También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际融机构
大笔久未归还
积债。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际融机构
大笔久未归还
积债。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分批准
对外直接投资项目总数以及投资存量
17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美外汇储备,印度有1 250亿美
。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投资流入量三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费题,反映出多年来为遵守正常预算程序
累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期缔约国定期发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领域中任何拖延,以便更好地应付未来
挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关于这一主题所有决议,发展自己
核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备当前累积余额为约计6 350万美
。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美(2,285,613欧
)
额为工业发展基
普通用途部分项下
累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
某些拉丁美洲和加勒比国家在制定退休和节约储
创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后案件要能得到及时解决,就必须迅速消除上述积压
案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量道路安全活动,并积累了可以借鉴
许多知识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美额外费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南外国直接投资外流总量为4,000亿美这一估算是根据母国数据算出
。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这些节余是在2004/05年本期内积累产生
,将在关于这一期间
相关执行情况报告中列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其中,与诸如多边和双边捐助者之类其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美
,
总额
三分之一以上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他们一些培训活动和军事设施所储藏武器信息和照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还
积债。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准对外直接投资项目总数
投资存量
17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技基础设施等方面达到了很高
水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投资流入量三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费,反映出多年来为遵守正常预算程序
累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期缔约国定期发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领域中任何拖延,
便更好地应付未来
挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关于这一所有决议,发展自己
核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)金额为工业发展基金普通用途部分项下
累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
某些拉丁美洲和加勒比国家在制定退休金和节约储金创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后案件要
得到
时解决,就必须迅速消除上述积压
案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量道路安全活动,并积累了可
借鉴
许多知识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元额外费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南外国直接投资外流总量为4,000亿美元这一估算是根据母国数据算出。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这些节余是在2004/05年本期内积累产生
,将在关于这一期间
相关执行情况报告中列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其中,与诸如多边和双边捐助者之类其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美元,占总额
三分之一
上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他们一些培训活动和军事设施所储藏武器信息和照片。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积
。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投资流入量的三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费题,反映出多年来
遵守正常预算程序的累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额约计6 350万美元。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额业发展基金普通用途部分项下的累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
某些拉丁美洲和加勒比国家在制定退休金和节约储金创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后的案件要能得到及时解决,就必须迅速消除上述积压的案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量的道路安全活动,并积累了可以借鉴的许多知识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元的额外费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南外国直接投资外流总量4,000亿美元这一估算是根据母国数据算出的。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这些节余是在2004/05年的本期内积累产生的,将在关于这一期间的相关执行情况报告中列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其中,与诸如多边和双边捐助者之类的其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美元,占总额的三分之一以上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他一些培训活动和军事设施所储藏武器的信息和照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的债。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投资流入量的三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费题,反映出多年来为遵守正常预算程序的累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累余额为约计6 350万美元。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普通用途部分项下的累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
某拉丁美洲和加勒比国家在制定退休金和节约储金创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累46起案子,目前和今后的案件要能得到及时解决,就必须迅速消除上述
的案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量的道路安全活动,并累了可以借鉴的许多知识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元的额外费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南外国直接投资外流总量为4,000亿美元这一估算是根据母国数据算出的。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这节余是在2004/05年的本期内
累产生的,将在关于这一期间的相关执行情况报告中列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其中,与诸如多边和双边捐助者之类的其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美元,占总额的三分之一以上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他们一培训活动和军事设施所储藏武器的信息和照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准的对外直接投资项目总数投资存量的17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能础设施等方面达到了很高的水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投资流入量的三分之左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费,反映出多年来为遵守正常预算程序的累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领域中的任何拖延,便更好地应付未来的挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关于这的所有决议,发展自己的核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展金普通用途部分项下的累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
某些拉丁美洲和加勒比国家在制定退休金和节约储金创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后的案件要能得到时解决,就必须迅速消除上述积压的案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量的道路安全活动,并积累了可借鉴的许多知识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元的额外费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南外国直接投资外流总量为4,000亿美元这估算是根据母国数据算出的。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这些节余是在2004/05年的本期内积累产生的,将在关于这期间的相关执行情况报告中列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其中,与诸如多边和双边捐助者之类的其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美元,占总额的三分之上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他们些培训活动和军事设施所储藏武器的信息和照片。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准的对直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元备,印度有1 250亿美元。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家国直接投资流入量的三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费题,反映出多年来为遵守正常预算程序的累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普用途部分项下的累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
某些拉丁美洲和加勒比国家在制定退休金和节约金创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后的案件要能得到及时解决,就必须迅速消除上述积压的案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量的道路安全活动,并积累了可以借鉴的许多识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元的额费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南国直接投资
流总量为4,000亿美元这一估算是根据母国数据算出的。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这些节余是在2004/05年的本期内积累产生的,将在关于这一期间的相关执行情况报告中列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其中,与诸如多边和双边捐助者之类的其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美元,占总额的三分之一以上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他们一些培训活动和军事设施所藏武器的信息和照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就发展中国家外国直接投资流入量的三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费题,反映出多年来为遵守正常预算程序的累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严的缔约国定
发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关这一主题的所有决议,发展自己的核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金前累积余额为约计6 350万美元。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普通用途部分项下的累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
某些拉丁美洲和加勒比国家在制定退休金和节约储金创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后的案件要能得到及时解决,就必须迅速消除上述积压的案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量的道路安全活动,并积累了可以借鉴的许多知识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元的额外费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南外国直接投资外流总量为4,000亿美元这一估算是根据母国数据算出的。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这些节余是在2004/05年的本内积累产生的,将在关
这一
间的
关执行情况报告中列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其中,与诸如多边和双边捐助者之类的其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美元,占总额的三分之一以上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他们一些培训活动和军事设施所储藏武器的信息和照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它欠了国际金融机构的大笔久未归
的积债。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投资流入量的三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费题,反映出多年来为遵守正常预算程序的累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我必须弥补这
领域中的任何
延,以便更好地应付未来的挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关于这一主题的所有决议,发展自己的核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普通用途部分项下的累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
丁美洲和加勒比国家在制定退休金和节约储金创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后的案件要能得到及时解决,就必须迅速消除上述积压的案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量的道路安全活动,并积累了可以借鉴的许多知识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少后六个月,而且产生了将近260万美元的额外费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南外国直接投资外流总量为4,000亿美元这一估算是根据母国数据算出的。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这节余是在2004/05年的本期内积累产生的,将在关于这一期间的相关执行情况报告中列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其中,与诸如多边和双边捐助者之类的其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美元,占总额的三分之一以上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他一
培训活动和军事设施所储藏武器的信息和照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我
指正。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际金融机构大笔久未归还
积债。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准对外直接投资项目总数以及投资存量
17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展国家外国直接投资流入量
三分之一左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费题,反映出多年来为遵守正常预算程序
累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期缔约国定期发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领任何拖延,以便更好地应付未来
挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关于这一主题所有决议,发展自己
核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)金额为工业发展基金普通用途部分项下
累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
某些拉丁美洲和加勒比国家在制定退休金和节约储金创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后案件要能得到及时解决,就必须迅速消除上述积压
案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量道路安全活动,并积累了可以借鉴
许多知识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元额外费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南外国直接投资外流总量为4,000亿美元这一估算是根据母国数据算出。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这些节余是在2004/05年本期内积累产生
,将在关于这一期间
相关执行情况报告
列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其,与诸如多边和双边捐助者之
其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美元,占总额
三分之一以上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他们一些培训活动和军事设施所储藏武器信息和照片。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.
印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等方面达到了很高的水平。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
China había acumulado 610.000 millones de dólares de reservas, y la India 125.000 millones de dólares5.
中国持有6 100亿美元外汇储备,印度有1 250亿美元。
Esto corresponde a un tercio del monto acumulado de entradas de IED en los países en desarrollo.
这就相当于发展中国家外国直接投资流入量的三左右。
Las consecuencias financieras reflejan el costo acumulado de no observar los procedimientos presupuestarios pertinentes durante varios años.
这也产生了经费题,反映出多年来为遵
预算程序的累计代价。
El Comité envía periódicamente recordatorios a todos los Estados Partes cuyos informes han acumulado un retraso considerable.
委员会对报告严重逾期的缔约国定期发出提醒通知。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这些领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
Ha desoído y se ha negado a cumplir todas las resoluciones al respecto y ha acumulado un arsenal nuclear propio.
它无视、蔑视关于这主题的所有决议,发展自己的核武库。
Asimismo, se informó a la Comisión Consultiva de que el saldo acumulado de esas reservas ascendía a unos 63,5 millones de dólares.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
La suma de 3.101.237 dólares (2.285.613 euros) representa el superávit acumulado bajo el segmento para fines generales del Fondo para el Desarrollo Industrial.
101,237美元(2,285,613欧元)的金额为工业发展基金普通用途部项下的累计盈余。
Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.
某些拉丁美洲和加勒比国家在制定退休金和节约储金创新办法方面取得了不少经验。
Así se han acumulado 46 causas atrasadas, que deben resolverse pronto para que las causas actuales y futuras puedan atenderse de manera oportuna.
这导致累积积压46起案子,目前和今后的案件要能得到及时解决,就必须迅速消除上述积压的案件。
Hay en todo el mundo una enorme cantidad de actividades en materia de seguridad vial y de conocimiento acumulado de los que podemos beneficiarnos.
全世界有大量的道路安全活动,并积累了可以借鉴的许多知识。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
该合同目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元的额外费用。
La estimación del monto acumulado de salidas de IED Sur-Sur en 400.000 millones de dólares se basa en los datos facilitados por los países de origen.
南南外国直接投资外流总量为4,000亿美元这估算是根据母国数据算出的。
La Comisión observa que estas economías se han acumulado durante el período actual de 2004-2005 y se dará cuenta de ellas en el correspondiente informe de ejecución.
委员会注意到,这些节余是在2004/05年的本期内积累产生的,将在关于这期间的相关执行情况报告中列报。
El monto acumulado de la cofinanciación procedente de otros asociados, como donantes multilaterales y bilaterales, es de 237 millones de dólares, o más de un tercio del total.
其中,与诸如多边和双边捐助者类的其他供资伙伴联合供资累计2.37亿美元,占总额的三
以上。
El Grupo de Supervisión ha obtenido información y fotografías de algunas de sus actividades de entrenamiento y de las armas que han acumulado.
监测小组已获得他们些培训活动和军事设施所储藏武器的信息和照片。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指
。