西语助手
  • 关闭

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero;bono据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付一管理据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和身妇女是否都能得补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚公民的付费要低于成本,换句话说,这些服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收的财政期间摊款与财政期间收的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁, 严密监视, 严明,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero;bono据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付一管理据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和身妇女是否都能得补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚公民的付费要低于成本,换句话说,这些服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收的财政期间摊款与财政期间收的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


严肃的, 严肃的态度, 严刑, 严刑峻法, 严刑拷打, 严以律己,宽以待人, 严阵以待, 严整, 严正, 严正警告,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报支付单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面们可以清楚地看到公民的付费要低于成本,换句话,这些服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘员员额是用于在列为危险津贴工站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工环境适合残疾,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处,大约有700个国际征聘员员额是用于在列为危险津贴工站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于们利用大部分废料(加工处理、为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


严重危害的, , 言必信,行必果, 言必有中, 言不及义, 言不尽意, 言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付管理单据中计算的海关用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的序,应注意监测这些用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民的付要低于成本,换句话说,这些服务几乎是免的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电提供其他宝贵的副产品,例如用之不的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的切款项财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


言行不一的, 言行录, 言行相诡, 言行一致, 言和, 言简意赅, 言教, 言近旨远, 言路, 言论,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

制订有关各伙伴偿付的统一程序,注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清付款将大大有助组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民的付费要低,换句话说,这些服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用水产养殖的富含营养的水、肥料和用工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用混合肥料)并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


言语, 言语不当, 言语粗鲁, 言者无罪,闻者足戒, 言之成理, 言之无物, 言之有据, 言之有物, 言之凿凿, ,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

用户正在搜索


岩相图, 岩屑, 岩心, 岩心筒, 岩心样品, 岩性学, 岩性学者, 岩盐, 岩羊, 岩样,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

用户正在搜索


炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料使土地增加硝酸盐含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民付费要低于成本,换句话说,这些服务几乎是免费

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物事宜,因而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、肥料和用于工艺冷却或空气调节冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间临时现金盈余额为贷项(实际收到财政期间摊款与财政期间收到杂项收入)与借项(以财政期间批款支付一切款项和财政期间未清债务备抵)差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增趋势,高度发展工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


研究生, 研究生阶段的, 研究生院, 研究员, 研究者, 研磨, 研磨的, 研磨粉, 研磨机, 研磨加工,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土地增加硝酸盐含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

此,应制订有关各伙伴偿付统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地方特有动植物等问题认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民付费要低于成本,换句话说,这些服务几乎是免费

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物而在联合采购这些昂贵资料方面取得了突破性进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从特别政治任务

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

此,80%培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从特别政治任务

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、肥料和用于工艺冷却或空气调节冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间临时现金盈余额为贷项(实际收到财政期间摊款与财政期间收到杂项收入)与借项(以财政期间批款支付一切款项和财政期间未清债务备抵)差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料)此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增趋势,高度发展工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐汽水, 盐泉, 盐溶于水, 盐商, 盐霜, 盐水, 盐酸, 盐酸的, 盐滩, 盐田,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3. 肥料:

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante肥料;pago付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种肥料能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和肥料能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥料厂、重新造林和重新引进地特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收来说,人们可以清楚地看到公民的付费要低于成本,换话说,这些服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资料取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废料(加工处理、作为动物饲料或固体燃料重新加以使用,或用于混合肥料),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废料数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


盐渍土, , 阎罗, 阎王, 阎王账, 颜料, 颜面, 颜面扫地, 颜面神经, 颜色,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 长期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的长期票.


3.

~ en verde 绿.
~s químicos 化.
~s orgánicos有机.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机造林引进地方特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支方面来说,人们可以清楚地看到公民的付费要低于成本,换句话说,这些服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵资方面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村土著妇女联合会合作,在这方面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废(加工处理、作为动物饲或固体燃加以使用,或用于混合),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


檐廊, 檐子, , 奄忽, 奄奄, 奄奄一息, 俨然, 俨然以恩人自居, 俨如, 俨如白昼,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

m.

1. s.de abonar(se) .
2. «tener» 期票:

un ~ de autobús 公共汽车月票.
un ~ de butaca en la ópera 歌剧院的期票.


3. 肥

~ en verde 绿肥.
~s químicos 化肥.
~s orgánicos有机肥.


4. 担保, 保证.

派生

近义词
paga,  pago,  cuota,  desembolso,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  pago parcial,  retribución,  entero
fertilizante,  estiércol,  abono compuesto,  abono de estiércol,  abono vegetal,  bosta,  fertilizante orgánico,  abono binario,  abono en cubierta,  elemento fertilizante,  fiemo,  fimo,  majadal,  abono natural,  majada
nota de crédito,  crédito
pagaré,  vale
cuota de suscripción,  cuota suscrita,  suscripción

反义词
débito,  anotación en el Debe,  asiento de débito,  asiento del Debe,  asiento deudor,  adeudo

联想词
fertilizante;pago支付;estiércol粪;cobro收款;sustrato底土,基础,本源;nitrógeno氮;importe金额;vivero苗圃;bono单据;pagado已付的;cultivo耕作;

Este abono enriquece el suelo en nitratos.

这种能使土地增加硝酸盐的含量。

Abona a su hijo a la revista Hongqi.

他给儿子了《红旗》杂志。

El riego y el abono hacen más fructífera cualquier tierra.

水和能使任何土地结出果实。

El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.

申报人支付单一管理单据中计算的海关费用。

A ese respecto, habría que establecer procedimientos uniformes para el abono de reembolsos por los asociados y preocuparse por controlar los costos.

因此,应制订有关各伙伴偿付的统一程序,应注意监测这些费用。

Pregunta qué criterios se aplican para determinar ese "estado de necesidad" y pregunta si la pensión se abona tanto a las mujeres casadas como a las solteras.

她询问 “贫困”的界定标准是什么,并且想知已婚妇女和单身妇女是否都能得到补助金。

Con el pago puntual y pleno de las cuotas y el abono pronto de las sumas adeudadas se ayudaría mucho a la Organización a lograr sus objetivos con mayor eficacia.

及时足额缴纳分摊会费和尽早结清应付款将大大有助于本组织更加有效地实现其各项目标。

Hacer que se cobre mayor conciencia acerca de la selección de desechos, el reciclado, los abonos orgánicos, la reforestación y la reintroducción de especies endémicas de la fauna y la flora.

扩大对垃圾分类、回收处理、有机肥厂、重新造林和重新引进地特有动植物等问题的认识。

Si se examinan los ingresos del Estado por servicios, se observa claramente que el precio que abona el ciudadano es inferior al costo de los servicios; en otras palabras, los servicios son casi gratuitos.

从国家的服务收支面来说,人们可以清楚地看到公民的付费要低于成本,换句话说,这些服务几乎是免费的。

Las bibliotecas de las Naciones Unidas realizaron un progreso innovador al utilizar el Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para negociar abonos a un costo menor para la Organización.

图书馆采用联合国电子信息采购联合体,谈判联合国以较低价格订购刊物的事宜,因而在联合采购这些昂贵面取得了突破性的进展。

Actualmente, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

目前,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站,从事特别政治任务的。

Por lo tanto, el Estado corre con el 80% de los gastos que entraña su formación y abona la cantidad de 2000 € a los lugares de trabajo que están adaptados a las necesidades de los discapacitados.

因此,80%的培训费用将由国家承担,如果工作环境适合残疾人,国家还将一次性支付 2 000欧元的补助。

Según indica la Secretaría, unos 700 funcionarios de contratación internacional ocupan puestos actualmente en misiones políticas especiales y están desplegados en lugares de destino donde se abona la prestación por condiciones de vida peligrosas.

据秘书处说,大约有700个国际征聘人员员额是用于在列为危险津贴工作站从事特别政治任务的。

La Secretaría de la Mujer es consciente de que los abonos químicos son perjudiciales y está tomando medidas concretas a ese respecto en colaboración con la confederación de mujeres rurales e indígenas en el marco de un grupo de crisis.

妇女局意识到化肥是有害的,因此,在危机处理小组框架内与农村和土著妇女联合会合作,在这面采取了具体行动。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

El superávit de caja provisional del ejercicio económico se determinará por la diferencia entre abonos (cuotas efectivamente recibidas para el ejercicio económico e ingresos diversos recibidos durante éste) y adeudos (todos los desembolsos hechos con cargo a las consignaciones para ese ejercicio económico, más las previsiones de obligaciones por liquidar correspondientes a dicho ejercicio).

财政期间的临时现金盈余额为贷项(实际收到的财政期间摊款与财政期间收到的杂项收入)与借项(以财政期间批款支付的一切款项和财政期间未清债务备抵)的差额。

En los medios rurales, la población no siente el problema de los desechos porque utiliza la mayoría de ellos (transformación, reutilización como alimentación animal o combustible sólido, o para abono), mientras que en los medios urbanos puede observarse la tendencia al aumento de los desechos por habitante, al igual que en los países industriales vecinos fuertemente desarrollados.

在乡村环境中,由于人们利用大部分废(加工处理、作为动物饲或固体燃重新加以使用,或用于混合),因此并不感觉这是个问题,而在城市环境中,则可看到人均废数量日增的趋势,高度发展的工业化邻国也是同样情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abono 的西班牙语例句

用户正在搜索


掩鼻而过, 掩蔽, 掩蔽部, 掩蔽处, 掩蔽期, 掩蔽物, 掩蔽现象, 掩蔽阵地, 掩藏, 掩耳盗铃,

相似单词


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,