西语助手
  • 关闭

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会上将不需要这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


持盾随从, 持家, 持剑的斗牛士, 持久, 持久的, 持卡人, 持论, 持票人, 持平, 持枪,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进阐述主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤膊, 赤忱, 赤诚, 赤胆忠心, 赤道, 赤道的, 赤道几内亚, 赤道仪, 赤豆, 赤褐色,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明不正常的态,但不是详细谈论况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理个问题,在安理会今后关于三个委员会工作的会议上将不需要讨论个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赤贫, 赤贫的, 赤身, 赤手空拳, 赤松, 赤陶, 赤条条, 赤铁矿, 赤铜矿, 赤纬,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们是英雄辈出.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有其他认可例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有在计划编写报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许例子,说明这种不正常状态,这不是详细谈论这种状况地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

金属结核在”区域”深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在局势岌岌可危,困难重重,我认为,已经主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人责任,往往强调不够,而且避而不提以色列安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有潜在攻击目标,军事设施和西方国家大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富成功实例,棘手问题是,如何区分属于真正创新实例和不属于真正创新实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石交易,尽管关于这一问题主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在期内处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作会议上不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲断层, 冲犯, 冲锋, 冲锋枪, 冲服, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击战, 冲积,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波)+ -ar(动词后缀)→ 波界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表,再次申;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说不正常的状态,但不是详细谈论状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理个问题,在安理会今后关于三个委员会工作的会议上将不需要讨论个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

ahondar变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明种不正常的状态,但不是详细谈论种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我,已经许多好的主张和法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们,在近期内将处理个问题,在安理会今后关于三个委员会工作的会议上将不需要讨论个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法基础,继续努力,以制止恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


虫状的, 虫子, , 崇拜, 崇拜偶像的, 崇拜物, 崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉昂、利比亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

escasear,  hacerse escaso
faltar

想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这切实有效,但在计划编写的报告中列入想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会议上将不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以止为恐怖主提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己见.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 引申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,;profundizar;mencionar提到;citar约会, 召见, 引证;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色列在大会就有关案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但在计划编写的报告中列入这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

现在我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以列举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还在讨许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核在”区域”的海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

现在的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都在设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色列的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多潜在的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,在近期内将处理这个问题,在安理会今后关于这三个委员会工作的会上将不需要这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,

intr.
«de,en» 丰富;盛产:
La soja abunda en el Norte de nuestro país. 我国北方盛产大豆.
Esta zona abunda en árboles. 这个地区树木多.


2. «en» 坚持:

Cada cual abunda en su juicio. 各执己.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ und-(波动,波浪)+ -ar(动词后缀)→ 波浪漫过界限溢出来 → 申为“丰富,盛产”
词根
und-/ond- 波动,波浪
派生

近义词
bastar,  ser abundante,  verbenear,  campear,  haber mucho,  gusanear,  pulular
sobrar,  haber muchísimo,  quedar bastante,  quedar muchísimo,  haber un chinguero de
tener un montón de,  deber sobrar,  poseer en abundancia,  tener de seguro,  tener mucho,  tener por andanadas
sobreabundar,  superabundar

反义词
escasear,  hacerse escaso
faltar

联想词
ahondar使变深;referir讲述;enfatizar强调指出;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;profundizar加深;mencionar提到;citar约会, 召;reiterar重申,重新表明,再次申明;detallar详述;subrayar加划着重线;insistir坚持,执意;

En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.

这个湖里充斥着各个种类的两栖动物。

La nuestra es una época en que abundan héroes

我们的时是英雄辈出的时.

Tanto el desempleo como el subempleo abundan en la región.

这一区域的失业和就业不足问题十分严重

Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.

各方严厉交相指控,使原来不断的政治两极化更趋严重。

Abundan los ejemplos del reconocimiento que se viene dando al voluntariado.

还有很多其他认可的例子。

Israel abundará más en este tema cuando la Asamblea General aborde el proyecto de resolución pertinente.

以色大会就有关决议草案采取行动时进一步阐述这一主题。

El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto.

训研所认为这些制度切实有效,但计划编写的报告中这些想法。

Adicionalmente, me gustaría abundar en los temas de la inversión privada y el comercio de manera conjunta.

我来看一下私人投资和贸易问题。

Podría darles muchísimos ejemplos para ilustrar estas deficiencias, pero no es el lugar ni el momento de abundar en ello.

我可以举许多例子,说明这种不正常的状态,但这不是详细谈论这种状况的地方或时间。

Los ejemplos abundan, ya sea Sierra Leona, Liberia o, en particular, Haití, país del que el Consejo habló justo ayer.

安理会昨天还讨论许多例子——尤其是塞拉里昂、利比里亚或海地。

Los nódulos polimetálicos, que abundan en el llano abisal de la Zona, son una fuente potencial de cobre, níquel, manganeso y cobalto143.

多金属结核”区域”的深海平原中非常丰富,148 是未来铜、镍、锰、钴的来源。

En estos momentos nos encontramos en una situación precaria y difícil, pero creo que abundan las buenas ideas y los buenos conceptos.

的局势岌岌可危,困难重重,但我认为,已经许多好的主张和想法。

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可,加沙地带尤其如此。

Poco a poco se va estableciendo en todos los condados la administración civil, aunque abundan las quejas sobre la falta general de apoyo del Gobierno central.

所有各县都设立民政公署,不过人们普遍抱怨中央政府没有给予支持。

Las responsabilidades de otros actores, entre ellos los palestinos, no suelen destacarse de manera suficiente, ni tampoco abundan las referencias hacia las necesidades de seguridad de Israel.

对其他方面包括巴勒斯坦人的责任,往往强调不够,而且避而不提以色的安全需要。

Como tal, la ciudad representa un ambiente donde abundan los posibles objetivos de ataques y se han producido varios de ellos contra instalaciones militares y embajadas de países occidentales.

喀布尔市有许多的攻击目标,军事设施和西方国家的大使馆曾遭到几次袭击。

A pesar de que abundan buenos ejemplos en todo el mundo, el reto consiste en distinguir los casos que son realmente innovaciones de los que no entran en esta categoría.

虽然全世界有丰富的成功实例,但棘手的问题是,如何区分属于真正创新的实例和不属于真正创新的实例。

También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.

此外,恐怖分子还可能参与了钻石的交易,尽管关于这一问题的主张和反主张此起彼伏

Esperamos que esto se resuelva en un futuro cercano y que en las próximas reuniones del Consejo sobre la labor de los tres Comités no tengamos la necesidad de abundar en este tema.

我们认为,近期内处理这个问题,安理会今后关于这三个委员会工作的会议上不需要讨论这个问题。

El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor.

工作组建议安全理事会以现有的多边文书、国际协定、标准和最佳做法为基础,继续努力,以制止为恐怖主义提供财务支助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abundar 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋,

相似单词


abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente, abundar, abundo, abundoso, abuñolado, abuñolar,