Este local es una ampliación reciente del edificio.
个地方是
座楼新扩建的部分。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
个地方是
座楼新扩建的部分。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一大笔扩建资金。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
样一种扩展了的透
念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张扩大安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑扩大安全理事会。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事会常任和非常任理事国。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
首先,扩大些刑事法庭的权限颇费时日。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令人满意的扩大安理会办法都必须包括日本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖的提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不扩散条约》成员国显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
些服务的继续和扩大仍要求作出另外的安排和额外的供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已经包括扩大一目录的建议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会的扩大问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会的扩大是必要的,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委员会开会时间。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
个地方
楼新
建的部分。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一大笔
建资金。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
样一
了的透明度概念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张大安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑大安全理事会。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事会常任和非常任理事国。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
首先,大
些刑事法庭的权限颇费时日。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令人满意的大安理会办法都必须包括日本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不散条约》成员国显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
些服务的继续和
大仍要求作出另外的安排和额外的供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已经包括大
一目录的建议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会的大问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上大安理会。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会的大
必要的,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委员会开会时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
这个地方是这座楼新扩建的部分。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一
笔扩建资金。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张扩安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美愿意考虑扩
安全理事会。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事会常任和非常任理事。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
,扩
这些刑事法庭的权限颇费时日。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令人满意的扩安理会办法都必须包括日本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不扩散条约》成员显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
这些服务的继续和扩仍要求作出另外的安排和额外的供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已经包括扩这一目录的建议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会的扩问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我赞成在客观标准的基础上扩
安理会。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会的扩是必要的,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委员会开会时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
这个地方是这座楼新扩建的部分。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一大笔扩建资金。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张扩大安全理事。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑扩大安全理事。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事常任和非常任理事国。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
首先,扩大这些刑事法庭的权限颇费时日。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令人满意的扩大安理办法都必须包括日本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不扩散条约》国显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
这些服务的继续和扩大仍要求作出另外的安排和额外的供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已经包括扩大这一目录的建议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事的扩大问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞在客观标准的基础上扩大安理
。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机进一步普遍化并得到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事的扩大是必要的,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委开
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
个地方是
新扩建的部分。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一大笔扩建资金。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
样一种扩展了的透明度概念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空以供
后扩充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张扩大安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑扩大安全理事会。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事会常任和非常任理事国。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
首先,扩大些刑事法庭的权限颇费
。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令人满意的扩大安理会办法都必须包括本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不扩散条约》成员国显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
些服务的继续和扩大仍要求作出另外的安排和额外的供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已经包括扩大一目录的建议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会的扩大问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上扩大安理会。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会的扩大是必要的,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委员会开会间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
这个地方是这座楼新建的部分。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一大笔
建资金。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种展了的透明度概念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包空楼以供日后
充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张大安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑大安全理事会。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事会常任和非常任理事国。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
首先,大这些刑事法庭的权限颇费时日。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令人满意的大安理会办法都必须包
日本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不散条约》成员国显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
这些服务的继续和大仍要求作出另外的安排和额外的供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已经包大这一目录的建议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会的大问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上大安理会。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会的大是必要的,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委员会开会时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
这个地方是这座楼新建的部分。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一
笔
建资金。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种展了的透明度概念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑安全理事会。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事会常任和非常任理事国。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
,
这些刑事法庭的权限颇费时日。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令人满意的安理会办法都必须包括日本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不散条约》成员国显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
这些服务的继续和仍要求作出另外的安排和额外的供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已经包括这一目录的建议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会的问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上安理会。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会的是必要的,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委员会开会时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
这个地方是这座楼新建的部
。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
拨给
厂一
建资金。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种展了的透明度概念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑安全理事会。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事会常任和非常任理事国。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
首先,这些刑事法庭的权限颇费时日。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令人满意的安理会办法都必须包括日本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不散条约》成员国显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
这些服务的继续和仍要求作出另外的安排和额外的供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已经包括这一目录的建议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会的问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上安理会。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会的是必要的,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委员会开会时间。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
个地方是
座楼
的部分。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一大笔
资
。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
一种
展了的透明度概念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
计划还包括两层空楼以供日后
充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张大安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑大安全理事会。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事会常任和非常任理事国。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
首先,大
些刑事法庭的权限颇费时日。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
任何令人满意的大安理会办法都必须包括日本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度的提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不散条约》成员国显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
些服务的继续和
大仍要求作出另外的安排和额外的供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处的备忘录已经包括大
一目录的
议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会的大问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准的基础上大安理会。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会的大是必要的,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委员会开会时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este local es una ampliación reciente del edificio.
这个地方是这座楼新扩建部分。
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación.
政府拨给厂一
笔扩建资金。
Es preciso examinar detenidamente la ampliación de la noción de transparencia.
这样一种扩展了透明度概念需要慎重审议。
El nuevo plan también incluye dos pisos vacíos para una ulterior ampliación.
新计划还包括两层空楼以供日后扩充之用。
Suiza se pronuncia firmemente a favor de una ampliación del Consejo de Seguridad.
瑞士强烈主张扩安全理事会。
Los Estados Unidos están dispuestos a considerar la ampliación del Consejo de Seguridad.
美国愿意考虑扩安全理事会。
Kiribati apoya la ampliación del número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad.
基里巴斯支持增加安全理事会非
理事国。
Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.
首先,扩这些刑事法庭
权限颇费时日。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典提议,增加咨询委员会成员。
Cualquier ampliación satisfactoria del Consejo de Seguridad debería incluir al Japón.
何令人满意
扩
安理会办法都必须包括日本。
La ampliación del nivel de cobertura pudo haber sido mayor.
覆盖度提高本可以更显著一些。
La ampliación del TNP en los últimos 35 años ha sido asombrosa.
在过去35年中,《不扩散条约》成员国显著增加。
La continuación y la ampliación de esos servicios requerirá medidas y financiación adicionales.
这些服务继续
扩
仍要求作出另外
安排
额外
供资。
El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
秘书处备忘录已经包括扩
这一目录
建议。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Por último, unas cuantas palabras con respecto a la ampliación del Consejo de Seguridad.
最后,说一下安全理事会扩
问题。
Mi país está a favor de una ampliación que se base en criterios objetivos.
我国赞成在客观标准基础上扩
安理会。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
La ampliación del Consejo de Seguridad es necesaria y tendrá consecuencias de largo alcance.
安全理事会扩
是必要
,并且将产生深远影响。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持延长委员会开会时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。