El respaldo de la silla restriega la pared.
蹭墙。
El respaldo de la silla restriega la pared.
蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得或多
主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应我们的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要双边或多边主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我们就不会取成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们
集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期
支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得国际社会
相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动
支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是得
国际法和国际规范支持
。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国《
约》
人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击威胁加强了认为有必要进行防卫
想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你致词和大力
支持促进了会议
成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国千年首脑会议
结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会支持,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡支持原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重我国代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们
集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期
支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得国际社会
相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动
支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是得
国际法和国际规范支持
。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击威胁加强了认为有必要进行防卫
想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你致词和大力
支持促进了会议
成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会支持,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我申我国代表团完全支持他
有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得多
主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得法和
规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合在这方
做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我们就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合内开展全
改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他理应得
我
的集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
提案都没有得
预期的支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我得
国际社会的相应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
些工作需要得
双边或多边主动行动的支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他的斗争是合法的,是得
国际法和国际规范支持的。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我保证全力支持他,并且我
祝愿他的努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》的人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构的技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击的威胁加强了认为有必要进行防卫的想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在方面做出的努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你的致词和大力的支持促进了会议的成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会的支持,我就不会取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他的有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新的“当地工作队”诞生,它需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应得我们
支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有得预期
支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望得国际社
应支持。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要得双边或多边主动行动
支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是得
国际法和国际规范支持
。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他努力圆满成功。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》人道主义宗旨和目标。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击威胁加强了认为有必要进行防卫
想法。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合国在这方面做出努力。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你致词和大力
支持促进了
议
成功。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑议
结果。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理支持,我们就不
取得成功。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合国内开展全面改革。
Por ello, reafirmo el respaldo pleno de mi delegación a su acción eficaz.
因此,我重申我国代表团完全支持他有效行动。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。