西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de afluir.
2. 大量, 丰富.
3. 【转】 (讲话) 口若悬河滔滔不绝.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
afluir(intr. 涌到,汇集;入)去掉词尾 -ir + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
flu-/flux-/fluj-/floj-
派生

近义词
opulencia,  abundancia,  cantidad,  poder adquisitivo,  riqueza,  abasto,  abundamiento,  prodigalidad,  raudal
aflujo,  insumo,  flujo de entrada

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia
emanación,  emisión,  secreción,  efluvio,  efluxión

联想词
concurrencia汇集;aglomeración积聚;saturación饱和;expectación等待;cantidad量;presencia存在;clientela保炉,监护;aforo计量;concentración集中;avalancha雪崩;demanda请求;

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注涌入爱尔兰移民会造成种族主义问题。

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000人参加了这一活动。

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日投票率很高(70%),没有发生重大安全事件。

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面关键因素包括积极参加国际贸易和大量外来投资

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

面对着大量难民涌入问题国家将会从技术和财政支助中获益。

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否有关国家额外资源。

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须基斯坦开展受难民影响地区复原工作。

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前严峻情况也使得人们害怕会出现更多离失所者并涌入邻国。

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

难民和国内离失所人大规模,尤其是当有关人员从属于某些族裔或宗教群

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

人道主义社区继续对大批苏丹难民从达尔富尔(区)涌入乍得东部后发生紧急情况继续作出反应。

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古国民大量涌入蒙古以及这可能对安定造成破坏作用必定会影响到决策和安全方面考虑。

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划中止是一种“机会丧失”,并说,造成这种状况原因是难民涌入和随之引起对取自艾兹赖格湿地需求量增加。

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民大量涌入情况,它之所以在针对移民种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织努力。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市振兴所产生另一个后果是到这个城市来旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种大规模资本和发展中国家快速工业化将启动这些国家经济并助其经济独立起飞。

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护者国家所面临困境,在有难民大量涌入情况下尤其如此。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大情况下,坚持适当程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注人员。

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有大量难民及其牲畜涌入约旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


竭蹶, 竭力, , 姐夫, 姐姐, 姐妹, , 解不开这个道理, 解馋, 解酲,

相似单词


aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo,

f.

1. s.de afluir.
2. 大量, 丰富.
3. 【转】 (讲话的) 口若悬河滔滔不绝.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
afluir(intr. 涌到,汇集;入)去掉词尾 -ir + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
flu-/flux-/fluj-/floj-

近义词
opulencia,  abundancia,  cantidad,  poder adquisitivo,  riqueza,  abasto,  abundamiento,  prodigalidad,  raudal
aflujo,  insumo,  flujo de entrada

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia
emanación,  emisión,  secreción,  efluvio,  efluxión

联想词
concurrencia汇集;aglomeración积聚;saturación饱和;expectación等待;cantidad量;presencia存在;clientela保炉,监护;aforo计量;concentración集中;avalancha雪崩;demanda请求;

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000人参加了这一活

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日的投票率很高(70%),没有发生重大安全事件。

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面的关键因素包括积极参加国际贸易和大量外来投资

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

面对着大量难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否体现有关国家的额外资源。

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前的严峻情况也使得人们害怕会出现更多的离失所者并涌入邻国。

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

难民和国内离失所的人大规模的,尤其是当有关人员从属于某些族裔或宗教群体。

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

人道主义社区继续对大批苏丹难民从达尔富尔(区)涌入乍得东部后发生的紧急情况继续出反应。

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古国民大量涌入蒙古以及这可能对安定造成的破坏用必定会影响到决策和安全方面的考虑。

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划的中止是一种“机会的丧失”,并说,造成这种状况的因是难民的涌入和随之引起的对取自艾兹赖格湿地的水的需求量的增加。

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民大量涌入的情况,它之所以在针对移民的种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织的努力。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种大规模的资本和发展中国家的快速业化将启这些国家的经济并帮助其经济独立起飞。

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护者的国家所面临的困境,在有难民大量涌入的情况下尤其如此。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的人员。

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有大量难民及其牲畜涌入约旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


解冻, 解毒, 解毒剂, 解饿, 解乏, 解法, 解放, 解放者, 解雇, 解恨,

相似单词


aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo,

f.

1. s.de afluir.
2. 大量, 丰富.
3. 【转】 (讲话的) 口若悬河滔滔不绝.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
afluir(intr. 涌到,汇集;流入)去掉词尾 -ir + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流
派生

近义词
opulencia,  abundancia,  cantidad,  poder adquisitivo,  riqueza,  abasto,  abundamiento,  prodigalidad,  raudal
aflujo,  insumo,  flujo de entrada

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia
emanación,  emisión,  secreción,  efluvio,  efluxión

联想词
concurrencia汇集;aglomeración积聚;saturación饱和;expectación等待;cantidad量;presencia存在;clientela保炉,监护;aforo计量;concentración集中;avalancha雪崩;demanda请求;

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000人参加了

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

票日的票率很高(70%),没有发生重大安全事件。

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

的关键因素包括积极参加国际贸易和大量外来流入

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

对着大量难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否体现流向有关国家的额外资源。

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,个问题可在北边境地区引起摩擦。

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前的严峻情况也使得人们害怕会出现更多的流离失所者并涌入邻国。

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

难民和国内流离失所的人大规模的,尤其是当有关人员从属于某些族裔或宗教群体。

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

人道主义社区继续对大批苏丹难民从达尔富尔(区)涌入乍得东部后发生的紧急情况继续作出反应。

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古国民大量涌入蒙古以及可能对安定造成的破坏作用必定会影响到决策和安全的考虑。

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,些计划的中止是一种“机会的丧失”,并说,造成种状况的原因是难民的涌入和随之引起的对取自艾兹赖格湿地的水的需求量的增加。

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民大量涌入的情况,它之所以在针对移民的种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织的努力。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

个城市的振兴所产生的另一个后果是到个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

些债主主张,种大规模的资本流入和发展中国家的快速工业化将启些国家的经济并帮助其经济独立起飞。

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一,不应该忽视接受寻求庇护者的国家所临的困境,在有难民大量涌入的情况下尤其如此。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的人员。

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有大量难民及其牲畜涌入约旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


解开纽扣, 解渴, 解扣, 解捆, 解缆, 解理, 解码, 解闷, 解囊, 解聘,

相似单词


aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo,

f.

1. s.de afluir.
2. 大量, 丰富.
3. 【转】 (讲话的) 口若悬河滔滔不绝.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
afluir(intr. 涌到,汇集;流入)去掉词尾 -ir + -encia(缀,表行为及结果等)
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

近义词
opulencia,  abundancia,  cantidad,  poder adquisitivo,  riqueza,  abasto,  abundamiento,  prodigalidad,  raudal
aflujo,  insumo,  flujo de entrada

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia
emanación,  emisión,  secreción,  efluvio,  efluxión

联想词
concurrencia汇集;aglomeración积聚;saturación饱和;expectación等待;cantidad量;presencia存在;clientela保炉,监护;aforo计量;concentración集中;avalancha雪崩;demanda请求;

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000人参加了这一活动。

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日的投票率很高(70%),没有发生重大安全事件。

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面的关键因素包括积极参加国际贸易和大量外来投资流入

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

面对着大量难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否体现流向有关国家的额外资源。

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前的严峻情况也使得人会出现更多的流离失所者并涌入邻国。

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

难民和国内流离失所的人大规模的流动,尤其是当有关人员从属于某些族裔或宗教群体。

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

人道主义社区继续对大批苏丹难民从达尔富尔(区)涌入乍得东部发生的紧急情况继续作出反应。

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

非蒙古国民大量涌入蒙古以及这可能对安定造成的破坏作用必定会影响到决策和安全方面的考虑。

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划的中止是一种“机会的丧失”,并说,造成这种状况的原因是难民的涌入和随之引起的对取自艾兹赖格湿地的水的需求量的增加。

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民大量涌入的情况,它之所以在针对移民的种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织的努力。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种大规模的资本流入和发展中国家的快速工业化将启动这些国家的经济并帮助其经济独立起飞。

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护者的国家所面临的困境,在有难民大量涌入的情况下尤其如此。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的人员。

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有大量难民及其牲畜涌入约旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 afluencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


解散公司, 解散议会, 解释, 解释性的, 解释者, 解手, 解数, 解说, 解说词, 解说员,

相似单词


aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo,

f.

1. s.de afluir.
2. 大量, 丰富.
3. 【转】 (讲话的) 口若悬河滔滔不绝.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
afluir(intr. 涌到,汇集;流入)去掉词尾 -ir + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

义词
opulencia,  abundancia,  cantidad,  poder adquisitivo,  riqueza,  abasto,  abundamiento,  prodigalidad,  raudal
aflujo,  insumo,  flujo de entrada

义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia
emanación,  emisión,  secreción,  efluvio,  efluxión

联想词
concurrencia汇集;aglomeración积聚;saturación饱和;expectación等待;cantidad量;presencia存在;clientela保炉,监护;aforo计量;concentración集中;avalancha雪崩;demanda请求;

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全有11 000人参加了这一活动。

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日的投票率很高(70%),没有发生重大安全事件。

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面的关键因素包括积极参加际贸易和大量外来投资流入

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

面对着大量涌入问题的家将会从技术和财政支助中获益。

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否体现流向有关家的额外资源。

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

际社会还必须帮助巴基斯坦开展受民影响地区的复原工作。

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前的严峻情况也使得人们害怕会出现更多的流离失所者并涌入

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

民和内流离失所的人大规模的流动,尤其是当有关人员从属于某些族裔或宗教群体。

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批民从科特迪瓦涌入

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

人道主义社区继续对大批苏丹民从达尔富尔(区)涌入乍得东部后发生的紧急情况继续作出应。

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古民大量涌入蒙古以及这可能对安定造成的破坏作用必定会影响到决策和安全方面的考虑。

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划的中止是一种“机会的丧失”,并说,造成这种状况的原因是民的涌入和随之引起的对取自艾兹赖格湿地的水的需求量的增加。

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民大量涌入的情况,它之所以在针对移民的种族主义问题上没有遇到严重困,主要得益于非政府组织的努力。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种大规模的资本流入和发展中家的快速工业化将启动这些家的经济并帮助其经济独立起飞。

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护者的家所面临的困境,在有民大量涌入的情况下尤其如此。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的人员。

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有大量民及其牲畜涌入约旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


解职, 介词, 介电常数, 介壳, 介入, 介绍, 介绍人, 介绍文章, 介意, 介质,

相似单词


aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo,

f.

1. s.de afluir.
2. 大量, 丰富.
3. 【转】 (讲话) 口若悬滔滔不绝.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
afluir(intr. 涌到,汇集;流入)去掉词尾 -ir + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

近义词
opulencia,  abundancia,  cantidad,  poder adquisitivo,  riqueza,  abasto,  abundamiento,  prodigalidad,  raudal
aflujo,  insumo,  flujo de entrada

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia
emanación,  emisión,  secreción,  efluvio,  efluxión

联想词
concurrencia汇集;aglomeración积聚;saturación饱和;expectación等待;cantidad量;presencia存在;clientela保炉,监护;aforo计量;concentración集中;avalancha雪崩;demanda请求;

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注涌入爱尔兰移民会造成种族主义问题。

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000人参加了这一活动。

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日投票率很高(70%),没有发生重大安全事件。

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面关键因素包括积极参加国际贸易和大量来投流入

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

面对着大量难民涌入问题国家将会从技术和财政支助中获益。

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否体现流向有关国家

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区复原工作。

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前严峻情况也使得人们害怕会出现更多流离失所者并涌入邻国。

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

难民和国流离失所人大规模流动,尤其是当有关人员从属于某些族裔或宗教群体。

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

人道主义社区继续对大批苏丹难民从达尔富尔(区)涌入乍得东部后发生紧急情况继续作出反应。

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古国民大量涌入蒙古以及这可能对安定造成破坏作用必定会影响到决策和安全方面考虑。

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划中止是一种“机会丧失”,并说,造成这种状况原因是难民涌入和随之引起对取自艾兹赖格湿地需求量增加。

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民大量涌入情况,它之所以在针对移民种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织努力。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市振兴所产生另一个后果是到这个城市来旅游者日益增多,给当地造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种大规模流入和发展中国家快速工业化将启动这些国家经济并帮助其经济独立起飞。

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护者国家所面临困境,在有难民大量涌入情况下尤其如此。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大情况下,坚持适当程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注人员。

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有大量难民及其牲畜涌入约旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


界石, 界外球, 界限, 界线, 界桩, , 疥疮, 疥癣, , 借贷,

相似单词


aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo,

f.

1. s.de afluir.
2. 大量, 丰富.
3. 【转】 (讲话) 口若悬河滔滔不绝.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
afluir(intr. 到,汇入)去掉词尾 -ir + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
flu-/flux-/fluj-/floj-
派生

近义词
opulencia,  abundancia,  cantidad,  poder adquisitivo,  riqueza,  abasto,  abundamiento,  prodigalidad,  raudal
aflujo,  insumo,  flujo de entrada

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia
emanación,  emisión,  secreción,  efluvio,  efluxión

联想词
concurrencia;aglomeración积聚;saturación饱和;expectación等待;cantidad量;presencia存在;clientela保炉,监护;aforo计量;concentración中;avalancha雪崩;demanda请求;

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注爱尔兰移民会造成种族主义问题。

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000人参加了这一活动。

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日投票率很高(70%),没有发生重大安全事件。

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面关键因素包括积极参加国际贸易和大量外来投资

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

面对着大量难民问题国家将会从技术和财政支助中获益。

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否体现有关国家额外资源。

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区复原工作。

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前严峻情况也使得人们害怕会出现更多离失所邻国。

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

难民和国内离失所人大规模,尤其是当有关人员从属于某些族裔或宗教群体。

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批难民从科特迪瓦

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

人道主义社区继续对大批苏丹难民从达尔富尔(区)乍得东部后发生紧急情况继续作出反应。

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古国民大量蒙古以及这可能对安定造成破坏作用必定会影响到决策和安全方面考虑。

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划中止是一种“机会丧失”,并说,造成这种状况原因是难民和随之引起对取自艾兹赖格湿地需求量增加。

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民大量情况,它之所以在针对移民种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织努力。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市振兴所产生另一个后果是到这个城市来旅游日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种大规模资本和发展中国家快速工业化将启动这些国家经济并帮助其经济独立起飞。

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护国家所面临困境,在有难民大量情况下尤其如此。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较大情况下,坚持适当程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注人员。

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有大量难民及其牲畜约旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


巾帼英雄, , 斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后, 今年, 今年的收成不如去年,

相似单词


aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo,

f.

1. s.de afluir.
2. 大量, 丰富.
3. 【转】 (讲话的) 口若悬河滔滔不绝.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
afluir(intr. 涌到,汇集;流入)去掉词尾 -ir + -encia(名词后为及结果等)
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

近义词
opulencia,  abundancia,  cantidad,  poder adquisitivo,  riqueza,  abasto,  abundamiento,  prodigalidad,  raudal
aflujo,  insumo,  flujo de entrada

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia
emanación,  emisión,  secreción,  efluvio,  efluxión

联想词
concurrencia汇集;aglomeración积聚;saturación饱和;expectación等待;cantidad量;presencia存在;clientela保炉,监护;aforo计量;concentración集中;avalancha雪崩;demanda请求;

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000参加了这一活动。

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日的投票率很高(70%),没有发生重大安全事件。

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面的关键因素包括积极参加国际贸易和大量外来投资流入

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

面对着大量难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议是否体现流向有关国家的额外资源。

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前的严峻情况也们害怕会出现更多的流离失所者并涌入邻国。

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

难民和国内流离失所的大规模的流动,尤其是当有关员从属于某些族裔或宗教群体。

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

道主义社区继续对大批苏丹难民从达尔富尔(区)涌入东部后发生的紧急情况继续作出反应。

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古国民大量涌入蒙古以及这可能对安定造成的破坏作用必定会影响到决策和安全方面的考虑。

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划的中止是一种“机会的丧失”,并说,造成这种状况的原因是难民的涌入和随之引起的对取自艾兹赖格湿地的水的需求量的增加。

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民大量涌入的情况,它之所以在针对移民的种族主义问题上没有遇到严重困难,主要益于非政府组织的努力。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果是到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种大规模的资本流入和发展中国家的快速工业化将启动这些国家的经济并帮助其经济独立起飞。

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护者的国家所面临的困境,在有难民大量涌入的情况下尤其如此。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即在由于抵达数众多,接纳系统压力较大的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的员。

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克入侵和占领科威特,当时有大量难民及其牲畜涌入约旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 金(银)丝细工, 金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的,

相似单词


aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo,

f.

1. s.de afluir.
2. , 丰富.
3. 【转】 (讲话的) 口若悬河滔滔不绝.

www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
afluir(intr. 到,汇集;流)去掉词尾 -ir + -encia(名词后缀,表行为及结果等)
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

近义词
opulencia,  abundancia,  cantidad,  poder adquisitivo,  riqueza,  abasto,  abundamiento,  prodigalidad,  raudal
aflujo,  insumo,  flujo de entrada

反义词
carencia,  insuficiencia,  escasez,  falta,  carestía,  cortedad,  defecto,  penuria,  deficiencia,  prescindencia,  ausencia,  carecimiento,  déficit,  estrechez,  falencia
emanación,  emisión,  secreción,  efluvio,  efluxión

联想词
concurrencia汇集;aglomeración积聚;saturación饱和;expectación等待;cantidad;presencia存在;clientela保炉,监护;aforo;concentración集中;avalancha雪崩;demanda请求;

La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.

Simms 女士说,她关注的爱尔兰的移民会造成种族主义问题。

Se estima que la afluencia a este evento fue de once millones de personas en todo el territorio nacional.

估计全国有11 000人参加了这一活动。

La jornada electoral se caracterizó por una gran afluencia de votantes (70%) y la ausencia de incidentes importantes de seguridad.

投票日的投票率很高(70%),没有发生重安全事件。

Factores claves en este sentido serían la participación activa en el comercio internacional y una mayor afluencia de inversión extranjera.

在这方面的关键因素包括积极参加国际贸易和外来投资

Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.

面对难民问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

En tercer lugar, todavía no está claro si el compromiso supondrá la afluencia de recursos adicionales hacia los países en cuestión.

第三,目前还不清楚该协议否体现流向有关国家的额外资源。

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。

La comunidad internacional también debe brindar ayuda al Pakistán para la rehabilitación de las zonas del Pakistán afectadas por la afluencia de refugiados.

国际社会还必须帮助巴基斯坦开展受难民影响地区的复原工作。

La situación crítica que se vive en la actualidad hace temer también nuevos desplazamientos y la afluencia de personas hacia los países vecinos.

目前的严峻情况也使得人们害怕会出现更多的流离失所者并邻国。

Afluencias significativas de refugiados y desplazados internos, en especial cuando las personas de que se trata pertenecen a determinados grupos étnicos o religiosos.

难民和国内流离失所的人规模的流动,尤其当有关人员从属于某些族裔或宗教群体。

El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.

难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项应急计划,以防又有批难民从科特迪瓦

La comunidad humanitaria siguió respondiendo a la emergencia posterior a la afluencia masiva de refugiados sudaneses de la región de Darfur hacia el Chad oriental.

人道主义社区继续对批苏丹难民从达尔富尔(区)乍得东部后发生的紧急情况继续作出反应。

El temor a una afluencia masiva de extranjeros a Mongolia y su posible efecto desestabilizador influye inevitablemente en la determinación de las políticas y las cuestiones de seguridad.

害怕非蒙古国民蒙古以及这可能对安定造成的破坏作用必定会影响到决策和安全方面的考虑。

Jordania considera que la interrupción de estos planes es una "oportunidad perdida" ocasionada por la afluencia de refugiados y el consiguiente aumento de la demanda de agua de los humedales de Azraq.

约旦认为,这些计划的中止一种“机会的丧失”,并说,造成这种状况的原因难民的和随之引起的对取自艾兹赖格湿地的水的需求的增加。

El país se ha adaptado rápidamente a la importante afluencia de extranjeros, y no ha tenido problemas significativos de racismo contra ellos, principalmente gracias a las actividades de las organizaciones no gubernamentales.

爱尔兰迅速适应了移民的情况,它之所以在针对移民的种族主义问题上没有遇到严重困难,主要得益于非政府组织的努力。

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市的振兴所产生的另一个后果到这个城市来的旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

Los acreedores consideraban que la afluencia de grandes corrientes de capital y la rápida industrialización de los países en desarrollo les permitirían poner en marcha su economía y seguir adelante sin ayuda.

这些债主主张,这种规模的资本和发展中国家的快速工业化将启动这些国家的经济并帮助其经济独立起飞。

Por otra parte, hay que tener presente la difícil situación de los países que reciben a personas que buscan asilo, en particular de aquellos en los que se producen situaciones de afluencia en masa.

另一方面,不应该忽视接受寻求庇护者的国家所面临的困境,在有难民的情况下尤其如此。

El ACNUR sigue recalcando que aun cuando los sistemas de acogida estén en apuros por la gran afluencia de personas, es esencial que existan procedimientos apropiados para determinar quiénes tienen preocupaciones legítimas en materia de protección.

难民署继续强调,即使在由于抵达人数众多,接纳系统压力较的情况下,坚持适当的程序也至关重要,以确保评估应受合法保护关注的人员。

El Grupo observa que la información y los análisis de que se dispone confirman que hubo una gran afluencia de refugiados y de ganado a Jordania como consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

小组指出,现有资料和分析证实,由于伊拉克侵和占领科威特,当时有难民及其牲畜约旦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afluencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


金红色, 金红色的, 金黄, 金黄色的, 金黄色头发的, 金煌煌, 金婚, 金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树,

相似单词


aflojar, aflojarse, aflorado, afloramiento, aflorar, afluencia, afluente, afluentemente, afluir, aflujo,