Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与进行了两次会晤,他还将竭尽全力会见其他
。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与进行了两次会晤,他还将竭尽全力会见其他
。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación de la minoría turcomana en el Iraq, incluidas las áreas controladas por los curdos.
工作组了解到伊,包括
尔德
控制地区,
少数群体的情况。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派徒、什叶派
徒、亚述
、
尔德
或
的犯罪分子”。
El Presidente también procuró mantener un equilibrio desde el punto de vista étnico y, como resultado de ello, forman parte de su gabinete 10 pashtuns, 8 tajiks, 5 hazaras, 2 uzbeks, 1 turcomano y 1 baloch.
总统还努力确保族裔平衡,因此,其内阁包括10名普什图、8名塔吉
、5名哈扎
、2名乌兹别
、1名
和1名巴罗齐
。
El Comité estaba integrado originalmente por 28 miembros de la Alianza Unidad Iraquí, 15 de la Alianza del Kurdistán y 8 de la Lista “Los Iraquíes”, además de 4 miembros en representación de los turcomanos, los cristianos asirios y los yezidis.
委员会最初由28名来自伊团结联盟的成员、15名来自
尔德斯坦联盟的成员、8名代表伊
名单的成员以及4名代表
、亚述族基督徒和叶日第
的成员组成。
Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.
他们要求伊政府承认
为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领
上实行自治;并将
定为为官方语言。
Espera también que en los próximos informes, el Relator Especial abordará el problema de las tentativas realizadas para modificar la estructura demográfica de algunas regiones del país después de la guerra y las dificultades que han encontrado varios grupos étnicos, religiosos y de otra índole, en particular los turcomanos.
他还希望,特别报告员在其今后的报告中能够谈一谈关于企图在战后改变伊某些地区
口结构的问题以及民族、宗
和其他团体,特别是
所遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与土库曼进行了两次
晤,他还将竭尽全
其他
。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación de la minoría turcomana en el Iraq, incluidas las áreas controladas por los curdos.
工作组了解到伊拉克,包括库尔德控制地区,土库曼少数群体的情况。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派徒、什叶派
徒、亚述
、库尔德
或土库曼
的犯罪分子”。
El Presidente también procuró mantener un equilibrio desde el punto de vista étnico y, como resultado de ello, forman parte de su gabinete 10 pashtuns, 8 tajiks, 5 hazaras, 2 uzbeks, 1 turcomano y 1 baloch.
总统还努确保族裔平衡,因此,其内阁包括10名普什图
、8名塔吉克
、5名哈扎拉
、2名乌兹别克
、1名土库曼
和1名巴
。
El Comité estaba integrado originalmente por 28 miembros de la Alianza Unidad Iraquí, 15 de la Alianza del Kurdistán y 8 de la Lista “Los Iraquíes”, además de 4 miembros en representación de los turcomanos, los cristianos asirios y los yezidis.
委员最初由28名来自伊拉克团结联盟的成员、15名来自库尔德斯坦联盟的成员、8名代表伊拉克
名单的成员以及4名代表土库曼、亚述族基督徒和叶日第
的成员组成。
Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.
他们要求伊拉克政府承认土库曼为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。
Espera también que en los próximos informes, el Relator Especial abordará el problema de las tentativas realizadas para modificar la estructura demográfica de algunas regiones del país después de la guerra y las dificultades que han encontrado varios grupos étnicos, religiosos y de otra índole, en particular los turcomanos.
他还希望,特别报告员在其今后的报告中能够谈一谈关于企图在战后改变伊拉克某些地区口结构的问题以及民族、宗
和其他团体,特别是土库曼
所遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与土库曼进行了两次会晤,他还将竭尽全力会见其他
。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación de la minoría turcomana en el Iraq, incluidas las áreas controladas por los curdos.
工作组了解到伊拉,包括库尔德
控
,土库曼少数群体的情况。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派徒、什叶派
徒、亚述
、库尔德
或土库曼
的犯罪分子”。
El Presidente también procuró mantener un equilibrio desde el punto de vista étnico y, como resultado de ello, forman parte de su gabinete 10 pashtuns, 8 tajiks, 5 hazaras, 2 uzbeks, 1 turcomano y 1 baloch.
总统还努力确保族裔平衡,因此,其内阁包括10名普什图、8名塔
、5名哈扎拉
、2名乌兹别
、1名土库曼
和1名巴罗齐
。
El Comité estaba integrado originalmente por 28 miembros de la Alianza Unidad Iraquí, 15 de la Alianza del Kurdistán y 8 de la Lista “Los Iraquíes”, además de 4 miembros en representación de los turcomanos, los cristianos asirios y los yezidis.
委员会最初由28名来自伊拉团结联盟的成员、15名来自库尔德斯坦联盟的成员、8名代表伊拉
名单的成员以及4名代表土库曼、亚述族基督徒和叶日第
的成员组成。
Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.
他们要求伊拉政府承认土库曼
为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体
内使他们得到公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。
Espera también que en los próximos informes, el Relator Especial abordará el problema de las tentativas realizadas para modificar la estructura demográfica de algunas regiones del país después de la guerra y las dificultades que han encontrado varios grupos étnicos, religiosos y de otra índole, en particular los turcomanos.
他还希望,特别报告员在其今后的报告中能够谈一谈关于企图在战后改变伊拉某些
口结构的问题以及民族、宗
和其他团体,特别是土库曼
所遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与土库曼人进行了晤,他还将竭尽全力
见其他人。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación de la minoría turcomana en el Iraq, incluidas las áreas controladas por los curdos.
工作组了解到拉克,包括库尔德人控制地区,土库曼少数群体的情况。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派徒、什叶派
徒、亚述人、库尔德人或土库曼人的犯罪分子”。
El Presidente también procuró mantener un equilibrio desde el punto de vista étnico y, como resultado de ello, forman parte de su gabinete 10 pashtuns, 8 tajiks, 5 hazaras, 2 uzbeks, 1 turcomano y 1 baloch.
总统还努力确保族裔平衡,因此,其内阁包括10名普什图人、8名塔吉克人、5名哈扎拉人、2名乌兹别克人、1名土库曼人和1名巴罗齐人。
El Comité estaba integrado originalmente por 28 miembros de la Alianza Unidad Iraquí, 15 de la Alianza del Kurdistán y 8 de la Lista “Los Iraquíes”, además de 4 miembros en representación de los turcomanos, los cristianos asirios y los yezidis.
委员最初由28名
拉克团结联盟的成员、15名
库尔德斯坦联盟的成员、8名代表
拉克人名单的成员以及4名代表土库曼、亚述族基督徒和叶日第人的成员组成。
Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.
他们要求拉克政府承认土库曼人为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在
己领土上实行
治;并将土库曼定为为官方语言。
Espera también que en los próximos informes, el Relator Especial abordará el problema de las tentativas realizadas para modificar la estructura demográfica de algunas regiones del país después de la guerra y las dificultades que han encontrado varios grupos étnicos, religiosos y de otra índole, en particular los turcomanos.
他还希望,特别报告员在其今后的报告中能够谈一谈关于企图在战后改变拉克某些地区人口结构的问题以及民族、宗
和其他团体,特别是土库曼人所遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与土库曼人进行了两次会晤,他还将竭尽全力会见其他人。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación de la minoría turcomana en el Iraq, incluidas las áreas controladas por los curdos.
工作组了解到,包括库尔德人控制地区,土库曼少数群体的情况。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派徒、什叶派
徒、亚述人、库尔德人或土库曼人的犯罪分子”。
El Presidente también procuró mantener un equilibrio desde el punto de vista étnico y, como resultado de ello, forman parte de su gabinete 10 pashtuns, 8 tajiks, 5 hazaras, 2 uzbeks, 1 turcomano y 1 baloch.
总统还努力确保族裔平衡,因此,其内阁包括10名普什图人、8名塔吉人、5名哈扎
人、2名乌
人、1名土库曼人和1名巴罗齐人。
El Comité estaba integrado originalmente por 28 miembros de la Alianza Unidad Iraquí, 15 de la Alianza del Kurdistán y 8 de la Lista “Los Iraquíes”, además de 4 miembros en representación de los turcomanos, los cristianos asirios y los yezidis.
委员会最初由28名来自团结联盟的成员、15名来自库尔德斯坦联盟的成员、8名代表
人名单的成员以及4名代表土库曼、亚述族基督徒和叶日第人的成员组成。
Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.
他们要求政府承认土库曼人为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。
Espera también que en los próximos informes, el Relator Especial abordará el problema de las tentativas realizadas para modificar la estructura demográfica de algunas regiones del país después de la guerra y las dificultades que han encontrado varios grupos étnicos, religiosos y de otra índole, en particular los turcomanos.
他还希望,特报告员在其今后的报告中能够谈一谈关于企图在战后改变
某些地区人口结构的问题以及民族、宗
和其他团体,特
是土库曼人所遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与库曼
进行了两次会晤,他还将竭尽全力会见其他
。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación de la minoría turcomana en el Iraq, incluidas las áreas controladas por los curdos.
工作组了解到拉克,包括库尔德
控制地区,
库曼少数群体
情况。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派
徒、什叶派
徒、亚述
、库尔德
或
库曼
犯罪分子”。
El Presidente también procuró mantener un equilibrio desde el punto de vista étnico y, como resultado de ello, forman parte de su gabinete 10 pashtuns, 8 tajiks, 5 hazaras, 2 uzbeks, 1 turcomano y 1 baloch.
总统还努力确保族裔平衡,因此,其内阁包括10名普什图、8名塔吉克
、5名哈扎拉
、2名乌兹别克
、1名
库曼
和1名巴罗齐
。
El Comité estaba integrado originalmente por 28 miembros de la Alianza Unidad Iraquí, 15 de la Alianza del Kurdistán y 8 de la Lista “Los Iraquíes”, además de 4 miembros en representación de los turcomanos, los cristianos asirios y los yezidis.
委员会最初由28名来自拉克团结联盟
成员、15名来自库尔德斯坦联盟
成员、8名
拉克
名单
成员以及4名
库曼、亚述族基督徒和叶日第
成员组成。
Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.
他们要求拉克政府承认
库曼
为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们
权利;确保在联邦体制内使他们得到公平
,包括在自己领
上实行自治;并将
库曼定为为官方语言。
Espera también que en los próximos informes, el Relator Especial abordará el problema de las tentativas realizadas para modificar la estructura demográfica de algunas regiones del país después de la guerra y las dificultades que han encontrado varios grupos étnicos, religiosos y de otra índole, en particular los turcomanos.
他还希望,特别报告员在其今后报告中能够谈一谈关于企图在战后改变
拉克某些地区
口结构
问题以及民族、宗
和其他团体,特别是
库曼
所遇到
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与土库曼人进行了两次会晤,他还将竭尽全力会见其他人。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación de la minoría turcomana en el Iraq, incluidas las áreas controladas por los curdos.
工作组了解到伊拉克,包括库尔德人控制地区,土库曼少数群体的情况。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法的承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派
徒、什叶派
徒、亚述人、库尔德人或土库曼人的犯罪分子”。
El Presidente también procuró mantener un equilibrio desde el punto de vista étnico y, como resultado de ello, forman parte de su gabinete 10 pashtuns, 8 tajiks, 5 hazaras, 2 uzbeks, 1 turcomano y 1 baloch.
统还努力确
平衡,因此,其内阁包括10名普什图人、8名塔吉克人、5名哈扎拉人、2名乌兹别克人、1名土库曼人和1名巴罗齐人。
El Comité estaba integrado originalmente por 28 miembros de la Alianza Unidad Iraquí, 15 de la Alianza del Kurdistán y 8 de la Lista “Los Iraquíes”, además de 4 miembros en representación de los turcomanos, los cristianos asirios y los yezidis.
委员会最初由28名来自伊拉克团结联盟的成员、15名来自库尔德斯坦联盟的成员、8名代表伊拉克人名单的成员以及4名代表土库曼、亚述基督徒和叶日第人的成员组成。
Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.
他们要求伊拉克政府承认土库曼人为该国第三个群体;在新宪法中承认他们的权利;确
在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。
Espera también que en los próximos informes, el Relator Especial abordará el problema de las tentativas realizadas para modificar la estructura demográfica de algunas regiones del país después de la guerra y las dificultades que han encontrado varios grupos étnicos, religiosos y de otra índole, en particular los turcomanos.
他还希望,特别报告员在其今后的报告中能够谈一谈关于企图在战后改变伊拉克某些地区人口结构的问题以及民、宗
和其他团体,特别是土库曼人所遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与曼人进行了两次会晤,他还将竭尽全力会见其他人。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación de la minoría turcomana en el Iraq, incluidas las áreas controladas por los curdos.
工作组了解到伊拉克,包括尔德人控制地区,
曼少数群体的情况。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁拳打击企图危害任何公民,不论逊尼派
徒、什叶派
徒、亚述人、
尔德人
曼人的犯罪分子”。
El Presidente también procuró mantener un equilibrio desde el punto de vista étnico y, como resultado de ello, forman parte de su gabinete 10 pashtuns, 8 tajiks, 5 hazaras, 2 uzbeks, 1 turcomano y 1 baloch.
总统还努力确保族裔平衡,因此,其内阁包括10名普什图人、8名塔吉克人、5名哈扎拉人、2名乌兹别克人、1名曼人和1名巴罗齐人。
El Comité estaba integrado originalmente por 28 miembros de la Alianza Unidad Iraquí, 15 de la Alianza del Kurdistán y 8 de la Lista “Los Iraquíes”, además de 4 miembros en representación de los turcomanos, los cristianos asirios y los yezidis.
委员会最初由28名来自伊拉克团结联盟的成员、15名来自尔德斯坦联盟的成员、8名代表伊拉克人名单的成员以及4名代表
曼、亚述族基督徒和叶日第人的成员组成。
Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.
他们要求伊拉克政府承认曼人为该国第三
族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得到公平的代表,包括在自己领
上实行自治;并将
曼定为为官方语言。
Espera también que en los próximos informes, el Relator Especial abordará el problema de las tentativas realizadas para modificar la estructura demográfica de algunas regiones del país después de la guerra y las dificultades que han encontrado varios grupos étnicos, religiosos y de otra índole, en particular los turcomanos.
他还希望,特别报告员在其今后的报告中能够谈谈关于企图在战后改变伊拉克某些地区人口结构的问题以及民族、宗
和其他团体,特别是
曼人所遇到的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya se ha reunido en dos ocasiones con los turcomanos y hará todo lo posible por reunirse con otras minorías.
他已经与土库曼进行了两次会晤,他还将竭尽全力会见其他
。
El Grupo de Trabajo recibió información sobre la situación de la minoría turcomana en el Iraq, incluidas las áreas controladas por los curdos.
工作组了解,包括库尔德
控制地区,土库曼少数群体的情况。
Celebramos el compromiso del Primer Ministro Jaafari, quien ha dicho que el Gobierno tratará con puño de hierro a los delincuentes que traten de hacer daño a cualquier ciudadano, sean sunitas, chiítas, asirios, kurdos o turcomanos.
我们欢迎贾法里总理的承诺,他说,“政府将用铁拳打击每一个企图危害任何公民,不论逊尼派徒、什叶派
徒、亚述
、库尔德
或土库曼
的犯罪分子”。
El Presidente también procuró mantener un equilibrio desde el punto de vista étnico y, como resultado de ello, forman parte de su gabinete 10 pashtuns, 8 tajiks, 5 hazaras, 2 uzbeks, 1 turcomano y 1 baloch.
总统还努力确保族裔平衡,因此,其内阁包括10名普什图、8名塔吉
、5名哈扎
、2名乌兹
、1名土库曼
和1名巴罗齐
。
El Comité estaba integrado originalmente por 28 miembros de la Alianza Unidad Iraquí, 15 de la Alianza del Kurdistán y 8 de la Lista “Los Iraquíes”, además de 4 miembros en representación de los turcomanos, los cristianos asirios y los yezidis.
委员会最初由28名来自团结联盟的成员、15名来自库尔德斯坦联盟的成员、8名代表
名单的成员以及4名代表土库曼、亚述族基督徒和叶日第
的成员组成。
Exhortaron al Gobierno del Iraq a reconocer a los turcomanos como tercer grupo étnico del país; reconocer sus derechos en la nueva constitución; garantizar una representación justa, incluido el autogobierno en su propio territorio en caso de adoptarse un sistema federal, y otorgar carácter de idioma oficial al turcomano.
他们要求政府承认土库曼
为该国第三个族裔群体;在新宪法中承认他们的权利;确保在联邦体制内使他们得
公平的代表,包括在自己领土上实行自治;并将土库曼定为为官方语言。
Espera también que en los próximos informes, el Relator Especial abordará el problema de las tentativas realizadas para modificar la estructura demográfica de algunas regiones del país después de la guerra y las dificultades que han encontrado varios grupos étnicos, religiosos y de otra índole, en particular los turcomanos.
他还希望,特报告员在其今后的报告中能够谈一谈关于企图在战后改变
某些地区
口结构的问题以及民族、宗
和其他团体,特
是土库曼
所遇
的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。