No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像经变质了。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的决议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件求国家采取积极
。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她求在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的决议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还让委员会在这些草案提交第五委员会的规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别相了,这些是受
护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应本条所作的
何决定通知
。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的决议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也
予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大应该
到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员建议大
应
到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事应将按照本条所作的
何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的决议,与此同时,我也期待着安理对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委建议大
将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员在这些草案提交第五委员
的规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通的决议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些案提交第五委员会的规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的决议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会席在为此目的举行协商方面
作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所的
何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“欢迎今天通过的决议,与此同时,
也期待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导
用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规定时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不想犯错,
仓促做
。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何
通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
我终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“我欢迎今天通过的议,与此同时,我也期待着安理会对这些问题做
。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
我们期待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
我们再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,可以呼吁国际社会专门拨
经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同不予采用这一规
也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
我还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规时限之前对它们采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No tomes el vino, que parece descompuesto.
你别喝这葡萄酒,它好像已经变质了。
No tome fotos , estos son monumentos protegidos.
别照相了,这些是受保护的古迹。
Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.
你要是不误,就别仓促做决定。
La creación de condiciones favorables requiere que el Estado tome medidas activas.
创造有利的条件要求国家采取积极措施。
También ha recomendado que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General.
它也建议大会应该注意到秘书长的报告。
Por lo tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe.
因此,咨询委员会建议大会应注意到该报告。
El Consejo notificará al depositario cualquier decisión que se tome de conformidad con este artículo.
理事会应将按照本条所作的何决定通知保存人。
No tomes los chistes tan serios.
别把笑话当真。
He logrado que tome la medicina.
终于让他把药吃了下去.
Pide que se tome una decisión sobre el texto en la próxima sesión.
她要求在下次会议上就案文采取行动。
Aunque aplaudo la resolución de hoy, también espero que el Consejo tome una decisión sobre estas cuestiones.
“欢迎今天通过的决议,与此同时,
也
待着安理会对这些问题做出决定。
Esperamos que el Presidente de la Asamblea General tome la iniciativa de celebrar consultas para lograrlo.
待着大会主席在为此目的举行协商方面起主导作用。
Se solicita a la Comisión que tome nota de la labor realizada que se describe en el informe.
请委员会注意到该报告所述已完成的工作。
Una vez más, pedimos al Gobierno de transición que tome las medidas necesarias para poner fin a la impunidad.
再次呼吁过渡政府采取必要措施,结束有罪无罚现象。
A ese respecto, el Comité Especial pide a la Secretaría que tome medidas sobre esa cuestión con carácter urgente.
在此方面,特别委员会请秘书处紧急处理此问题。
De esta forma es posible solicitar a la comunidad internacional que reserve fondos y tome parte en las actividades conjuntas.
这样,就可以呼吁国际社会专门拨出经费,并参与联合活动。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
Esto es aplicable incluso cuando un consignatario tome muestras de las mercancías y posteriormente decida rechazarlas invocando el contrato de compraventa.
即便收货人抽取货物的样品并随后根据货物合同决定不予采用这一规定也将予以适用。
La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que tome nota del informe del Secretario General y lo considere un informe provisional.
行预咨委会建议大会将秘书长的报告视为临时报告。
Ello también permitiría que la Comisión tome una decisión sobre ellos antes del plazo obligatorio establecido para su presentación a la Quinta Comisión.
还要让委员会在这些草案提交第五委员会的规定时限之前对它
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。