西语助手
  • 关闭


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那和生发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构的结论是合时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


揉皱, 糅合, 蹂躏, , 鞣革, 鞣剂, 鞣料, 鞣皮, 鞣皮工, 鞣皮业,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心和生受到阻碍的儿童和青年的展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所生的生变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构的结论是合时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们受纠错义务的影响,而且送人因此也应当拥有撤消的选择,则这一更正影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理育受到阻碍的儿童和青年的供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的,以及改变员额基数的

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区改变,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的,而且发送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不它们。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉真, 肉汁, 肉制诱饵, 肉质果, 肉中刺, 肉赘, , 如常, 如出一辙, 如此,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境受到沿海区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未任何机械改造便能正运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这致在各种情况都说明关于设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


如火如荼, 如获至宝, 如今, 如来, 如狼似虎, 如雷贯耳, 如临大敌, 如履薄冰, 如梦初醒, 如鸟兽散,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,

用户正在搜索


如实反映情况, 如释重负, 如数, 如数偿还, 如数家珍, 如同, 如下, 如意, 如意算盘, 如影随形,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境受到沿海区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未任何机械改造便能正运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这致在各种情况都说明关于设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


儒教, 儒生, 儒雅, 儒医, , 濡染, 濡湿, , 孺子, 蠕虫,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导致法律和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流感等冲击,也可短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理育受到阻碍的儿童和青年的展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将生的生理变化和应措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变的影响,包括维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近生自然灾害和缺乏炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为职权范围的任何修改或违都是无法接受的,这种行为是谈判结果的预先控制,也是巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

于电文的其余部分,如果它们不受纠错务的影响,而且送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳清, 乳色, 乳色的, 乳糖, 乳头, 乳突, 乳突的, 乳突状的, 乳腺, 乳腺炎,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然灾害经常导和秩序的崩溃。

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

,海啸灾害和禽流,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济崩溃是坏的政策、不透明和法治崩溃的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

海洋环境也受到沿海区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导在各种情况都说明关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因此也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳制品, 乳猪, 乳浊液, , 辱骂, 辱骂性的, 辱没, 辱命, 入不敷出, 入仓,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,


f.

1. 变化.
2. 惊慌, 不安;激怒, 激动.
3. 骚乱, 动乱.
4. 争吵, 斗殴.
5. 紊乱, 混乱:

~ del pulso
派生

近义词
cambio,  modificación,  transformación,  trasformación,  mutación,  reforma,  vuelco,  fluctuación
desajuste,  perturbación
falsificación,  falseamiento,  forja,  mistificación

反义词
imperturbabilidad,  serenidad,  tranquilidad,  impavidez,  sangre fría,  estoicismo,  calma,  quietud,  actitud impasible ante el dolor o la adversidad,  apacibilidad,  apatía,  compostura,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia total,  invariabilidad emocional,  apaciguamiento,  aplomo,  impasibilidad,  reportación

联想词
perturbación扰乱;afectación假装;pérdida丢失;disminución减少,缩减;disfunción功能失调;anomalía不按常规;deterioro损坏;modificación更改;variación变化;afección爱好, 倾向;degradación贬黜,降级;

Éste debía ser un proceso técnico que no supondría una alteración substancial de la frontera.

这是一项技术性工作,不会对边界做任何实质性变动

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显的更改,与其他索赔人提供的文件类似。

Ahora bien, la historia nos enseña que los desastres naturales suelen conducir a infracciones de la ley y alteraciones del orden público.

但是,历史表明自然害经常导致法律和秩序的

Además, alteraciones como el desastre del tsunami y la gripe aviar pueden tener efecto significativo sobre el crecimiento en el corto plazo.

害和禽流感等冲击,也可对短期的增长造成重要影响。

¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?

实行什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅行证件?

Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.

各实体和各州为那些心理和生理发育受到阻碍的儿童和青年的发展提供资金。

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改的目的是加强所称损失的证据,以增加索赔人的赔偿额。

El informe demuestra los efectos de los cambios en las ponderaciones de los factores existentes y de la alteración de la cifra básica de puestos.

报告显示了现有制度的不同份量的影响,以及改变员额基数的影响。

La inseguridad alimentaria y el desplome económico son los resultados de malas políticas, de la falta de transparencia y de la alteración del orden público.

粮食匮乏和经济是坏的政策、不透明和法治的结果。

En dos proyectos de investigación encabezados por el Canadá se estudiarán las alteraciones fisiológicas que se producen y los efectos de las medidas para contrarrestarlos.

两个由加拿大牵头的研究项目将对所发生的生理变化和应对措施的效果进行研究。

En lo posible, opinión por escrito antes de cualquier alteración de los detalles de contacto, la propiedad y el nombre o la dirección de la empresa.

任何合同细节、拥有权、公司名称或地址方面的改动,要尽量事前提出书面通知。

El medio marino también resulta afectado por las alteraciones físicas de las zonas costeras, incluida la destrucción de hábitats de vital importancia para mantener la salud del ecosistema30.

洋环境也受到沿区实物改变的影响,包括对维持生态系统健康极为重要的生境的破坏。

Por desgracia, las dificultades derivadas de la retirada del abogado defensor principal en la causa Seromba ocasionaron alteraciones en el juicio, lo que retrasó la emisión del fallo.

遗憾的是,由于Seromba案中的主要辩护律师退出扰乱了审判,从而延误了判决。

Los desastres naturales ocurridos recientemente en regiones productoras de petróleo y la falta de inversión en refinerías han venido a exacerbar la alteración inusitada en los mercados del petróleo.

由于原油生产地区最近发生自然害和缺乏对炼油厂的投资,原油市场的异常混乱有所加剧。

Consideran que cualquier alteración o infracción de esos mandatos constituye una tentativa inadmisible de anticipar los resultados de las negociaciones y una violación de los derechos nacionales legítimos del pueblo palestino.

他们认为对职权范围的任何修改或违反都是无法接受的,这种行为是对谈判结果的预先控制,也是对巴勒斯坦人民合法国家权利的侵害。

Basándose en el derecho consuetudinario local, el Tribunal llegó a la conclusión de que el equipo estaba en buenas condiciones para su finalidad puesto que había funcionado adecuadamente sin ninguna alteración mecánica.

法院根据地方判例法得出结论:该设备符合其用途,因为它最终未经任何机械改造便能正常运行。

Otros también argumentan que no es necesario adoptar formalmente las reglas de procedimiento, dado que en la mejor tradición anglo-americana, el Artículo 30 permite la formulación y alteración gradual de la práctica.

有人说,不必正式通过议事规则,因为按照英美的良好传统,第三十条允许逐步制定规则并改变做法。

Los autores opinan que esto permitiría eludir el régimen de establecimiento permanente mediante la alteración de los términos del contrato en casos en que, atendiendo a las circunstancias, debería aplicarse dicho régimen.

作者认为这可能导致在各种情况都说明关于常设机构的结论是合理时,通过玩弄合同条款文字来回避常设机构的问题。

Se ha mantenido sin alteraciones la disposición de la Constitución de la República de Kazajstán relativa a la precedencia que tienen los tratados internacionales ratificados por la República con respecto a la legislación nacional.

《哈萨克斯坦共和国宪法》关于共和国批准的国际条约优先于共和国法律的准则仍然不变。

Esta alteración dejará inafectadas a las partes del mensaje que no estén sujetas a la obligación de corrección de errores, y a cuyo retiro no debiera, por tanto, tener opción el expedidor del mensaje.

对于电文的其余部分,如果它们不受纠错义务的影响,而且发送人因也不应当拥有撤消的选择,则这一更正将不影响它们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alteración 的西班牙语例句

用户正在搜索


入迷的, 入魔, 入木三分, 入内, 入侵, 入侵的, 入侵者, 入射, 入神, 入神的,

相似单词


altea, altear, alter ego, alterabilidad, alterable, alteración, alteradizo, alterado, alterador, alterante,