El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不是理想。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常能处理大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是其靠边站,才
实现阿富汗
领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大不
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏
。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常处理大小不超过一定限度
废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我大家
个人承诺才
成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政,
让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然,更大的情况
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼因为围墙
损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人未来,也
现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常能处理大小
超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并只
职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而是让其靠边站,才能实现阿富汗
领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大情况
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏
。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青人
是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常能处理大小
超过一定限度
废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早或社区干预措施只有在较长
间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并只是职业政治家
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强“有
率”一词,因为这不
是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常能处理大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不是
想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任过一届安
会
国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常能处
大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家的情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,这不
是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行
。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有一眼是围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常能处理大小不超过一定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家的事情。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国涉及行动,而不
是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗的领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任过
届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用个星期的年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”词,因为这不
是宣扬
个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设定的办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中的几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力的决定。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实上,巴勒斯坦人的井没有
眼是因为围墙而损坏的。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版的情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
些技术通常
能处理大小不超过
定限度的废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家的个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性的机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳定并不只是职业政治家的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不是理想。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗领导作用。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大情况不
局限于德国和犹太人。
Uruguay solamente en una oportunidad integró el Consejo de Seguridad.
乌拉圭担任过一届安全理事会理事国。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
论坛是否应该用一个星期年会时间集中讨论各项建议?
Hago hincapié en la palabra “eficiente” porque esta no es solamente una declaración de fe.
我强调“有效率”一词,因为这不是宣扬一个信念。
Sin embargo, la mayoría de las Partes empleó solamente los métodos por defecto del IPCC.
然而,多数缔约方只采用气专委设办法。
Voy a centrarme solamente en algunos de esos aspectos.
我要重点阐述其中几个问题。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只审议了具有约束力决
。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
上个月以色列就有83次侵犯行为。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人井没有一眼是因为围墙而损坏
。
Los jóvenes no son solamente el futuro; son el presente.
青年人不是未来,也是现在。
Preocupa también a su delegación que los cinco informes estén disponibles solamente en inglés.
西班牙代表团对于有关5份报告只有英文版情况也深表关切。
Cada elector podrá votar solamente por un candidato.
每个选举人只能投票支持一名候选人。
Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.
一些技术通常能处理大小不超过一
限度
废物。
Asimismo, muchas intervenciones prontas o comunitarias solamente pueden mostrar a largo plazo sus efectos.
同样,许多早期或社区干预措施只有在较长期间才能显示出效果。
Es solamente mediante el compromiso personal de todos nosotros que esto tendrá éxito.
只有通过我们大家个人承诺才能成功地这样做。
Esta estrategia solamente puede tener éxito si nos basamos en instituciones poderosas y representativas.
只有建设强大和代表性机构,这项战略才会成功。
Hoy en día, solamente hablamos de conflicto regional.
现在,我们只认为它是区域冲突。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求和平与稳并不只是职业政治家
事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。