西语助手
  • 关闭

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助某事的发生、完成;acometer;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


栽子, , 仔畜, 仔细, 仔细辨认, 仔细查看, 仔细察看, 仔细的, 仔细的考虑, 仔细地,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 ():
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面查,查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


载波通讯系统, 载波线路, 载波抑制, 载波终端, 载歌载舞, 载荷, 载货, 载货布置图, 载货吨位, 载货甲板,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

www.eudic.net 版 权 所 有
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口国家行计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活个方面,目前重点是放在文书有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望位同事也同意,前任主席通过他坚定不移努力,已接入了非常接近于本会议表面一个能量库,这个能量库显然充满了人们期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重, 载重表尺, 载重吨位,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar来,涌;plantear;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计草案中列的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰, 再版, 再版书,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar;recurrir求助;contribuir纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配, 再感染, 再鼓舞,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口) , 入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄逼近敌人.

2. «con» 面谈.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次, 再流行, 再拧,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口) , 入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄逼近敌人.

2. «con» 面.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这项审查对最后的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说, 再贴现, 再现,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使接近, 使移近:

~ la artillería 把炮兵调近.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海峡.

|→ prnl.

1. 接近, 临近, 逼近:

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼近敌人.

2. «con» 面谈.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们即将进行全面审查,这审查对最后地位会谈的时间安排将具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已接入了非常接近于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧, 在…留下伤疤, 在…内,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,

tr.

1. 叼着:
2. 使, 使移

~ la artillería 把炮兵调.

3. (容器口对口地) 倾倒, 倒入.


|→ intr.
【海】驶入 (港口等):
La nave abocó en el estrecho. 轮船驶入海.

|→ prnl.

1. , 临, 逼

Un destacamento se abocó sigilosamente al enemigo. 小分队悄悄地逼敌人.

2. «con» 面谈.

www.eudic.net 版 权 所 有
义词
verter,  derramar,  decantar,  echar,  embrocar,  escanciar,  trasegar,  trasvasar
abocadear

反义词
rellenar,  recargar,  reabastecer,  surtir de nuevo,  volver a llenar,  copar,  henchir,  llenar,  llenar hasta arriba,  abarrotar,  apiñar,  atarugar,  atestar,  atiborrar,  colmar,  empachar,  empalagar,  hartar,  llenar de nuevo,  saciar,  saturar,  alimentar,  embutir,  enjutar

联想词
derivar引向;conllevar意味;desembocar出来,涌出;plantear筹划;encarar使面对面;provocar挑衅;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;acometer袭击;implicar牵连,连累;recurrir求助;contribuir纳;

Actualmente Estonia está abocada a la redacción de un plan de acción nacional contra la trata de personas.

目前,爱沙尼亚正在起草打击贩运人口的国家行动计划。

La OMI ha aprobado un importante número de instrumentos referidos a todos los aspectos de las actividades de transporte marítimo internacional y actualmente está abocada a lograr su aplicación efectiva.

海事组织通过了多项文书处理国际航运活动的各个方面,目前重点是放在文书的有效实施。

Nos abocamos ahora a la realización de un examen amplio, que tendrá un efecto decisivo en la determinación del momento en que se celebrarán las conversaciones sobre el estatuto definitivo.

现在,我们行全面审查,这项审查对最后地位会谈的时间安排具有关键影响。

En tercer lugar, espero que todos los colegas estén de acuerdo en que gracias a sus decididos esfuerzos, el Presidente anterior ha sondeado un depósito muy próximo a la superficie de esta Conferencia, depósito sensiblemente rebosante del deseo de que nos aboquemos a un trabajo efectivo en las esferas prioritarias previstas en los sucesivos proyectos de programas de trabajo.

第三,我希望各位同事也同意,前任主席通过他坚定不移的努力,已入了非常于本会议表面的一个能量库,这个能量库显然充满了人们的期望,人们急着要在连续几个工作计划草案中列出的优先领域开展实际工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中, 在…走来走去, 在案,

相似单词


abobar, abobra, abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse,