西语助手
  • 关闭


tr.

1. 罪, 咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(,指控)+ -ar(词后缀)→ 把咎于某人
词根
cus- ,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…于;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了项关于推迟审理的议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对些行进行抵抗时,他们却被指责实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂吠, 狂奋, 狂风, 狂风暴雨的, 狂呼, 狂欢, 狂欢节, 狂欢晚会, 狂澜, 狂乱,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告,

~ a uno ante el juez 向法官告某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


狂热者, 狂人, 狂飒, 狂妄, 狂妄的, 狂喜, 狂喜的, 狂想, 狂想曲, 狂笑,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有明显复兴影响痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉人所雇佣并为这些人工作翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选组织工作,包括从后勤角度看筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他妻子指称他强奸了他继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


旷日持久, 旷野, 旷职, , 况且, , 矿藏, 矿层, 矿产, 矿场,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(,指控)+ -ar(词后缀)→ 归咎于某人
词根
cus- ,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir…归于;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了项关于推迟审理的议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对进行抵抗时,他们却被指责实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他容. (也用作自复词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有明显文艺复兴影响痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉人所雇佣并为这些人工作翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选组织工作,包括从后勤角度看筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他妻子指称他强奸了他继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力方看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿业, 矿业的, 矿业人员, 矿渣, 矿渣场, 矿脂, 矿柱, , 框架, 框架协议,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带. (用作自复词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


亏累, 亏欠, 亏蚀, 亏损, 亏损表, 亏心, 亏折, , 盔甲, ,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,
~se de un delito 有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


葵扇, , 魁岸, 魁首, 魁伟, 魁梧, 魁梧的, 蝰蛇, 蝰蛇的, 傀儡,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪怯懦.
~ a uno de asesino 指控为杀凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(词后缀)→ 把原因归咎
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交说,没有任何被告可以依赖一个谋求起诉他的佣并为这些工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关推迟审理的议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要似乎为嫌疑或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑中,检察官决定起诉8

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 困的, 困顿, 困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他的妻子指称他强奸了他的继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


括约肌, 蛞蝓, , 阔步, 阔绰, 阔绰的人, 阔老, 阔气, 阔人, 阔少,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓,煽;cuestionar讨论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有艺复兴影响痕迹。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉人所雇佣并为这些人工作翻译

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,按藐视法庭予以处置。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选组织工作,包括从后勤角度看筹备工作都远落后于计划。

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.

在这种情况下,不能谴责特别委员会报告中存在偏见。

Se le dijo que se le detenía porque su esposa le acusaba de haber violado a su hijastra.

他被告知,他之所以被拘留,是因为他妻子指称他强奸了他继女。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力方面看出

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


垃圾桶, 垃圾箱, 垃圾摇滚, 垃圾邮件, , 拉巴斯, 拉巴特, 拉拔, 拉扯, 拉成线,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,