También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我相信你的领导才干、你的智慧和决心。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和智慧的发言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我寻求万能的创造主的智慧指导我
走
。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识的底子是好的。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
我相信,你的经验和智慧将引导安理会审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他的代表团相信各会员国将会显示出智慧和最大的灵活性。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先生,我祝你在利用自己的经验和智慧处理本委员会审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明的政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
我相信,你的智慧和有力领导定将引导委员会工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域的了解,应成为安全理事会集体智慧的持久不变的组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
我仅希望,以我的集体智慧,我
能够改革安理会,使之今后能更好地履行职责。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美国、法国和联合王国在此重要关头,本宽宏和智慧的精神
我
伸出了双手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有
,维护本组织,造福子孙后代。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我相信你
领导才干、你
和决心。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是项充满现实主义和
发言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我寻求万能
创造主
指导我
走向未来。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识底子是好
。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者和高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民祖传
不值得认真研究和保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体久部分。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
我相信,你
经验和
将引导安理会审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他代表团相信各会员国将会显示出
和最大
灵活性。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体之上,让每
伙伴都能以自己相对
优势、专长和机会为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先生,我祝你在利用自己
经验和
处理本委员会审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、和开明
政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
我相信,你和有力领导定将引导委员会工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域了解,应成为安全理事会集体
持久不变
组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
我仅希望,以我集体
,我
能够改革安理会,使之今后能更好地履行职责。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和精神向我
伸出了双手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在完美的世界上履行责任的勇气”。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席,
相信你的领导才干、你的智慧和决心。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和智慧的发言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让寻求万能的创造主的智慧指导
走向未来。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识的底子是好的。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令钦佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧值得
真研究和保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
相信,你的经验和智慧将引导安理会审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他的代表团相信各会员国将会显示出智慧和最大的灵活性。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席,
祝你在利用自己的经验和智慧处理本委员会审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明的政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
相信,你的智慧和有力领导定将引导委员会工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域的了解,应成为安全理事会集体智慧的持久变的组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
仅希望,以
的集体智慧,
能够改革安理会,使之今后能更好地履行职责。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧的精神向伸出了双手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有
慧,维护本组织,造福子孙后代。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我相信你的领导才干、你的
慧和决心。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和慧的发言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我寻求万能的创造主的
慧指导我
走向未来。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识的底子是好的。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者的慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传慧不值得认真研究和保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种解应成为
事会集体
慧的一个永久部分。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英地任命一位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
我相信,你的经验和
慧将引导
会审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他的代表团相信各会员国将会显示出慧和最大的灵活性。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先生,我祝你在利用自己的经验和
慧处
本委员会审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定的慧。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、慧和开
的政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
我相信,你的慧和有力领导定将引导委员会工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域的了解,应成为事会集体
慧的持久不变的组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
我仅希望,以我的集体
慧,我
能够改革
会,使之今后能更好地履行职责。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和慧的精神向我
伸出了双手。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有智
,维护本组织,造福子孙后代。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我相信你
领导才干、你
智
和决心。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和智言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我寻求万能
创造主
智
指导我
走向未来。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识底子是好
。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者智
和高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民祖传智
不值得认真研究和保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智一个永久部分。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
我相信,你
经验和智
将引导安理会审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他代表团相信各会员国将会显示出智
和最大
灵活性。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智之上,让每一伙伴都能以自己相对
优势、专长和机会为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先生,我祝你在利用自己
经验和智
处理本委员会审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定智
。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智和开明
政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
我相信,你智
和有力领导定将引导委员会工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域了解,应成为安全理事会集体智
持久不变
组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
我仅希望,以我集体智
,我
能够改革安理会,使之今后能更好地履行职责。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智精神向我
伸出了双手。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我相信你的领导才干、你的智慧和决心。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和智慧的发言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我寻求万能的创造主的智慧指导我
来。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识的底子是好的。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智慧的一个永久部分。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
我相信,你的经验和智慧将引导安理会审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他的代表团相信各会员国将会显示出智慧和最大的灵活性。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先生,我祝你在利用自己的经验和智慧处理本委员会审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明的政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
我相信,你的智慧和有力领导定将引导委员会工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域的了解,应成为安全理事会集体智慧的持久不变的组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
我仅希望,以我的集体智慧,我
能够改革安理会,使之今后能更好地履行职责。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美国、法国和联合王国在此重要关头,本宽宏和智慧的精神
我
伸出了双手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有
慧,维护本组织,造福子孙后代。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我相信你的领导才干、你的
慧和决心。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和慧的发言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我寻求万能的创造主的
慧指导我
走向未来。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识的底子是好的。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者的慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传慧不值得认真研究和保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种解应成为安全
集体
慧的一个永久部分。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英地任命一位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
我相信,你的经验和
慧将引导安
审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他的代表团相信各员国将
显示出
慧和最大的灵活性。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机
为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先生,我祝你在利用自己的经验和
慧处
本委员
审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定的慧。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、慧和开
的政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
我相信,你的慧和有力领导定将引导委员
工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域的了解,应成为安全集体
慧的持久不变的组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
我仅希望,以我的集体
慧,我
能够改革安
,使之今后能更好地履行职责。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和慧的精神向我
伸出了双手。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有智慧,维护本组织,
福子孙后代。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我相信你
领导才干、你
智慧和决
。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和智慧发言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我寻求万能
主
智慧指导我
走向未来。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识底子是好
。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民祖传智慧不值得认真研究和保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智慧一个永久部分。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
我相信,你
经验和智慧将引导安理会审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他代表团相信各会员国将会显示出智慧和最大
活
。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对优势、专长和机会为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先生,我祝你在利用自己
经验和智慧处理本委员会审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定智慧。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
我相信,你智慧和有力领导定将引导委员会工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域了解,应成为安全理事会集体智慧
持久不变
组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
我仅希望,以我集体智慧,我
能够改革安理会,使之今后能更好地履行职责。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我
伸出了双手。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.
今天领导人,为了作出正确
选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美
世界上履行责任
勇气”。
Ojalá tengamos la sabiduría que nos permita preservarla para las generaciones futuras.
但愿我有智慧,维护本组织,造福子孙后代。
Confiamos, Sr. Presidente, en su liderazgo, su sabiduría y su determinación.
主席先生,我相信你
领导才干、你
智慧和决心。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和智慧发言。
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我万能
创造主
智慧指导我
走向未来。
Tiene buen fondo de sabiduría.
他知识底子是好
。
Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.
《宪章》制定者智慧和高瞻远瞩仍然令我钦佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民祖传智慧不值得认真研究和保护。
Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
这种理解应成为安全理事会集体智慧一个永久部分。
¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?
除其他特别代表外,秘书长为什么要英明地任命一位区域特别代表呢?
Estamos seguros de que, gracias a su experiencia y sabiduría, las deliberaciones del Consejo concluirán con éxito.
我相信,你
经验和智慧将引导安理会审议工作取得成功。
Su delegación confía en que los Estados Miembros hagan gala de sabiduría y de la máxima flexibilidad.
他代表团相信各会员国将会显示出智慧和最大
灵活性。
Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.
它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对优势、专长和机会为动力。
Les deseamos toda clase de éxitos al aplicar su experiencia y sabiduría a las deliberaciones de esta Comisión.
主席先生,我祝你在利用自己
经验和智慧处理本委员会审议工作时取得圆满成功。
El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.
他希望,历史将积极评判所作决定智慧。
Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明政治家风度。
Confío en que su sabiduría y dinámico liderazgo orientarán la labor de la Comisión y la llevarán a buen término.
我相信,你智慧和有力领导定将引导委员会工作取得成果。
Los conocimientos del Japón sobre la región deberían ser un elemento permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.
日本对该区域了解,应成为安全理事会集体智慧
持久不变
组成部分。
Sólo espero que, con nuestra sabiduría colectiva, podamos reformar el Consejo a fin de que cumpla mejor su mandato en el futuro.
我仅希望,以我集体智慧,我
能够改革安理会,使之今后能更好地履行职责。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美国、法国和联合王国在此重要关头,本着宽宏和智慧精神向我
伸出了双手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。