Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992).
第751(1992)号决议所设委员会主席介绍份报告。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一被禁止的歧视理由。
La labor del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) sigue siendo fundamental.
员会的工作仍然很关键。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定的宪法条款的效力。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理诉。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择议定书》第二条,对诉不予受理。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九个国家未根据第1455号决议提交报告。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应在非公开会议上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯一权利的
为根据《刑法》都是犯罪
为。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两
程序的看法和调查结果。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度尼西亚根据第1455(2003)号决议提交的报告。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼的妇女们因此受到
公然的蔑视。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任择议定书》第二条,来文一部分不予受理。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对个声明不能以禁止反言原则对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992).
第751(1992)号决所设委员会主席介绍
这份报告。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止的歧视理由。
La labor del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) sigue siendo fundamental.
员会的工作仍然很关键。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规的宪法条款的效力。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会根据《任择》第二条认为无法受理申诉。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择》第二条,对这项申诉不予受理。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九个国家未根据第1455号决提交报告。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应在非公开会上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯这一权利的行为根据《刑法》都是犯罪行为。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两项程序的看法和调查结果。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度尼西亚根据第1455(2003)号决提交的报告。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼的妇女们因此受到
公然的蔑视。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决草案的优点。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任择》第二条,来文这一部分不予受理。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992).
第751(1992)号决所设委员会主席介绍
这份报告。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止的歧视理由。
La labor del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) sigue siendo fundamental.
员会的工作仍然很关键。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规的宪法条款的效力。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会根据《任书》第二条认为无法受理申诉。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任书》第二条,对这项申诉不予受理。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九个国家未根据第1455号决提交报告。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应在非公开会上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯这一权利的行为根据《刑法》都是犯罪行为。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两项程序的看法和调查结果。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度尼西亚根据第1455(2003)号决提交的报告。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼的妇女们因此受到
公然的蔑视。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决草案的优点。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任书》第二条,来文这一部分不予受理。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那人具有一切美德.
Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,古巴无法向美出口任何产
。
Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992).
第751(1992)号决议所设委员会主席介绍这份报告。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止的歧视理由。
La labor del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) sigue siendo fundamental.
员会的工作仍然很关键。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定的宪法条款的效力。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择议定书》第二条,对这项申诉不予受理。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九未根据第1455号决议提交报告。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应在非公开会议上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯这一权利的行为根据《刑法》都是犯罪行为。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两项程序的看法和调查结果。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度尼西亚根据第1455(2003)号决议提交的报告。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼的妇女们因此受到
公然的蔑视。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任择议定书》第二条,来文这一部分不予受理。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这声明不能以禁止反言原则对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992).
第751(1992)号决议所设委员会主席介绍这份报告。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止的歧视理由。
La labor del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) sigue siendo fundamental.
员会的工作仍然很关键。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定的宪法条款的效力。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会《任择议定书》第二条认为无法受理申诉。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,《任择议定书》第二条,对这项申诉不予受理。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九个国家第1455号决议提交报告。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
公约草案对此种违约可提出索赔。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应在非公开会议上审查《公约》第四十一条提交的来文。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯这一权利的行为《刑法》都是犯罪行为。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两项程序的看法和调查结果。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度尼西亚第1455(2003)号决议提交的报告。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼的妇女们因此受到
公然的蔑视。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,《任择议定书》第二条,来文这一部分不予受理。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992).
第751(1992)号所设委员会主席介绍
这份报告。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况法中是一项被禁止的歧视理由。
La labor del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) sigue siendo fundamental.
员会的工作仍然很关键。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定的宪法条款的效力。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们我们面前的文本中看到以下优点。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会根据《任择定书》第二条认为无法受理申诉。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择定书》第二条,对这项申诉不予受理。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九个国家未根据第1455号提交报告。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应非公开会
上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯这一权利的行为根据《刑法》都是犯罪行为。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两项程序的看法和调查结果。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度尼西亚根据第1455(2003)号提交的报告。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼的妇女们因此受到
公然的蔑视。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本草案的优点。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任择定书》第二条,来文这一部分不予受理。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992).
第751(1992)号决议所设委员会主席介绍这份报告。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止歧视理由。
La labor del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) sigue siendo fundamental.
员会工作仍然很关键。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定宪法条
力。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前文本中看到以下优点。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择议定书》第二条,对这项申诉不予受理。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九个国家未根据第1455号决议提交报告。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应在非公开会议上审查根据《公约》第四十一条提交来文。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯这一权利行为根据《刑法》都是犯罪行为。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两项程序
看法和调查结果。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度尼西亚根据第1455(2003)号决议提交报告。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼
妇女们因此受到
公然
蔑视。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案优点。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任择议定书》第二条,来文这一部分不予受理。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对抗。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,古巴无法向美国出口任何产品。
Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992).
第751(1992)号决议所设委员会绍
这
。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止的歧视理由。
La labor del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) sigue siendo fundamental.
员会的工作仍然很关键。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定的宪法条款的效力。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委员会根据《任择议定书》第二条认为无法受理申诉。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择议定书》第二条,对这项申诉不予受理。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九个国家未根据第1455号决议提交。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员会应在非公开会议上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯这一权利的行为根据《刑法》都是犯罪行为。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委员会已经公布关于上述两项程序的看法和调查结果。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度尼西亚根据第1455(2003)号决议提交的。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼的妇女们因此受到
公然的蔑视。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任择议定书》第二条,来文这一部分不予受理。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.
那个人具有一切美德.
Esa planta tiene virtud contra las verrugas.
那种植物可用来除疣。
En virtud del bloqueo, Cuba no puede exportar ningún producto a los Estados Unidos.
在被封锁的情况下,古巴法
美国出口任何产品。
Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992).
第751(1992)号决议所设委会主席介绍
这份报告。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止的歧视。
La labor del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) sigue siendo fundamental.
会的工作仍然很关键。
En virtud de su Constitución tiene rango de disposición constitucional.
这具有《波斯尼亚和黑塞哥维那宪法》规定的宪法条款的效力。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
Por consiguiente, declara no admisibles estas denuncias en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,委会根据《任择议定书》第二条认为
法受
申诉。
Por consiguiente, esta alegación es inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
为此,根据《任择议定书》第二条,对这项申诉不予受。
Nueve de estos Estados no habían presentado informes en virtud de la resolución 1455.
其中九个国家未根据第1455号决议提交报告。
Tal incumplimiento puede dar lugar a una reclamación en virtud del proyecto de convenio.
根据公约草案对此种违约可提出索赔。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委会应在非公开会议上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
Toda violación de ese derecho constituye un delito en virtud del Código Penal.
任何侵犯这一权利的行为根据《刑法》都是犯罪行为。
El Comité ya ha publicado opiniones y conclusiones en virtud de ambos procedimientos.
委会已经公布
关于上述两项程序的看法和调查结果。
Informe presentado por Indonesia en virtud de la resolución 1455 (2003).
印度尼西亚根据第1455(2003)号决议提交的报告。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼的妇女们因此受到
公然的蔑视。
Permítaseme recapitular brevemente las virtudes de nuestro proyecto de resolución.
让我简短扼要总结一下本决议草案的优点。
Esta parte de la comunicación es pues inadmisible en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
因此,根据《任择议定书》第二条,来文这一部分不予受。
Por ejemplo, Lord McNair no considera que la declaración resulta oponible en virtud del estoppel.
例如,麦克奈尔爵士认为,对这个声明不能以禁止反言原则对抗。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。