Las tropas han instalado su cuartel general allí.
军已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
军已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯军已经开始从格鲁吉亚撤退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军和更好的协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
军帮助朱
谷
盟击败了忠于摩根将军的人员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军进入该国就是为了这个目的吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新
署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个
?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
勒斯坦代表向小组保证,该处没有叙利亚
或装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军占领了该岛屿的
分
,很快推翻了新成立的政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
军事整编机构随即修改了紧急整编和再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣较多的国家如何能更及时
收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作出决定,为即将举行的选举署更多
和资产,是极其令人鼓舞的。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
署在利比里亚各个
方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个
方设有
总
。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派出的如此精良,我们需要更多的这种
。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其遵守所属外国指挥官下达的交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最后,安援将维持已增加的
人数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和派遣国之间的相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
域
的换装将要求战略
署储存的组成和利用更加灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
军队已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯军队已经开始从格鲁吉亚撤退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好情报、更有素质
军队和更好
协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
军帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将军
人员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内现役指挥官可以得到充分
法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
巴勒斯坦小组保证,该处没有叙利亚部队或装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部队。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿部分地区,很快推翻了新成立
政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
军事整编机构随即修改了部队紧急整编和再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣部队较多国家如何能更及时地收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作出决定,为即将举行选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞
。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派出部队如此精良,我们需要更多
这种部队。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官下达交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最后,安援部队将维持已增加部队人数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和部队派遣国之间相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部队换装将要求战略部署储存
组成和利用更加灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
军队已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯军队已经开始从格鲁吉亚撤退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队和更好的协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
军帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将军的人员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
巴勒斯坦代表向证,该处没有叙利亚部队或装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部队。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
军事整编机构随即修改了部队紧急整编和再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部队和资产,是极其令人鼓舞的。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派出的部队如此精良,我们需要更多的这种部队。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和部队派遣国之间的相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部队的换装将要求战略部署储存的成和利用更加灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
军队已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯军队已经开始从格吉亚撤退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军队更好的协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
军帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将军的人员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目的吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚里撤出或重新部署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
巴勒斯坦代表向小组保证,该处没有叙利亚部队或装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括后勤点野战部队。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派军队占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
军事整编机构随即修改了部队紧急整编再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣部队较多的国家如何能更及时地收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部队资产,是极其令人鼓舞的。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡绥德
四个地方设有地区总部。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派出的部队如此精良,我们需要更多的这种部队。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官下达的交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最后,安援部队将维持已增加的部队人数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处部队派遣国之间的相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部队的换装将要求战略部署储存的组成利用更加灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
军已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯军已经开始从格鲁吉亚
退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的军和更好的协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
军帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将军的人员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军进入该国就是为了这个目的吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,部也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里
重新部署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部在拆毁以色列定居点
什么时候能够真正离开这个地区?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
巴勒斯坦代表向小组保证,该处没有叙利亚部装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了军车之外,大面积目标还可以包括勤点和野战部
。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作了反应,派军
占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
军事整编机构随即修改了部紧急整编和再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣部较多的国家如何能更及时地收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作决定,为即将举行的选举部署更多部
和资产,是极其令人鼓舞的。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派的部
如此精良,我们需要更多的这种部
。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部遵守所属外国指挥官下达的交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最,安援部
将维持已增加的部
人数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和部派遣国之间的相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部的换装将要求战略部署储存的组成和利用更加灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯已经开始从格鲁吉亚撤退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的和更好的协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将
的人员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些进入该国就是为了
目的吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
一期间,部
也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开
区?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
巴勒斯坦代表向小组保证,该处没有叙利亚部或装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部
。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派占领了该岛屿的部分
区,很快推翻了新成立的政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
事整编机构随即修改了部
紧急整编和再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣部较多的国家如何能更及时
收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部和资产,是极其令人鼓舞的。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部部署在利比里亚各
方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四
方设有
区总部。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派出的部如此精良,我们需要更多的
种部
。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部遵守所属外国指挥官下达的交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最后,安援部将维持已增加的部
人数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和部派遣国之间的相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部的换装将要求战略部署储存的组成和利用更加灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯经开始从格鲁吉亚撤退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的和更好的协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将
的人员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些进入该国就是为了这个目的吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新
署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
巴勒斯坦代表向小组保证,该处没有叙利亚或装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战
。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派占领了该岛屿的
分地区,很快推翻了新成立的政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
事整编机构随即修改了
紧急整编和再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣较多的国家如何能更及时地收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作出决定,为即将举行的选举署更多
和资产,是极其令人鼓舞的。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总
。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派出的如此精良,我们需要更多的这种
。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其遵守所属外国指挥官下达的交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最后,安援将维持
增加的
人数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和派遣国之间的相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域的换装将要求战略
署储存的组成和利用更加灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯已经开始从格鲁吉亚撤退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的和更好的协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将
的人员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些进入该国就是为了这个目的吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,部也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
巴勒斯坦代表向小组保证,该处没有叙利亚部或装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部
。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
事整编机构随即修改了部
紧急整编和再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣部较多的国家如何能更及时地收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部和资产,是极其令人鼓舞的。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派出的部如此精良,我们需要更多的这种部
。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部遵守所属外国指挥官下达的交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最后,安援部将维持已增加的部
人数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和部派遣国之间的相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部的换装将要求战略部署储存的组成和利用更加灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗已经开始从格鲁吉亚撤退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要更多培训、更好的情报、更有素质的和更好的协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将
的人员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些进入该国就是为了这个目的吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内的现役指挥得到充分的法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,部也
从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
色列部
在拆毁
色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
巴勒坦代表向小组保证,该处没有叙利亚部
或装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了车之外,大面积目标还
包括后勤点和野战部
。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派占领了该岛屿的部分地区,很快推翻了新成立的政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
事整编机构随即修改了部
紧急整编和再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣部较多的国家如何能更及时地收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作出决定,为即将举行的选举部署更多部和资产,是极其令人鼓舞的。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派出的部如此精良,我们需要更多的这种部
。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部遵守所属外国指挥
下达的交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最后,安援部将维持已增加的部
人数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和部派遣国之间的相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部的换装将要求战略部署储存的组成和利用更加灵活。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las tropas han instalado su cuartel general allí.
队已经把总兵营按扎在那儿了。
Las tropas rusas han empezado a retirarse de Georgia.
俄罗斯队已经开始从格鲁吉亚撤退了。
Necesitamos más capacitación, mejor inteligencia, mejores tropas y mejor coordinación.
我们需要多培训、
情报、
有素质
队和
协调。
La coalición ayudó a la Alianza a derrotar a las tropas leales al General Morgan.
帮助朱巴谷
盟击败了忠于摩根将
员。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些队进入该国就是为了这个目
吗?
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正常情况下,本国境内现役指挥官可以得到充分
法律支持。
También podrían retirarse o redesplegarse tropas de Mwaro, Muramvya y Bururi en el mismo período.
这一期间,部队也可以从穆瓦洛、穆拉姆维亚和布鲁里撤出或重新部署。
¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?
以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?
Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.
巴勒斯坦代表向小组保证,该处没有叙利亚部队或装备。
Además de los vehículos militares, esos objetivos pueden incluir sitios logísticos y tropas al aire libre.
除了车之外,大面积目标还可以包括后勤点和野战部队。
Turquía reaccionó desembarcando tropas y ocupando partes de la isla, adelantándose rápidamente al régimen recién instalado.
土耳其对此作出了反应,派队占领了该岛屿
部分地区,很快推翻了新成立
政权。
La Estructura Militar de Integración publicó seguidamente un plan de emergencia revisado para integrar y readiestrar a las tropas.
事整编机构随即修改了部队紧急整编和再训练计划。
Se debía establecer la forma de que los países que aportan más tropas reciban las solicitudes en forma temprana.
应确定那些派遣部队较多国家如何能
及时地收到请求。
La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.
北约作出决定,为即将举行选举部署
多部队和资产,是极其令
鼓舞
。
Las tropas están desplegadas en toda Liberia, con cuarteles de sector en Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg y Zwedru.
部队部署在利比里亚各个地方,在蒙罗维亚、邦加、杜伯曼堡和绥德鲁四个地方设有地区总部。
Las tropas enviadas por la Unión Africana son tan buenas que necesitamos un mayor número de ellas.
非盟派出部队如此精良,我们需要
多
这种部队。
Por ello, las tropas obedecen las normas para entablar combate dictadas por los comandantes extranjeros de que dependen.
因此,其部队遵守所属外国指挥官下达交战规则。
Por último, la Fuerza mantendrá el número de tropas hasta el fin del proceso de votos en octubre.
最后,安援部队将维持已增加部队
数,直到10月数票过程结束为止。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和部队派遣国之间相互配合。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域部队换装将要求战略部署储存
组成和利用
加灵活。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。