西语助手
  • 关闭
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 影剂, 影液. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

反义词
encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明的;conmovedor震动的;elocuente雄辩的;inspirador启发的;sorprendente令人惊奇的;revelado影;curioso好奇的;impactante产生影响的;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰的;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是一个生动的实例

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引人注的现象之一。

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

在联合国领导下实施的阿富汗排雷行动方案是这方面的一个范例。

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿强调,有些事件,某些区域或地方当局会向预期证人或已接受委员会约谈的证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于某些活动由设在波恩的秘书处还是从一个区域协调单位发起,有接成本比较的分析相当能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而不是主观规范性的,它具体确定了各项标与标准,并提供了有各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了强大的政治压力,但最有说服力的是,除了欧盟25个成员国、美国及另外20个提案国之外,决议草案仅得到约30个国家的支持,因此证明了一些强国使用“点名羞辱”的伎俩为了无的理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛛形动物, 蛛形动物学, 蛛形动物学家, 蛛形纲的, 蛛蛛, 潴留, , 竹板, 竹板书, 竹帛,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 剂, 液. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

反义词
encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明的;conmovedor震动的;elocuente雄辩的;inspirador启发的;sorprendente令人惊奇的;revelado;curioso好奇的;impactante产生响的;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰的;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是一个生动的实例

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引人注的现象之一。

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

在联合国领导下实施的阿富汗排雷行动方案是这方面的一个范例。

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿强,有些事件,某些区域或地方当局会向预期证人或已接受委员会约谈的证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于某些活动由设在波恩的秘书处还是从一个区域协发起,有关间接成本比较的分析相当能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而不是主观规范性的,它具体确定了各项标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了强大的政治压力,但最有说服力的是,除了欧盟25个成员国、美国及另外20个提案国之外,决议草案仅得到约30个国家的支持,因此证明了一些强国用“点名羞辱”的伎俩为了无关的理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


竹篮打水一场空, 竹帘画, 竹林, 竹篓, 竹马, 竹棉, 竹排, 竹器, 竹鼠, 竹笋,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 显影剂, 显影液. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明的;conmovedor震动的;elocuente雄辩的;inspirador启发的;sorprendente令人惊奇的;revelado显影;curioso好奇的;impactante产生影响的;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰的;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是一个生动的实例

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引人注的现象之一。

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

联合国领导下实施的阿富汗排雷行动方案是这方面的一个范例。

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿强调,有些事件显示,某些区域或地方当局会向预期证人或已接受委员会约谈的证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于某些活动由设的秘书处还是从一个区域协调单位发起,有关间接成本比较的分析相当能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而不是主观规范性的,它具体确定了各项标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定,同时也列出了指标性事例,以确保国家一级达成广泛一致,全大陆范围形成统一做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了强大的政治压力,但最有说服力的是,除了欧盟25个成员国、美国及另外20个提案国之外,决议草案仅得到约30个国家的支持,因此证明了一些强国使用“点名羞辱”的伎俩为了无关的理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


逐步侵犯, 逐出, 逐出教会, 逐出门外, 逐个, 逐个加以解决, 逐渐, 逐渐崩溃, 逐渐变细, 逐渐的,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 显影剂, 显影液. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

义词
divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

义词
encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明的;conmovedor震动的;elocuente雄辩的;inspirador启发的;sorprendente令人惊奇的;revelado显影;curioso好奇的;impactante产生影响的;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰的;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是一个生动的实例

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引人注的现象之一。

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

在联合国领导下实施的阿富汗排雷行动方案是这方面的一个范例。

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿强调,有些事件显示,某些区域或地方局会向预期证人或已接受委员会约谈的证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于某些活动由设在波恩的秘书处还是从一个区域协调单位发起,有关间接成本比较的分能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而不是主观规范性的,它具体确定了各项标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了强大的政治压力,但最有说服力的是,除了欧盟25个成员国、美国及另外20个提案国之外,决议草案仅得到约30个国家的支持,因此证明了一些强国使用“点名羞辱”的伎俩为了无关的理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


逐客令, 逐鹿, 逐鹿中原, 逐年, 逐日, 逐水, 逐条, 逐条列记, 逐一, 逐月,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 影剂, 影液. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

反义词
encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明的;conmovedor震动的;elocuente雄辩的;inspirador启发的;sorprendente令人惊奇的;revelado影;curioso好奇的;impactante产生影响的;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰的;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这方面最生动的例子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是生动的实例

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引人注的现象之

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

在联合国领导下实施的阿富汗排雷行动方案是这方面的范例。

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿强调,有些事件,某些区域或地方当局会向预期证人或已接受委员会约谈的证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于某些活动由设在波恩的秘书处还是区域协调单位发起,有关间接成本比较的分析相当能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而不是主观规范性的,它具体确定了各项标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家级达成广泛致,在全大陆范围形成统做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了强大的政治压力,但最有说服力的是,除了欧盟25成员国、美国及另外20提案国之外,决议草案仅得到约30国家的支持,因此证明了些强国使用“点名羞辱”的伎俩为了无关的理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


烛照, , 舳舻, , , , 主办, 主笔, 主编, 主宾席,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,

用户正在搜索


主题公园, 主题思想, 主体, 主体工程, 主调音乐, 主桅, 主谓词语, 主谓句, 主文, 主席,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,

用户正在搜索


主宰, 主宰自己的命运, 主战的, 主战派, 主张, 主张倒退的, 主张妇女有参政权的, 主张妇女有参政权的人, 主张改革, 主张后退的,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 影剂, 影液. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

反义词
encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明的;conmovedor震动的;elocuente雄辩的;inspirador启发的;sorprendente令人惊奇的;revelado影;curioso好奇的;impactante产生影响的;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰的;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这方面最生动子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是一个生动的实

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引人注的现象之一。

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

在联合国领导下实施的阿富汗排雷行动方案是这方面的一个范

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿强调,有些事件些区域或地方当局会向预期证人或已接受委员会约谈的证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于些活动由设在波恩的秘书处还是从一个区域协调单位发起,有关间接成本比较的分析相当能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而不是主观规范性的,它具体确定了各项标与标准,并提供了有关各项标准的指性定义,同时也列出了指标性事,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了强大的政治压力,但最有说服力的是,除了欧盟25个成员国、美国及另外20个提案国之外,决议草案仅得到约30个国家的支持,因此证明了一些强国使用“点名羞辱”的伎俩为了无关的理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


伫候, 伫候佳音, 伫立, 伫立等候, 苎麻, 苎麻地, 苎麻纤维, , 助爆, 助爆药,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 显影剂, 显影液. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • revelar   tr. 揭露, 泄露, 显露, 反映, 使显影
  • revelación   f. 揭露, 反映, 显露, 显影
  • revelado   adj. 揭示

近义词
divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

反义词
encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明的;conmovedor震动的;elocuente雄辩的;inspirador启发的;sorprendente令人惊奇的;revelado显影;curioso好奇的;impactante产生影响的;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰的;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西能是这方面最生动的例子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是一个生动的实例

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引人注的现象之一。

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

在联合国领导下实施的阿富汗排雷行动方案是这方面的一个范例。

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿,有些事件显示,某些区域或地方当局会向预期证人或已接受委员会约谈的证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于某些活动由设在波恩的秘书处还是从一个区域协单位发起,有关间接成本比较的分析相当能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,同侪审议机制是协助性的,而不是主观规范性的,它具体确定了各项标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了大的政治压力,但最有说服力的是,除了欧盟25个成员国、美国及另外20个提案国之外,决议草案仅得到约30个国家的支持,因此证明了一些国使用“点名羞辱”的伎俩为了无关的理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


助燃, 助燃气体, 助人为乐, 助溶剂, 助色团, 助手, 助手病毒, 助听器, 助听筒, 助推,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 显影剂, 显影液. www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • revelar   tr. 揭露, 泄露, 显露, 反映, 使显影
  • revelación   f. 揭露, 反映, 显露, 显影
  • revelado   adj. 揭示

近义词
divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

反义词
encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明的;conmovedor震动的;elocuente雄辩的;inspirador启发的;sorprendente令人惊奇的;revelado显影;curioso好奇的;impactante产生影响的;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰的;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这方面最生动子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是一个生动

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

极春季臭氧洞是全球变化最引人注的现象之一。

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

在联合国领导下施的排雷行动方案是这方面的一个范

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿强调,有些事件显示,某些区域或地方当局会向预期证人或已接受委员会约谈的证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于某些活动由设在波恩的秘书处还是从一个区域协调单位发起,有关间接成本比较的分析相当能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而不是主观规范性的,它具体确定了各项标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了强大的政治压力,但最有说服力的是,除了欧盟25个成员国、美国及另外20个提案国之外,决议草案仅得到约30个国家的支持,因此证明了一些强国使用“点名羞辱”的伎俩为了无关的理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持, 住处, 住房, 住房问题, 住户, 住家,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 显影剂, 显影液. www.eudic.net 版 权 所 有
  • revelar   tr. 揭露, 泄露, 显露, 反映, 使显影
  • revelación   f. 揭露, 反映, 显露, 显影
  • revelado   adj. 揭示

近义词
divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

反义词
encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明的;conmovedor的;elocuente雄辩的;inspirador启发的;sorprendente令人惊奇的;revelado显影;curioso好奇的;impactante影响的;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰的;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这面最的例子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是的实例

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引人注的现象之

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

在联合国领导下实施的阿富汗排雷案是这面的范例。

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿强调,有些事件显示,某些区域或地当局会向预期证人或已接受委员会约谈的证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于某些活由设在波恩的秘书处还是从区域协调单位发起,有关间接成本比较的分析相当能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,非洲同侪审议机制是协助性的,而不是主观规范性的,它具体确定了各项标与标准,并提供了有关各项标准的指示性定义,同时也列出了指标性事例,以确保在国家级达成广泛致,在全大陆范围形成统做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了强大的政治压力,但最有说服力的是,除了欧盟25成员国、美国及另外20提案国之外,决议草案仅得到约30国家的支持,因此证明了些强国使用“点名羞辱”的伎俩为了无关的理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


住院, 住院病人, 住院部, 住院处, 住院费, 住院期间, 住院医生, 住宅, 住宅的, 住宅地址,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,
revelador, ra

adj.-s.de
revelar.

|→ m.
【摄】 显影剂, 显影液. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

divulgador
delator
expresivo,  elocuente,  esclarecedor

encubridor,  ocultador,  para ocultar,  abrigador

联想词
ilustrativo用作说明;conmovedor震动;elocuente雄辩;inspirador启发;sorprendente令人惊奇;revelado显影;curioso好奇;impactante产生影响;dato资料;provocador挑衅者;inquietante烦扰;

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这方面最生动例子。

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是一个生动实例

El agujero de la capa de ozono de la Antártida en la primavera es una de las manifestaciones más reveladoras del cambio del clima mundial.

南极春季臭氧洞是全球变化最引人注现象之一。

Un ejemplo revelador a este respecto es la realización bajo la dirección de las Naciones Unidas del programa de actividades relacionadas con la remoción de minas en el Afganistán.

在联合国领导下实施阿富汗排雷行动方案是这方面一个范例。

La Comisión también desea recalcar que ha habido episodios reveladores de las presiones que algunas autoridades regionales o locales han ejercido sobre los posibles testigos, o sobre los testigos ya entrevistados por la Comisión.

委员会也愿强调,有些事件显示,某些区域或地方当局会向预期证人或已接受委员会约谈证人施加压力。

En ese caso, es bastante revelador el análisis basado en una comparación de los costos inducidos si determinadas actividades se inician en la sede de la secretaría en Bonn o a partir de una de las DCR.

因此,取决于某些活动由设在秘书处还是从一个区域协调单位发起,有关间接成本比较分析相当能够说明问题。

Por consiguiente, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es habilitante en lugar de preceptivo, especifica objetivos y normas y ofrece definiciones reveladoras de criterios y ejemplos de indicadores con el fin de garantizar una cohesión amplia en los países y uniformidad en el continente.

因此,非洲同侪审议机制是协助性,而不是主观规范性,它具体确定了各项标与标准,并提供了有关各项标准指示性定,同时也列出了指标性事例,以确保在国家一级达成广泛一致,在全大陆范围形成统一做法。

A pesar de la tremenda presión política que se ejerce sobre los países en desarrollo, es muy revelador el hecho de que, aparte de los 25 Estados Miembros de la Unión Europea, los Estados Unidos de América y otros 20 patrocinadores, el proyecto de resolución sólo cuenta con el apoyo de unos 30 países, lo que demuestra que las tácticas de denuncia y descrédito utilizadas por los países poderosos en contra de determinados países en desarrollo, por motivos improcedentes, son absolutamente inaceptables.

虽然对发展中国家施加了强大政治压力,但最有说服力是,除了欧盟25个成员国、美国及另外20个提案国之外,决议草案仅得到约30个国家支持,因此证明了一些强国使用“点名羞辱”伎俩为了无关理由选择性地针对发展中国家是完全不能接受

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revelador 的西班牙语例句

用户正在搜索


贮存, 贮存处, 贮点红, 贮精囊, 贮粮备荒, 贮木场, 贮水池, 贮蓄, 贮油层, 贮油量,

相似单词


revejecer, revejido, revelable, revelación, revelado, revelador, revelamiento, revelandero, revelar, reveler,