Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋小的
个包.
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋小的
个包.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状小相同。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么的
点困难你何必要叫苦。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二点涉及安理会的规模。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理
小不超过
定限度的废物。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的小与房间不相称.
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队渐减至财政上可持续的规模。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象下它的
小。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较设施管理方面的经常费用。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积的量化信息。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区小方面仍然存在分歧。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇用了约3 500
。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
多
有机会以负担得起的价格获得
小和质量均可接受的住房。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题向是希望走向国际化的企业面临的最
障碍。
No cometerá tamaña locura.
他不会干这种傻事.
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛屿的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.
联合国维持和平活动的规模和重要性继续扩。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务的步完成情况调整特派团的规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的个包.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相同。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的点困难你何必要叫苦。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二点涉及安理会的规模。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小不超过
定限度的废
。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的大小与房间不相称.
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人减至财政上可持续的规模。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象下它的大小。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较大设施管理方面的经常费用。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积的量化信息。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇用了大约3 500人。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多人有机会以负担得起的价格获得大小和质量均可接受的住房。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
No cometerá tamaña locura.
他不会干这种傻事.
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛屿的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.
联合国维持和平活动的规模和重要性继续扩大。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务的步完成情况调整特派团的规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小一个包.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相同。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
大
一点困难你何必要叫苦。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我第二点涉及安理会
规模。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限物。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具大小与房间不相称.
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它大小。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积量化信息。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同矿业公司雇用了大约3 500人。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受
住房。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化企业面临
最大障碍。
No cometerá tamaña locura.
他不会干这种傻.
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.
联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团
规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋的一个包.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状相同。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么的一点困难你何必要叫苦。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二点涉及安理会的规模。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理不超过一定限度的废物。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的与房间不相称.
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩变容器的体积,然后再对之进行处理。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军逐渐减至财政上可持续的规模。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它的。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较设施管理方面的经常费用。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积的量化信息。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区方面仍然存在分歧。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇用了约3 500
。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
多
有机会以负担得起的价格获得
和质量均可接受的住房。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最障碍。
No cometerá tamaña locura.
他不会干这种傻事.
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛屿的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.
联合国维持和平活动的规模和重要性继续扩。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务的逐步完成情况调整特派团的规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相同。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一你何必要叫苦。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二涉及安理会的规模。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小一定限度的废物。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的大小与房间相称.
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的规模。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它的大小。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较大设施管理方面的经常费用。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积的量化信息。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模同的矿业公司雇用了大约3 500人。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量均可接受的住房。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
No cometerá tamaña locura.
他会干这种傻事.
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛屿的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.
联合国维持和平活动的规模和重要性继续扩大。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务的逐步完成情况调整特派团的规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门起了鸡蛋大小的一个包.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相同。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二点涉及安理会的规模。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度的废物。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的大小与房间不相称.
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至可持续的规模。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它的大小。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较大设施管理方面的经常费用。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积的量化信息。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇用了大约3 500人。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量均可接受的住房。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
No cometerá tamaña locura.
他不会干这种傻事.
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛屿的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.
联合国维持和平活动的规模和重要性继续扩大。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务的逐步完成情况调整特派团的规模。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小的.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相同。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的点困难你何必要叫苦。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二点涉及安理会的规模。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常仅能处理大小不超过
定限度的废物。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具的大小与房间不相称.
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩小变容器的体积,然后再对之进行处理。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的规模。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象下它的大小。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较大设施管理方面的经常费用。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积的量化信息。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同的矿业公司雇用了大约3 500人。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起的价格获得大小和质量均可接受的住房。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实括许多族群,有些还颇具规模。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
No cometerá tamaña locura.
他不会干这种傻事.
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛屿的平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.
联合国维持和平活动的规模和重要性继续扩大。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务的逐步完成情况调整特派团的规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小一个包.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大一点困难你何必要叫苦。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我点涉及安理会
规模。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度废
。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具大小与房间不相称.
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它大小。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较大设施管理方面经常费用。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积量化信息。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不矿业公司雇用了大约3 500人。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受
住房。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化企业面临
最大障碍。
No cometerá tamaña locura.
他不会干这种傻事.
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.
联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团
规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.
他脑门上起了鸡蛋大小一个包.
Estas formas son similares en tamaños.
这些图形形状大小相同。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大一点困难你何必要叫苦。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我第二点涉及安理会
规模。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度废物。
No hay proporción entre el tamaño de los muebles y el de la habitación.
家具大小与房间不相称.
Los condensadores pueden ser sometidos a tratamiento luego de haberse reducido su tamaño mediante trituración.
可采切碎办法缩小变
体积,然后再对之进行处理。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续规模。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它大小。
También puede suponer gastos ordinarios de gestión de edificios de mayor tamaño.
此举还可能引起较大设施管理方面经常费
。
En muchos casos, las Partes cuantificaron el tamaño de sus zonas forestales.
据此缔约方提供了森林面积量化信息。
Sin embargo, seguía habiendo diferencias con respecto al tamaño de los distritos electorales.
但是,在选区大小方面仍然存在分歧。
El sector da empleo a unas 3.500 personas de empresas mineras de diverso tamaño.
各种规模不同矿业公司雇
了大约3 500人。
Casi todos tienen acceso a una vivienda de tamaño y calidad aceptables, a precios asequibles.
大多数人有机会以负担得起价格获得大小和质量均可接受
住房。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具规模。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化企业面临
最大障碍。
No cometerá tamaña locura.
他不会干这种傻事.
Se afirma que el tamaño medio de las islas es de l,68 acres ó 0,68 ha.
据称,这些岛屿平均面积是1.68英亩或0.68公顷。
Las actividades de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas siguen aumentando en tamaño e importancia.
联合国维持和平活动规模和重要性继续扩大。
Además, debe ir ajustándose el tamaño de la misión a medida que ésta vaya cumpliendo su mandato.
此外,还必须根据特派团任务逐步完成情况调整特派团
规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。