西语助手
  • 关闭


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒是, 倒数, 倒数第二的, 倒数第四个音节重读的, 倒算, 倒塌, 倒塌的, 倒台, 倒贴, 倒头,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使
~ a los niños a lavarse los dientes 孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯,
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已了高原的气侯.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

通常分成两部分:不公专门讨论机构间共同问题,公则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理第1397(2002)号决和第1515(2003)号决恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


倒涌, 倒运, 倒栽葱, 倒账, 倒置, 倒置的, 倒置法, 倒转, , 祷词,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯,
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已高原的气侯.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由府采购中心维护的网上府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆和海洋边界,或就具体区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止, 到达, 到达顶端, 到达中间,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原气侯.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护当地网上政府采购竞拍系统成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦业绩大有改善,因该分支机构职员和管理当局更熟悉方案信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员一份报告,并没有将发生事件置于当时背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式图解,这样就违背了联合国宣称结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


到来, 到了结婚年龄的, 到目前为止, 到期, 到期本票, 到期偿还, 到期的, 到期付款, 到期支票, 到手,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地采购中心维护的当地网采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


盗汗, 盗劫, 盗卖, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃牲畜的人, 盗取, 盗用, 盗贼,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


道路养护, 道貌岸然, 道破, 道歉, 道琼斯指数, 道听途说, 道喜, 道谢, 道义, 道子,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交;preocupar取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地企业界交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边界,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, , 得便, 得病, 得不偿失,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,


tr.
«a» 使习惯,使适应:
~ a los niños a lavarse los dientes 让孩子们养成刷牙的习惯.
~ a los soldados al combate nocturno 使战士善于夜战.


|→intr.
有…习惯:
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana. 他总是早晨六点钟听新闻广播.
Él acostumbra pasar la noche trabajando. 他习惯于晚上工作.


|→ prnl.
«a» 养成…习惯;习惯, 适应:
Se ha acostumbrado al clima de la meseta. 他已适应了高原的气侯.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ costumbre(f. 习惯,习俗)+ -ar(动词后缀)→ 使习惯
派生

近义词
soler,  tener la costumbre de,  estar acostumbrado a,  estilar,  tener por costumbre,  estar habituado a,  estar inclinado a,  estar pronto a,  tener como costumbre,  tener el hábito de,  tener por hábito,  estar impuesto a
habituar,  condicionar,  foguear,  amoldar,  familiarizar,  ahormar,  vezar
acostumbrar tener
iniciar


反义词
no soler,  no soler a menudo,  soler sólo muy pocas veces,  soler sólo muy raras veces,  desacostumbrar,  no acostumbrar
deshabituar

联想词
asimilar使相似;empezar始;obligar强迫;procurar努力;tener有,拥有,具有;entrenar训练;tolerar忍受;confundir混合;alternar使交替;preocupar先占,占取;pensar想;

El tren saldrá a la hora acostumbrada.

那列列车将正点出。

Acostumbran a los soldados al combate nocturno。

使战士善于夜战.

Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.

总是早晨六点钟听新闻广播.

Allí acostumbran a desayunar muy fuerte.

那里的习惯是早餐多吃。

Acostumbran a los niños a lavarse los dientes

孩子们养成刷牙的习惯.

Además, las trabajadoras del sector de la confección acostumbraban a casarse y tener hijos más tarde.

此外,制衣业的女工通常结婚生子。

A medida que la gente se vaya familiarizando con las firmas electrónicas, se acostumbrará a hacer ese tipo de juicio.

人们对电子签名比较熟悉以后即可更有经验作出此种审慎判断。

En China, las SEI están únicamente abiertas a los miembros de una red local de contratación pública en línea que acostumbra a organizar cada centro local de contratación pública.

在中国,电子逆向拍卖只向由当地政府采购中心维护的当地网上政府采购竞拍系统的成员放。

Las reuniones acostumbran a dividirse en dos series de sesiones: una privada, reservada al debate interinstitucional de las cuestiones comunes, y una pública para cambiar impresiones con la comunidad empresarial local.

会议通常分成两部分:不公会议专门讨论机构间共同问题,公会议则作为与当地交流之用。

La Corte está acostumbrada a ocuparse de controversias territoriales entre Estados vecinos que tratan de que se definan sus fronteras terrestres y marítimas o se adopte una decisión con respecto a la soberanía sobre zonas específicas.

法院通常受理邻国之间的领土争端,这些国家谋求法院就其陆地和海洋边,或就具体地区的主权作出裁断。

Se acostumbra a exigir, en general, que toda decisión concerniente a la organización de una SEI debe ser puesta en conocimiento de todo concursante eventual por medio del correspondiente anuncio del contrato que se vaya a adjudicar.

通常要求在采购通知中将举行电子逆向拍卖的决定告知潜在参与者。

Los resultados del programa en Jordania mejoraron significativamente a medida que el personal y los administradores de la sucursal se fueron acostumbrando a la metodología del programa para la concesión de créditos.

小额供资和微型业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acostumbrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


得人心, 得胜, 得胜的, 得失, 得时, 得势, 得手, 得数, 得体, 得天独厚,

相似单词


acostarse juntos, acostillar, acostubrado, acostumbradamente, acostumbrado, acostumbrar, acotación, acotada, acotamiento, acotar,