西语助手
  • 关闭

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各器和贩运器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小器往往没有系列号码,因此,这些有组织犯罪分子和恐怖网络的理想器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化器及运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


暮色, 暮色深沉, , 穆尔西亚, 穆尔西亚的, 穆尔西亚人, 穆拉托人, 穆斯林, 穆斯林的, ,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


拿回来, 拿获, 拿架子, 拿开, 拿起, 拿腔拿调, 拿乔, 拿取, 拿手, 拿薪金的,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩, 倒, 买:

~ en grano 倒粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar;vender;contrabando私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


哪样, 哪一个, , 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运小武器有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纳粹, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩, 倒, 买:

~ en grano 倒粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender;contrabando;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


纳亚里特, , , 捺着性子, , 乃至, , 奶茶, 奶蛋面糊, 奶店,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

用户正在搜索


奶瓶, 奶头, 奶昔, 奶羊, 奶油, 奶油蛋糕, 奶油巧克力, 奶油色, 奶制的, 奶制品销售处,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

用户正在搜索


男人的, 男人短衬裤, 男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服, 男式大礼服, 男式大衣, 男式西装上衣,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar商业化;transportar;apropiarse己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和的增加深关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行者可能获取、开发、贩用核生化武器及其载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取大规模毁灭性武器的企图定刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩麻醉品和精神药物、贩人口、偷窃来的车辆、非法贩货物、洗钱和环境犯罪行

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


南美人, 南美吐根, 南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协执法机构制定法律和策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻贩运

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小没有系列号码,因此,这些有组织犯罪分子和恐怖网络的

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以制服的, 难以置信, 难以置信的, 难以捉摸, 难以捉摸的, 难友, 难住, 喃喃, 喃喃自语, ,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 恼恨, 恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,