Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义政权迫使其政治反对逃亡是一种特别
情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义
结束。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到极权主义政权国家司法不健全
问题,并提到柬埔寨和苏联
例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由制度中,政党对人民
控制不涉及登记注册之类
行为,因为这一制度
身就不支持集权主义政党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它一直推行极权主义国家政策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能政治和经济改革发表言论
权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它结束了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途专制做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在联合国历史上第一次被正式承认为一个极权政权残忍行动和政策给乌克兰人民造成
民族悲剧。
声明:以上例、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通的。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别的情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结着专制主义意识形态即法西斯主义的结
。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到极权主义政权的国家司法不健的问题,并提到柬埔寨和苏联的例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由的制度中,政党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为,因为这一制度本身就不支持集权主义政党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它一直推行极权主义国家政策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能的政治和经济改革发表言论的权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它结了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途的专制做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在联合国历史上第一次被正式承认为一个极权政权的残忍行动和政策给乌克兰人民造成的民族悲剧。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔的恐怖分子以极权主之名传播暴力,而极权主
已经过时,受到否定,是行不通的。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别的情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结束标志专
主
意识形态即法西斯主
的结束。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到极权主政权的国家司法不健全的问题,并提到柬埔寨和苏联的例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由的度中,政党对人民的控
不涉及登记注册之类的行为,因为这一
度本身就不支持集权主
政党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它一直推行极权主国家政策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能的政治和经济改革发表言论的权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它结束了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途的专做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在联合国历史上第一次被正式承认为一个极权政权的残忍行动和政策给乌克兰人民造成的民族悲剧。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战标志着专制主义意识形态即法西斯主义
。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到极权主义政权国家司法不健
问题,并提到柬埔寨和苏联
例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由制度中,政党对人民
控制不涉及登记注册之类
行为,因为这一制度本身就不支持集权主义政党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它一直推行极权主义国家政策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能政治和经济改革发表言论
权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途
专制做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在联合国历史上第一次被正式承认为一个极权政权残忍行动和政策给乌克兰人民造成
民族悲剧。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行通的。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别的情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义的结束。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到极权主义政权的国家司法的问题,并提到柬埔寨和苏联的例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由的制度中,政党对人民的控制涉及登记注册之类的行为,因为这一制度本身就
支持集权主义政党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它一直推行极权主义国家政策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能的政治和经济改革发表言论的权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它结束了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途的专制做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在联合国历史上第一次被正式承认为一个极权政权的残忍行动和政策给乌克兰人民造成的民族悲剧。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义权迫
治反对者逃亡是一种特别
情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义
结束。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到极权主义权
国家司法不健全
问题,并提到柬埔寨和苏联
例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由制度中,
党对人民
控制不涉及登记注册之类
行为,因为这一制度本身就不支持集权主义
党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它一直推行极权主义国家策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能
治和经济改革发表言论
权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它结束了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途专制做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在联合国历史上第一次被正式承认为一个极权权
残忍行动和
策给乌克兰人民造成
民族悲剧。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通
。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义
结束。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到极权主义政权国家司法不健全
问题,并提到柬埔寨和苏
例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由制度中,政党对人民
控制不涉及登记注册之类
行为,因为这一制度本身就不支持集权主义政党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它一直推行极权主义国家政策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能政治和经济改革发表言论
权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它结束了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途专制做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在合国历史上第一次被正式承认为一个极权政权
残忍行动和政策给乌克兰人民造成
民族悲剧。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔的恐怖分子以极权主之名传播暴力,而极权主
已经过时,受到否定,是行不通的。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,极权主政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别的情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二大战的结束标志着专制主
意识形态即法西斯主
的结束。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到极权主政权的国家司法不健全的问题,并提到柬埔寨和苏联的例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由的制度中,政党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为,因为这一制度本身就不支持集权主政党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它一直推行极权主国家政策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能的政治和经济改革发表言论的权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它结束了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途的专制做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在联国历史上第一
被正式承认为一个极权政权的残忍行动和政策给乌克兰人民造成的民族悲剧。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los terroristas en Nepal propagan la violencia en nombre de ideologías totalitarias trasnochadas, impopulares y fallidas.
在尼泊尔的恐怖分子以权主义之名传播暴力,而
权主义已经过时,受到否定,是行不通的。
Sin embargo, cuando un régimen totalitario obliga a sus opositores políticos a marcharse, el caso presenta circunstancias especiales.
但是,权主义政权迫使其政治反对者逃亡是
别的情况。
El fin de la segunda guerra mundial representó el fin de una ideología totalitaria: el fascismo.
第二次世界大战的结束标志着专制主义意识形态即法西斯主义的结束。
Una observadora de Interfaith International habló de la falta de justicia en los países con regímenes totalitarios y mencionó los ejemplo de Camboya y la Unión Soviética.
宗教间国际观察员谈到权主义政权的国家司法不健全的问题,并提到柬埔寨和苏联的例子。
En el régimen liberal, la integración de la población en los partidos políticos no se asemeja a la afiliación, porque el sistema no se aviene a los partidos totalitarios.
在自由的制度中,政党对人民的控制不涉及登记注册之类的行为,因为这制度本身就不支持集权主义政党。
Por el contrario, sigue imponiendo un régimen totalitario que priva al pueblo cubano del derecho a manifestar su disconformidad y a opinar sobre cualquier posible reforma política y económica.
相反,它直推行
权主义国家政策,剥夺古巴人民提出异议和就任何可能的政治和经济改革发表言论的权利。
Dicha iniciativa puso fin a las prácticas totalitarias que fueron causa de sufrimiento y condujeron a la grave desestabilización que puso en peligro el futuro del país durante los dos últimos decenios.
它结束了在过去二十年中造成痛苦、导致危险脱轨而威胁国家前途的专制做法。
En esa declaración, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, se reconoció al Holodomor oficialmente como una tragedia nacional del pueblo ucranio causada por las crueles acciones y políticas de un régimen totalitario.
在该声明中,Holodomor在联合国历史上第次被正式承认为
个
权政权的残忍行动和政策给乌克兰人民造成的民族悲剧。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。