西语助手
  • 关闭

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒
  • santateresa   f.  翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信神的,过分迷信的. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.眼线,通贼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是对邻国安全的威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺窃的财产提供避风港庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容“深切关注对宗教场所地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球的圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会的代表地位都是平等的,这与安全理事会目前的情形同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆形鹅卵石, 圆形浮雕, 圆形建筑, 圆形巨石, 圆形剧场, 圆形巧克力软糖, 圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  神的,的. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.眼线,通贼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反叛避风港,这些反叛对邻国安全的威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的,八国集承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部第十一段之后再插一个序言部段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因,大会全球的圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会的代表地位都平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估否有必要通一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在去三年为稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆桌, 圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信神的,过分迷信的. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.眼线,通贼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo;capilla教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是对邻国安全的胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球的圣殿和论坛,所有会员国,无论大,在大会的代表地位都是平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缘分, 缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂)前殿.
3.【转】庇所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下珍宝.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣;recinto空间,范围,区域;refugio,庇所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼,但这些建议未获

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色反叛团体避风港,这些反叛团体是对邻国安全威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃财产提供避风港,不庇营私舞弊转移资金罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和圣地任何攻击,包括对历史遗迹和遗址蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会代表地位都是平等,这与安全理事会目前情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要一项国际方案,以保和保存伊拉克优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克城市都有悠久历史,从苏美尔和巴比伦时期存续今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”存在,在其国内历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关内容,并且公然参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者资金来源、捣毁他们进行训练场所以及支持他们各网络,这些网络显然决定投入相当大资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在去三年为稳定局势而作出各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


远大的理想, 远道, 远道而来, 远的, 远地点, 远东, 远方, 远古, 远古的, 远古巨石,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下珍宝.
西 语 助 手
派生

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色反叛团体避风港,这些反叛团体是对邻国安全威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和任何攻击,包括对历史遗迹和遗址蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会地位都是平等,这与安全理事会目前情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克优秀文化和考古遗产和,因为伊拉克城市都有悠久历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”存在,在其国内历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关内容,并且公然参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度罪犯地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者资金来源、捣毁他们进行训练庇护场所以及支持他们各网络,这些网络显然决定投入相当大资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


远距离照相镜头, 远客, 远离, 远离的, 远路, 远虑, 远谋, 远期, 远期汇价, 远期交货,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

用户正在搜索


远水不解近渴, 远水救不了近火, 远途旅行, 远洋, 远洋航行, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋渔业, 远因, 远缘杂交,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信神的,过分迷信的. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.贼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提设立鲸鱼保护区,但这些建过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是对邻国安全的威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护过营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球的圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会的代表地位都是平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 怨艾, 怨不得, 怨毒, 怨怼, 怨愤, 怨府, 怨恨, 怨恨的, 怨偶,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信神的,过分迷信的. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.眼线,通贼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio;mausoleo墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体对邻国安全的威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因,大会全球的圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会的代表地位都平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 愿望, 愿为您效劳, 愿心, 愿意, 愿意的, 愿意和解的, , 约旦, 约旦的,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠.
2.(耶路撒的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 圣, 圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信的,过分迷信的. |→m.,f. 1.看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.眼线,通贼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提议设立鲸鱼保护区,但这些建议未获通过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是邻国安全的威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注宗教场所地点和圣地的任何攻击,包史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》建立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球的圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会的代表地位都是平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要通过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克的城市都有悠久的史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国社,而那正是埋葬有建立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


约计, 约据, 约略, 约莫, 约期, 约请, 约束, 约束性的, 约束衣, 约数,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,

m.

1.圣殿,庙宇,祠堂.
2.(耶路撒冷神堂的)前殿.
3.【转】庇护所,避难所.
4.【转】隐蔽.
5.[哥伦比亚方言]【转】埋藏地下的珍宝.
西 语 助 手
派生
  • santificar   tr. 使神圣化, 封圣, 供奉, 膜拜
  • santiguar   tr. 划十字
  • santo   m.,f. adj. 神圣的, 圣洁的, 善良的
  • Santísimo   m. 至圣的;圣体
  • santoral   m. 圣徒祭日表, 圣徒列传
  • santateresa   f.  薄翅螳螂.
  • santidad   f. 神圣, 神圣性, 圣洁, 圣洁性
  • santificación   f. 奉为神明, 尊崇
  • santurronería   f. 义
  • santero   adj.  过分信神的,过分迷信的. |→m.,f. 1.神堂看守;寺庙看管人. 2.化缘的人,讨布施的人. 3.眼的人.
  • santísimo   adj. 至圣的;圣体

近义词
lugar sagrado,  lugar santo,  lugar dedicado a la veneración y la devoción,  sagrario,  templo dedicado a la veneración y la devoción
refugio,  salvaguardia,  áncora de protección,  asilo,  guarida,  protección,  salvaguarda,  acogeta,  acogida,  acotado total,  talanquera

联想词
templo庙宇;monasterio隐修院;sagrado神圣的;recinto空间,范围,区域;refugio庇护,庇护所,收容站;basílica大教堂;monumento纪念碑;ermita寺庙,庵;atrio门廊;mausoleo陵墓;capilla小教堂;

Venecia es un santuario de la ópera.

威尼斯是歌剧圣地

Cada día acuden muchas personas a ver el santuario grande.

每天都有许多人赶赴来看这座宏伟的庙宇

Se ha propuesto, pero no aprobado, la creación de santuarios en el Pacífico sur y el Atlántico sur.

在南太平洋和南大西洋也提设立鲸鱼保护区,但这些过。

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反叛团体的避风港,这些反叛团体是对邻国安全的威胁。

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护过营私舞弊转移资金的罪犯。

Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.

应该在序言部分第十一段之后再插一个序言部分段落,内容为“深切关注对宗教场所地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。

Conforme a lo dispuesto en la Convención internacional para la reglamentación de la caza de la ballena, en el Océano Glacial Antártico y el Océano Índico se han establecido santuarios de alta mar, donde se prohíbe la captura de ballenas con fines comerciales.

根据《南大洋和印度洋国际捕鲸管理公约》立了公海保护区,区内禁止商业捕鲸。

Esto obedece a que la Asamblea General es un santuario y un foro mundial, ya que todos los Estados Miembros, grandes o pequeños, están representados por igual en la Asamblea General, a diferencia de lo que sucede en el Consejo de Seguridad en su forma actual.

原因是,大会是全球的圣殿和论坛,所有会员国,无论大小,在大会的代表地位都是平等的,这与安全理事会目前的情形不同。

También pedimos a la comunidad internacional que evalúe la necesidad de adoptar un programa internacional para proteger y preservar la valiosa herencia cultural y arqueológica y los santuarios del Iraq, cuyas ciudades son de gran riqueza histórica, desde la época de Sumeria y Babilonia hasta el presente.

我们也呼吁国际社会评估是否有必要过一项国际方案,以保护和保存伊拉克的优秀文化和考古遗产和圣地,因为伊拉克的城市都有悠久的历史,从苏美尔和巴比伦时期存续至今。

No obstante, pese a las enérgicas denuncias de los países asiáticos, las autoridades japonesas niegan la existencia misma de las “mujeres de solaz” , han suprimido toda referencia a ellas en sus libros de historia y visitan públicamente el santuario de Yasukuni, donde están sepultados los criminales que organizaron el sistema de las “mujeres de solaz”.

然而,不顾亚洲各国的强烈谴责,日本当局还是否认了这些“慰安妇”的存在,在其国内的历史课本中删除了所有与“慰安妇”相关的内容,并且公然的参拜靖国神社,而那正是埋葬有立了“慰安妇”制度的罪犯的地方。

Hay que lanzarse resueltamente contra los recursos financieros de los elementos fundamentalistas, contra los santuarios en donde se entrenan estos elementos y contra las redes que los apoyan y que a todas luces han decidido invertir una cantidad de recursos considerable para contrarrestar los esfuerzos que, desde hace tres años, hacen las autoridades afganas y la comunidad internacional para estabilizar el país.

我们必须坚决断绝原教旨主义者的资金来源、捣毁他们进行训练的庇护场所以及支持他们的各网络,这些网络显然决定投入相当大的资源,阻挠阿富汗当局和国际社会在过去三年为稳定局势而作出的各种努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 santuario 的西班牙语例句

用户正在搜索


月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫,

相似单词


santones, santoñés, santónico, santonina, santoral, santuario, santucho, santurronería, sañudamente, sañudo,