La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷是这类规范之
。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷是这类规范之
。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
犯人因
到酷
和不人道待遇而死亡。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经了可怕的酷
和残伤。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭酷
和饥饿的折磨,最终被处决。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷指控因尚未援用无
补救办法而不可
理。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约进
步指出,缔约
不愿代表那些被控犯有酷
的个人出庭。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第次说自己遭到了酷
。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷、屈辱和艰苦的监狱生活。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接任何以酷
所获的供词作为证据。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷的
法。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷似乎是
种常见做法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷作出了努力,但酷
事件仍时有发生。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第
份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美甚至企图将使用酷
合法化。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷和蓄意袭击平民和民事目标。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人遭到酷
和不人道待遇。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷指控的请求。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷
和不人道及侮辱人格的待遇的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷是这类规范之一。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷
。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因到酷
和不人道待遇而死亡。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇、老人和病人经
了可怕的酷
和残伤。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
犯们要遭
酷
和饥饿的折磨,最终被处决。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可
理。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷的个人出庭。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自己遭到了酷。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
犯面对酷
、屈辱和艰苦的监狱生活。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接任何以酷
所获的供词作为证据。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷的国内法。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷似乎是一种常见做法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷作出了努力,但酷
事件仍时有发生。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷合法化。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷和蓄意袭击平民和民事目标。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人遭到酷
和不人道待遇。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷指控的请求。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷
和不人道及侮辱人格的待遇的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因到酷刑和不人道待遇而死亡。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民,儿童、妇女、老人和病人经
了可怕的酷刑和残伤。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭酷刑和饥饿的折磨,最终
处决。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证人确
遭到了酷刑。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可理。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些控犯有酷刑的个人出庭。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,人第一次说自己遭到了酷刑。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接任何以酷刑所获的供词作为证据。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应施禁止使用酷刑的国内法。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,拘者和犯人遭
到酷刑和不人道待遇。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷刑和不人道及侮辱人格的待遇的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
名犯
因
到酷刑和不
道待遇而死亡。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老和病
经
了可怕的酷刑和残伤。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
三,独立的证据也倾向于证实申诉
确实遭到了酷刑。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可理。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个
出庭。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉次说自己遭到了酷刑。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接任何以酷刑所获的供词作为证据。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是种常见做法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯遭
到酷刑和不
道待遇。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷刑和不
道及侮辱
格的待遇的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这之一。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因到酷刑和不人道待遇而死亡。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经了可怕的酷刑和残伤。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可理。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代被控犯有酷刑的个人出庭。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自己遭到了酷刑。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接任何以酷刑所获的供词作为证据。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人遭到酷刑和不人道待遇。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷刑和不人道及侮辱人格的待遇的情况。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚遭到有辱
格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名到酷刑和不
道待遇而死亡。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
辜平民被杀害,儿童、妇女、老
和病
经
了可怕的酷刑和残伤。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚们要遭
酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉确实遭到了酷刑。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控尚未
遗国内补救办法而不可
理。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控有酷刑的个
出庭。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉第一次说自己遭到了酷刑。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
此,没有可能接
任何以酷刑所获的供词作为证据。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使酷刑的国内法。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使酷刑合法化。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和遭
到酷刑和不
道待遇。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷刑和不
道及侮辱
格的待遇的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷,其中包括酷刑。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因到酷刑和
人道
而死亡。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经了
怕
酷刑和残伤。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭酷刑和饥饿
折磨,最终被处决。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而理。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国愿代表那些被控犯有酷刑
个人出庭。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自己遭到了酷刑。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦监狱生活。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有能接
任何以酷刑所获
供词作为证据。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑国内法。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人遭到酷刑和
人道
。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控请求。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷刑和
人道及侮辱人格
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人到酷刑和不人道待遇而死亡。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经了可怕的酷刑和残伤。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
囚犯们要遭酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控尚未援用无遗国内补救办法而不可
理。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个人出庭。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自己遭到了酷刑。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女囚犯面对酷刑、屈辱和艰苦的监狱。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
此,没有可能接
任何以酷刑所获的供词作为证据。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦克向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和犯人遭到酷刑和不人道待遇。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷刑和不人道及侮辱人格的待遇的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La prohibición de la tortura es una de esas normas.
禁止酷刑是这类规范之一。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,遭到有辱人格和残酷的待遇,其中包括酷刑。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名人因
到酷刑和不人道待遇而死亡。
Civiles inocentes fueron asesinados; niños, mujeres, ancianos y enfermos fueron objeto de terribles torturas y mutilaciones.
无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经了可怕的酷刑和残伤。
Los presos son objeto de torturas, se ven privados de alimentos y finalmente son ejecutados.
们要遭
酷刑和饥饿的折磨,最终被处决。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也倾向于证实申诉人确实遭到了酷刑。
La denuncia de tortura como tal es inadmisible por no haberse agotado los recursos internos.
就此,酷刑指控因尚未援用无遗国内补救办法而不可理。
Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.
缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控有酷刑的个人出庭。
Al parecer, declaró por primera vez que había sido sometido a tortura.
据称,申诉人第一次说自己遭到了酷刑。
Las presas eran sometidas a tortura, humillaciones y unas condiciones carcelarias duras.
女对酷刑、屈辱和艰苦的监狱生活。
En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.
因此,没有可能接任何以酷刑所获的供词作为证据。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
Siempre ha habido casos de tortura pese a los esfuerzos realizados para eliminarla.
尽管为消除酷刑作出了努力,但酷刑事件仍时有发生。
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura, el Sr.
酷刑问题特别报告员弗雷德·诺瓦向委员会提交了第一份报告。
Ahora los Estados Unidos incluso intentan legalizar el uso de la tortura.
现在美国甚至企图将使用酷刑合法化。
Además de violaciones, ha habido asesinatos, torturas y agresiones premeditadas contra civiles y objetos civiles.
除了强奸以外,这些罪行包括谋杀、酷刑和蓄意袭击平民和民事目标。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有指控说,被拘者和人遭
到酷刑和不人道待遇。
El fiscal había rechazado la petición de la defensa de que se investigaran las denuncias de tortura.
检察官拒绝了辩护律师要求调查酷刑指控的请求。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷刑和不人道及侮辱人格的待遇的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。