Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土近80%的地区现在完全由
族人居住。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土近80%的地区现在完全由
族人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们的权利并不威胁族多数的任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃族和埃族)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成族人大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞族、
族的副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播尔巴尼亚版的初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内的族多数人能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两人均认为,问题的解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希亚境内族民众的不安全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着,
不可能让塞族和
族都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃族人和其他少数族裔的比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希亚的族领导人这次也会表现出日益增加的政治意识和对话意愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省的尔巴尼亚人继续因为民族问题而受到袭击,并且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃族人犯下罪行的前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋的报告向族多数作出了不好的
。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余的塞族人和其他族人则生活在所谓的飞地中。 他们的人身安全和行动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构的尔巴尼亚族领导人必须展开努力,以确保标准的执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们的焦点几乎始终集中于科索沃族人于科索沃塞族人之间的关系,但我们决不能忘记其他少数民族同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃族和科索沃塞族领导人之间的对话之外开展的又一对话,以便建立相互信赖和信任的环境。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞族人或族人能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走的一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们权利并不威胁阿族多数
任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成阿族人大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞族、
阿族
副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播阿尔巴版
初次报告以及本结论性
见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内阿族多数人能够最终和
定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲
课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两人均认为,问题有助于建立信任,降低科索沃和梅托希
境内
阿族民众
不安全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判味着妥协,将不可能让塞族和阿族都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁率为31.4%,科索沃阿族人和其他少数族裔
比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希阿族领导人这次也会表现出日益增加
政治
识和对话
愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省阿尔巴
人继续因为民族问题而受到袭击,并且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃阿族人犯下罪行前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向阿族多数作出了不好
妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余塞族人和其他
阿族人则生活在所谓
飞地中。 他们
人身安全和行动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构阿尔巴
族领导人必须展开努力,以确保标准
执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们焦点几乎始终集中于科索沃阿族人于科索沃塞族人之间
关系,但我们
不能忘记其他少数民族同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃阿族和科索沃塞族领导人之间对话之外开展
又一对话,以便建立相互信赖和信任
环境。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞族人或阿族人能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完全由
族人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们权利并不威胁
族多数
任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃族和埃族)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成族人大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞族、
族
副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播巴尼
版
初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内族多数人能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
巴尼
项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲
课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两人均认为,解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希
境内
族民众
不安全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着妥协,将不可能让塞族和族都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃族人和其他少数族裔
比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希族领导人这次也会表现出日益增加
政治意识和对话意愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省巴尼
人继续因为民族
而受到袭击,并且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃族人犯下罪行
前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向
族多数作出了不好
妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余塞族人和其他
族人则生活在所谓
飞地中。 他们
人身安全和行动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构巴尼
族领导人必须展开努力,以确保标准
执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们焦点几乎始终集中于科索沃
族人于科索沃塞族人之间
关系,但我们决不能忘记其他少数民族同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃族和科索沃塞族领导人之间
对话之外开展
又一对话,以便建立相互信赖和信任
环境。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞族人或族人能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走
一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们的权利并不威胁阿族多数的任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成阿族人大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞族、
阿族的副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播阿尔巴尼亚版的初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内的阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两人均认为,问题的解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希亚境内阿族民众的不安全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着妥协,将不可能让塞族和阿族都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃阿族人和其他少数族裔的比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希亚的阿族领导人这次也会表现出日益增加的政治意识和对话意愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省的阿尔巴尼亚人继续因为民族问题而受到袭击,并且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃阿族人犯下罪行的前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋的报告向阿族多数作出了不好的妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余的塞族人和其他阿族人则生活在所谓的飞地中。 他们的人身安全和行动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构的阿尔巴尼亚族领导人必须展开努力,以确保标准的执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们的焦点几乎始终集中于科索沃阿族人于科索沃塞族人之间的关系,但我们决不能忘记其他少数民族同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃阿族和科索沃塞族领导人之间的对话之外开展的又一对话,以便建立相互信赖和信任的环境。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞族人或阿族人能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走的一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土近80%的地区现在完全由
族人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们的权利并不威胁族多数的任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃族和埃族)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成族人大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞族、
族的副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播尔巴尼亚版的初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内的族多数人能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲的课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两人均认为,问题的解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希亚境内族民众的不安全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着,
不可能让塞族和
族都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃族人和其他少数族裔的比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希亚的族领导人这次也会表现出日益增加的政治意识和对话意愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省的尔巴尼亚人继续因为民族问题而受到袭击,并且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃族人犯下罪行的前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋的报告向族多数作出了不好的
。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余的塞族人和其他族人则生活在所谓的飞地中。 他们的人身安全和行动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构的尔巴尼亚族领导人必须展开努力,以确保标准的执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们的焦点几乎始终集中于科索沃族人于科索沃塞族人之间的关系,但我们决不能忘记其他少数民族同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃族和科索沃塞族领导人之间的对话之外开展的又一对话,以便建立相互信赖和信任的环境。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞族人或族人能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走的一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完全由
人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
权利并不威胁
数
任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃和埃
)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
希望这次起诉不会造成
人大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞
、
副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播尔巴尼亚版
初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
希望,科索沃境内
数人能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲
课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
两人均认为,问题
解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希亚境内
民众
不安全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着妥协,将不可能让塞和
都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃人和其他少数
裔
比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
希望,科索沃和梅托希亚
领导人这次也会表现出日益增加
政治意识和对话意愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省尔巴尼亚人继续因为民
问题而受到袭击,并且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃人犯下罪行
前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋
报告向
数作出了不好
妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余塞
人和其他
人则生活在所谓
飞地中。 他
人身安全和行动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
相信,临时自治机构
尔巴尼亚
领导人必须展开努力,以确保标准
执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
焦点几乎始终集中于科索沃
人于科索沃塞
人之间
关系,但
决不能忘记其他少数民
同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃和科索沃塞
领导人之间
对话之外开展
又一对话,以便建立相互信赖和信任
环境。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞人或
人能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走
一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完全由
族
居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们权利并
威胁
族多数
任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃族和埃族)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉会造成
族
大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞族、
族
副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播尔巴尼
版
初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内族多数
能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
尔巴尼
项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲
课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两均认为,问题
解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希
境内
族民众
全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着妥协,将可能让塞族和
族都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃族
和其他少数族裔
比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希族领导
这次也会表现出日益增加
政治意识和对话意愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省尔巴尼
继续因为民族问题而受到袭击,并且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃族
犯下罪行
前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向
族多数作出了
好
妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余塞族
和其他
族
则生活在所谓
飞地中。 他们
身
全和行动自由得
到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构尔巴尼
族领导
必须展开努力,以确保标准
执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们焦点几乎始终集中于科索沃
族
于科索沃塞族
之间
关系,但我们决
能忘记其他少数民族同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃族和科索沃塞族领导
之间
对话之外开展
又一对话,以便建立相互信赖和信任
环境。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞族或
族
能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走
一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们权
不威胁阿族多数
任何权
。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成阿族人大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞族、
阿族
副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播阿尔巴尼亚版初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正规教学大纲课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两人均认为,问题解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希亚
阿族民众
不安全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着妥协,将不可能让塞族和阿族都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃阿族人和其他少数族裔比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希亚阿族领导人这次也会表现出日益增加
政治意识和对话意愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省阿尔巴尼亚人继续因为民族问题而受到袭击,
且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃阿族人犯下罪行前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向阿族多数作出了不好
妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余塞族人和其他
阿族人则生活在所谓
飞地中。 他们
人身安全和行动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构阿尔巴尼亚族领导人必须展开努力,以确保标准
执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们焦点几乎始终集中于科索沃阿族人于科索沃塞族人之间
关系,但我们决不能忘记其他少数民族同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃阿族和科索沃塞族领导人之间对话之外开展
又一对话,以便建立相互信赖和信任
环
。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞族人或阿族人能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完全由阿族人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们权利并不威胁阿族多数
任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成阿族人大规模起义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞族、
阿族
副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播阿尔巴尼版
初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内阿族多数人能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
阿尔巴尼项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那
法
政官学校正规教学大纲
课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两人均认为,问题解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希
境内
阿族民众
不安全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着妥协,将不可能让塞族和阿族都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃阿族人和其他少数族裔比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希阿族领导人这次也会表现出日益增加
政治意识和对话意愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省阿尔巴尼
人继续因为民族问题而受到袭击,并且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃阿族人犯下罪前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向阿族多数作出了不好
妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余塞族人和其他
阿族人则生活在所谓
飞地中。 他们
人身安全和
动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构阿尔巴尼
族领导人必须展开努力,以确保标准
执
。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们焦点几乎始终集中于科索沃阿族人于科索沃塞族人之间
关系,但我们决不能忘记其他少数民族同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃阿族和科索沃塞族领导人之间对话之外开展
又一对话,以便建立相互信赖和信任
环境。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞族人或阿族人能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方走
一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.
该领土将近80%地区现在完全由
人居住。
Nuestros derechos no menoscaban ningún derecho de la mayoría albanesa.
我们权利并不威胁
多数
任何权利。
Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).
两名副部长(科索沃和埃
)已任命。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次诉不会造成
人大
义。
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.
一名塞
、
副部长已经得到任命。
24) El Estado Parte debería difundir la versión albanesa de su informe inicial y estas observaciones finales.
(24) 缔约国应当广泛传播尔巴尼亚版
初次报告以及本结论性意见。
Espero que esto se le deje en claro de una vez por todas a la mayoría albanesa de la provincia.
我希望,科索沃境内多数人能够最终和决定性地明白这一点。
El proyecto albanés está concebido como una intervención piloto destinada a preparar cursos académicos para la escuela judicial de Tirana.
尔巴尼亚项目被设想为一个试点干预项目,用来编写地拉那司法行政官学校正
教学大纲
课程单元。
Coincidimos en que ello contribuiría a fomentar la confianza y reducir la inseguridad de la población no albanesa en Kosovo y Metohija.
我们两人均认为,问题解决有助于建立信任,降低科索沃和梅托希亚境内
民众
不安全感。
Una solución negociada implica un compromiso que hará imposible que tanto serbios como albaneses puedan alcanzar sus objetivos y realizar sus aspiraciones.
谈判解决意味着妥协,将不可能让塞和
都完全实现其目标和愿望。
La tasa de resolución de reclamaciones fue del 31,4%, con porcentajes similares para los albaneses de Kosovo (32,5%) y las minorías (26,5%).
请求裁决率为31.4%,科索沃人和其他少数
裔
比例相似,分别为32.5%和26.5%。
Esperamos que los dirigentes albaneses de Kosovo y Metohija también den muestras de una conciencia y voluntad crecientes a favor del diálogo.
我们希望,科索沃和梅托希亚领导人这次也会表现出日益增加
政治意识和对话意愿。
Los no albaneses que se encuentran en la provincia siguen siendo agredidos por motivos étnicos y no gozan de libertad de circulación.
该省尔巴尼亚人继续因为民
问题而受到袭击,并且没有移徙自由。
Vlastimir Djordjevic, un ex General de la policía acusado de crímenes cometidos en Kosovo contra albaneses de Kosovo, probablemente aún se encuentre en Rusia.
被控在科索沃对科索沃人犯下罪行
前警察局长Vlastimir Djordjevic仍有可能藏在俄罗斯。
Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向
多数作出了不好
妥协。
Los serbios y otros ciudadanos no albaneses que quedan viven en los llamados enclaves, sin garantías en cuanto a su seguridad personal y libertad de circulación.
其余塞
人和其他
人则生活在所谓
飞地中。 他们
人身安全和行动自由得不到保障。
Estamos seguros de que los dirigentes albaneses de las instituciones provisionales de gobierno autónomo deben realizar el esfuerzo fundamental de garantizar la aplicación de las normas.
我们相信,临时自治机构尔巴尼亚
领导人必须展开努力,以确保标准
执行。
Aunque nuestra atención casi siempre se concentra en las relaciones entre los albaneses y serbios de Kosovo, no debemos olvidar que también otras minorías enfrentan enormes dificultades.
我们焦点几乎始终集中于科索沃
人于科索沃塞
人之间
关系,但我们决不能忘记其他少数民
同样面临艰难困苦。
Este diálogo debería producirse, además de un diálogo entre los dirigentes de los albaneses de Kosovo y de los serbios de Kosovo, para crear un entorno de confianza mutua.
这应是在科索沃和科索沃塞
领导人之间
对话之外开展
又一对话,以便建立相互信赖和信任
环境。
Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.
但是,科索沃塞人或
人能够自由、毫无担忧和充分有尊严地在科索沃任何地方行走
一天还没有到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。