La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
律师协会继续致力于政治、法律和社会改革,致力于维护法律专业很高道德标准。
La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
律师协会继续致力于政治、法律和社会改革,致力于维护法律专业很高道德标准。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报金融交易
新职业。
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.
妇治安法官、检察官和律师
情况也同样如此。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成全球联合会,其工作对国际法改革
发展产生影响,并且主导着法律专业
今后发展。
Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
在涉及不论缔结合同、管理财产、还是在法庭和行政司法实践法律和公民事务中,妇
和男子享有平等
地位。
Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.
目前正在为持续
司法系统
核心编拟法律草案:《刑法》、《刑事和民事诉讼法》、《公诉机关组织法》、《公设辩护人机构组织法》和《律师法》。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
不同专家小组、事务委员会、负责专业、律师或其他许
证考试(例如起草法律工作)
委员会共
命了807名男性和132名
性,妇
人数比男子少得多,在由国际组织支付高薪
委员会中特别能感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
律师协会继续致力于政治、法律和社会改革,致力于维护法律专业很高道德标准。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报金融交易
新职业。
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.
妇治安法官、检察官和律师
情况也同样如此。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成全球联合会,其工作对国际法改革
发展产生影响,并且主导着法律专业
今后发展。
Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
在涉及不论缔结合同、管理财产、还是在法庭和行政司法实践法律和公民事务中,妇
和男子享有平等
地位。
Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.
目前正在为持续
司法系统
核心编拟法律草案:《刑法》、《刑事和民事诉讼法》、《公诉机关组织法》、《公设辩护人机构组织法》和《律师法》。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
不同专家小组、事务委员会、负责专业、律师或其他许
证考试(例如起草法律工作)
委员会共
命了807名男性和132名
性,妇
人数比男子少得多,在由国际组织支付高薪
委员会中特别能感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
律协会继续致力于政治、法律
社会改革,致力于维护法律专业很
道德标准。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计、律
价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易
新职业。
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.
妇女担任治安法官、检察官律
情况也
此。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律协会(律
协会)是由律
、各种法学会
各种律
协会所组成
全球联合会,其工作对国际法改革
发展产生影响,并且主导着法律专业
今后发展。
Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
在涉及不论缔结合、管理财产、还是在法庭
行政司法实践
法律
公民事务中,妇女
男子享有平等
地位。
Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.
目前正在为可持续司法系统
核心编拟法律草案:《刑法》、《刑事
民事诉讼法》、《公诉机关组织法》、《公设辩护人机构组织法》
《律
法》。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
不专家小组、事务委员会、负责专业、律
或其他许可证考试(例
起草法律工作)
委员会共任命了807名男性
132名女性,妇女人数比男子少得多,在由国际组织支付
薪
委员会中特别能感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
律师协会继续致力于政治、法律和社会改革,致力于维护法律专业很高道德标准。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有务报告可疑金融交易
新职业。
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.
妇女担任治安法官、检察官和律师情况也同样如此。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成全球联合会,其工作对国际法改革
发展产生影响,并且主导着法律专业
今后发展。
Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
涉及不论缔结合同、管理财产、还是
法
和行政司法实践
法律和公民事务中,妇女和男子享有平等
地位。
Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.
目前正为可持续
司法系统
核心编拟法律草案:《刑法》、《刑事和民事诉讼法》、《公诉机关组织法》、《公设辩护人机构组织法》和《律师法》。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
不同专家小组、事务委员会、负责专业、律师或其他许可证考试(例如起草法律工作)
委员会共任命了807名男性和132名女性,妇女人数比男子少得多,
由国际组织支付高薪
委员会中特别能感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
协会继续致力于政治、法
和社会改革,致力于维护法
专业很高
道德标准。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计、
和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易
新职业。
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.
妇女担任治安法官、检察官和情况也同样如此。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际协会(
协会)是由
、各种法学会和各种
协会所组成
全球联合会,其工作对国际法改革
发展产生影响,并且主导着法
专业
今后发展。
Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
在涉缔结合同、管理财产、还是在法庭和行政司法实践
法
和公民事务中,妇女和男子享有平等
地位。
Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.
目前正在为可持续司法系统
核心编拟法
草案:《刑法》、《刑事和民事诉讼法》、《公诉机关组织法》、《公设辩护人机构组织法》和《
法》。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
同
专家小组、事务委员会、负责专业、
或其他许可证考试(例如起草法
工作)
委员会共任命了807名男性和132名女性,妇女人数比男子少得多,在由国际组织支付高薪
委员会中特别能感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
律师协会继续致力于政治、法律和社会改革,致力于维护法律专业很高道德标准。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易新职业。
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.
妇女担任治安法官、检察官和律师情况也
样如此。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成全球联
会,其工作对国际法改革
发展产生影响,并且主导着法律专业
今后发展。
Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
在涉及不论缔、管理财产、还是在法庭和行政司法实践
法律和公民事务中,妇女和男子享有平等
地位。
Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.
目前正在为可持续司法系统
核心编拟法律草案:《刑法》、《刑事和民事诉讼法》、《公诉机关组织法》、《公设辩护人机构组织法》和《律师法》。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
不专家小组、事务委员会、负责专业、律师或其他许可证考试(例如起草法律工作)
委员会共任命了807名男性和132名女性,妇女人数比男子少得多,在由国际组织支付高薪
委员会中特别能感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
律师协会继续致力于政治、法律和社会改革,致力于维护法律专业很高道德标准。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易新职业。
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.
妇女担任治安法官、检察官和律师情况也同样如此。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成全球联合会,其工作对国际法改革
发展产生影响,并且主导着法律专业
今后发展。
Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
在涉及不论缔结合同、管理财产、还是在法庭和行政司法实践法律和
务中,妇女和男子享有平等
地位。
Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.
目前正在为可持续司法系统
核心编拟法律草案:《刑法》、《刑
和
诉讼法》、《
诉机关组织法》、《
设辩护人机构组织法》和《律师法》。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
不同专家小组、
务委员会、负责专业、律师或其他许可证考试(例如起草法律工作)
委员会共任命了807名男性和132名女性,妇女人数比男子少得多,在由国际组织支付高薪
委员会中特别能感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
律师协会继续致力于政治、法律和社会改革,致力于维护法律专业很高道德标准。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易新职业。
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.
妇女担任治安法官、检察官和律师情况也同样如此。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成全球联合会,其工作对国际法改革
展产生影响,并且主导着法律专业
展。
Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
在涉及不论缔结合同、管理财产、还是在法庭和行政司法实践法律和公民事务中,妇女和男子享有平等
地位。
Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.
目前正在为可持续司法系统
核心编拟法律草案:《刑法》、《刑事和民事诉讼法》、《公诉机关组织法》、《公设辩护人机构组织法》和《律师法》。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
不同专家小组、事务委员会、负责专业、律师或其他许可证考试(例如起草法律工作)
委员会共任命了807名男性和132名女性,妇女人数比男子少得多,在由国际组织支付高薪
委员会中特别能感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Asociación sigue trabajando por la reforma política, jurídica y social y por mantener las elevadas normas éticas de la abogacía.
律师协会继续致力于政治、法律和社会改革,致力于维护法律专业很高道德标准。
Otras nuevas profesiones obligadas a denunciar las operaciones financieras sospechosas eran las de contabilidad, abogacía y comercio de artículos muy valiosos.
会计师、律师和高价值产品经销商被列为有义务报告可疑金融交易新职业。
Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.
妇女担任治安法官、检察官和律师情况也同样如此。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成全球联合会,其工作对国际法改革
展产生影响,并且主导着法律专业
展。
Mujeres y hombres gozan de la misma capacidad jurídica en cuestiones civiles, tanto en lo que se refiere a la firma de contratos o a la administración de bienes como en lo atinente al ejercicio de la abogacía o a la administración de justicia.
在涉及不论缔结合同、管理财产、还是在法庭和行政司法实践法律和公民事务中,妇女和男子享有平等
地位。
Actualmente se están redactando los proyectos del Código Penal, de los Códigos de Procedimiento Civil y Penal, de la Ley Orgánica de la Fiscalía General, de la Ley Orgánica de los defensores públicos y de la Ley de abogacía, que forman el núcleo de un sistema judicial sostenible.
目前正在为可持续司法系统
核心编拟法律草案:《刑法》、《刑事和民事诉讼法》、《公诉机关组织法》、《公设辩护人机构组织法》和《律师法》。
Se designó a 807 hombres y 132 mujeres en distintos grupos de expertos, comités, comisiones de examen para el otorgamiento de licencias para ejercer la abogacía u otras licencias (por ejemplo, para trabajar en la elaboración de normas jurídicas); la cantidad de mujeres es considerablemente menor que la cantidad de hombres, cosa que es particularmente visible en las juntas que son pagadas por organizaciones internacionales.
不同专家小组、事务委员会、负责专业、律师或其他许可证考试(例如起草法律工作)
委员会共任命了807名男性和132名女性,妇女人数比男子少得多,在由国际组织支付高薪
委员会中特别能感受到这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。