩序, 国际贸易,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 敞, 广;阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象的要.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间绰一点儿.


2. 广度, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
助记
amplio, plia(adj. 敞的;辽阔的;广泛的;阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura;intensidad强度;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光度;extensión延伸;magnitud小;longitud长,长度;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间绰一点儿.

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工的规模进一步

Esta casa tiene mucha amplitud.

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是容和兼收并蓄的态度所要求的,没有这种态度,就不会有社会的进步。

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广度平衡和连贯性。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理会提交的报告对这些暴行做了详细的描述。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点在女性外阴残割问题上。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年度调查。

Los fondos propios movilizados, si bien tienden a aumentar, siguen siendo limitados y no guardan proporción con la amplitud de la labor prevista.

从自己的基金中筹集的资源虽然有增加的趋势,但数量仍然有限,而且就打算开展的工作规模而言十分不足。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


国库的, 国库券, 国乐, 国力, 国立, 国民, 国民的, 国民经济, 国民生产总值, 国难,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚的大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 房子比我想象的要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子开让房间宽绰一点儿.


2. 广, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围的运动.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
助记
amplio, plia(adj. 宽敞的;辽阔的;广泛的;宽阔的)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光;extensión延伸;magnitud大小;longitud;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子开让房间宽绰一点儿.

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

次罢工的规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

家很宽敞

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要的是评估主流化工作的范围和成果。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

就是宽容和兼收并蓄的态所要求的,没有种态,就不会有社会的进步。

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt的发言,并告诫不要对教育作出狭隘的定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作的保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出的倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快的学习体验,实现课程的广平衡和连贯性。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书每年向安理会提交的报告对些暴行做了详细的描述。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组的一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处的支持下对非法罂粟种植和吸食阿片的范围进行了年调查。

Los fondos propios movilizados, si bien tienden a aumentar, siguen siendo limitados y no guardan proporción con la amplitud de la labor prevista.

从自己的基金中筹集的资源虽然有增加的趋势,但数量仍然有限,而且就打算开展的工作规模而言十分不足。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员会促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


国丧, 国事, 国手, 国土, 国外, 国王, 国王的, 国无大小一律平等, 国务, 国务活动家,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,

f.

1. 宽敞, 宽广;宽阔, 辽阔:

la ~ del mar 浩瀚大海.
El piso tiene más ~ de lo que yo suponía. 这房子比我想象要大.
Quitemos la mesa para dar más ~a la habitación. 咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.


2. 广度, 范围:

una campaña de ~ nacional 全国范围.
cobrar gran ~ 广为展开.
Tanto el empirismo como el dogmatismo impiden examinar las cuestiones con ~ de criterio. 无论是经验主义还是教条主义都妨碍全面看问题.


3. 【天】方位角.
4. 【理, 电】振幅.


~ doble
【电】倍幅;全幅值.
助记
amplio, plia(adj. 宽敞;辽阔;广泛;宽阔)去掉词尾 -io + -itud(名词后缀,表性质等)
派生

近义词
anchura,  dimensión,  tamaño,  espaciosidad,  ancho,  inmensidad,  calibre,  extensión,  holgura,  importancia,  latitud,  magnitud,  proporción,  vastedad,  grandor,  pelo
alcance,  rango,  extremo
escala,  gama,  marco,  ámbito,  campo de acción,  campo de aplicación,  círculo de acción,  distancia entre picos de la gráfica,  incidencia

反义词
estrechez,  estrechura,  angostura,  premiosidad

联想词
profundidad深;claridad光亮;anchura宽;intensidad强度;flexibilidad柔韧性;luminosidad发光度;extensión延伸;magnitud大小;longitud长,长度;versatilidad易变;frecuencia经常,频繁,不;

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们把桌子搬开让房间宽绰一点儿.

La huelga ha cobrado mayor amplitud.

这次罢工规模进一步扩大

Esta casa tiene mucha amplitud.

这家很宽敞

Por tanto, es importante evaluar la amplitud y el éxito de esas iniciativas.

因此,重要是评估主流化工作范围和成果。

Aunque carece de precisión posee amplitud y flexibilidad.

尽管不够精确,但它确实提供了范围和灵活性。

Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.

该报告内容全面并且有益,与者对此非常赞赏。

Ella exige tolerancia y amplitud mental, sin las cuales no hay progreso social.

这就是宽容和兼收并蓄态度所要求,没有这种态度,就不进步。

Celebró las palabras de Cécile Reinhardt y advirtió que no sería bueno definir la educación sin amplitud.

她欢迎Cécil Reinhardt发言,并告诫不要对教育作出狭隘定义

El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.

编制问题调查单是努力获得有关此问题本质、范围和迫切性准确资料必要步骤。

Estas cuestiones deben abordarse y resolverse con urgencia, amplitud, honestidad, sin temores ni favoritismo, y sin recelo contra nadie.

必须无顾虑和不偏袒地,全面和诚实地,不怀恶意地紧急处理和解决这些问题。

Sin embargo, expresa su preocupación por la amplitud de las reservas presentadas por los países en relación con la Convención.

但他表示,各国对公约所作保留范围之广令人担忧。

Apoyamos la iniciativa, recogida en el informe Sach, de ampliar la calidad y la amplitud del efecto de la ayuda.

我们支持萨夏报告中所提出倡议,即提高援助质量并加强其影响力。

La amplitud, el equilibrio y la coherencia del plan de estudios se logrará con experiencias pedagógicas positivas, estimulantes y amenas.

通过积极、激励和愉快学习体验,实现课程广度平衡和连贯性。

En los informes que presenta el Secretario General cada mes al Consejo se han descrito con amplitud esos actos de violencia.

秘书长每年向安理提交报告对这些暴行做了详细描述。

En vista de la amplitud de los fenómenos, la Relatora Especial centró su atención en particular en la mutilación genital femenina.

鉴于这一现象普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。

El PNUD felicita a la Dependencia Común de Inspección por la amplitud de la reseña general y de los tres informes detallados.

联检组一份概览报告和三份详细报告所涉范围全面,开发计划署对此予以赞扬。

Con su apoyo el Gobierno realiza una encuesta anual sobre la amplitud del cultivo ilícito de adormidera y del abuso del opio.

该国政府在办事处支持下对非法罂粟种植和吸食阿片范围进行了年度调查。

Los fondos propios movilizados, si bien tienden a aumentar, siguen siendo limitados y no guardan proporción con la amplitud de la labor prevista.

从自己基金中筹集资源虽然有增加趋势,但数量仍然有限,而且就打算开展工作规模而言十分不足。

El Comité insta al Estado Parte a adoptar medidas eficaces, con la mayor amplitud posible, para reducir y eliminar los casos de violencia.

委员促请缔约国尽最大可能采取有效措施,减少并消除发生暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amplitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


腘绳肌腱, , 果丹皮, 果断, 果断的, 果腹, 果敢, 果敢的, 果核, 果酱,

相似单词


amplificador, amplificar, amplificativo, amplio, amplísimo, amplitud, ampo, ampolla, ampolláceo, ampollar,