西语助手
  • 关闭

m.
«tener» 内疚, 良心不安. U.m.enpl.
近义词
compunción,  pena,  pesar,  arrepentimiento,  cargo de conciencia,  contrición,  gusano de la conciencia,  remordimiento de conciencia,  reproche a sí mismo,  sentimiento

反义词
despreocupación,  desempacho,  indiferencia,  indolencia,  desinterés,  informalidad,  displicencia,  falta de cuidado,  frialdad,  tranquilidad,  apatía,  dejamiento,  desaliño,  desapego,  descompostura,  desfachatez,  desgano,  falta de atención,  falta de ceremonia,  falta de entusiasmo,  falta de ganas,  falta de interés,  frescura,  imprudencia,  inapetencia,  indiferencia total,  sangre fría,  abandonamiento,  abulia,  desamor,  desenojo,  desparpajo,  impasibilidad,  incuria,  indiligencia

联想词
arrepentimiento后悔;rencor怨恨;resentimiento疼痛;sentimiento感觉;dolor疼痛;tristeza悲伤;disgusto没有味道;amargura痛苦;sufrimiento耐性;pudor羞耻;compasión同情;

Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.

这表明他们完全没有诚意,也不愿作出后悔表示或利于和解

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 remordimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

m.
«tener» 内疚, 良心不安. U.m.enpl.
义词
compunción,  pena,  pesar,  arrepentimiento,  cargo de conciencia,  contrición,  gusano de la conciencia,  remordimiento de conciencia,  reproche a sí mismo,  sentimiento

反义词
despreocupación,  desempacho,  indiferencia,  indolencia,  desinterés,  informalidad,  displicencia,  falta de cuidado,  frialdad,  tranquilidad,  apatía,  dejamiento,  desaliño,  desapego,  descompostura,  desfachatez,  desgano,  falta de atención,  falta de ceremonia,  falta de entusiasmo,  falta de ganas,  falta de interés,  frescura,  imprudencia,  inapetencia,  indiferencia total,  sangre fría,  abandonamiento,  abulia,  desamor,  desenojo,  desparpajo,  impasibilidad,  incuria,  indiligencia

联想词
arrepentimiento后悔;rencor怨恨;resentimiento疼痛;sentimiento感觉;dolor疼痛;tristeza悲伤;disgusto没有味道;amargura痛苦;sufrimiento耐性;pudor羞耻;compasión同情;

Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.

们完全没有诚意,也不愿作出任后悔示或利于和解的态度。

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remordimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


应力范围, 应力分析, 应力裂缝, 应力状态, 应门, 应名儿, 应募, 应纳税的, 应诺, 应声虫,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

m.
«tener» 内疚, 良心不安. U.m.enpl.
近义词
compunción,  pena,  pesar,  arrepentimiento,  cargo de conciencia,  contrición,  gusano de la conciencia,  remordimiento de conciencia,  reproche a sí mismo,  sentimiento

反义词
despreocupación,  desempacho,  indiferencia,  indolencia,  desinterés,  informalidad,  displicencia,  falta de cuidado,  frialdad,  tranquilidad,  apatía,  dejamiento,  desaliño,  desapego,  descompostura,  desfachatez,  desgano,  falta de atención,  falta de ceremonia,  falta de entusiasmo,  falta de ganas,  falta de interés,  frescura,  imprudencia,  inapetencia,  indiferencia total,  sangre fría,  abandonamiento,  abulia,  desamor,  desenojo,  desparpajo,  impasibilidad,  incuria,  indiligencia

联想词
arrepentimiento后悔;rencor怨恨;resentimiento疼痛;sentimiento感觉;dolor疼痛;tristeza悲伤;disgusto没有味道;amargura痛苦;sufrimiento耐性;pudor;compasión;

Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.

这表明他们完全没有诚意,也不愿作出任后悔的表示或利于和解的态度。

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(最近一次仅是几天前),言不惭,恬不知都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合合理,毫不懊悔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remordimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


应验, 应邀, 应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

m.
«tener» 疚, 良心不安. U.m.enpl.
近义词
compunción,  pena,  pesar,  arrepentimiento,  cargo de conciencia,  contrición,  gusano de la conciencia,  remordimiento de conciencia,  reproche a sí mismo,  sentimiento

反义词
despreocupación,  desempacho,  indiferencia,  indolencia,  desinterés,  informalidad,  displicencia,  falta de cuidado,  frialdad,  tranquilidad,  apatía,  dejamiento,  desaliño,  desapego,  descompostura,  desfachatez,  desgano,  falta de atención,  falta de ceremonia,  falta de entusiasmo,  falta de ganas,  falta de interés,  frescura,  imprudencia,  inapetencia,  indiferencia total,  sangre fría,  abandonamiento,  abulia,  desamor,  desenojo,  desparpajo,  impasibilidad,  incuria,  indiligencia

联想词
arrepentimiento后悔;rencor怨恨;resentimiento疼痛;sentimiento感觉;dolor疼痛;tristeza悲伤;disgusto没有味道;amargura痛苦;sufrimiento耐性;pudor羞耻;compasión同情;

Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.

这表明他们完全没有诚意,也不愿作后悔的表示或利于和解的态度。

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

正派的人听到奥兰多·博希在接受拉和美国的新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remordimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

m.
«tener» 内疚, 良心不安. U.m.enpl.
compunción,  pena,  pesar,  arrepentimiento,  cargo de conciencia,  contrición,  gusano de la conciencia,  remordimiento de conciencia,  reproche a sí mismo,  sentimiento

despreocupación,  desempacho,  indiferencia,  indolencia,  desinterés,  informalidad,  displicencia,  falta de cuidado,  frialdad,  tranquilidad,  apatía,  dejamiento,  desaliño,  desapego,  descompostura,  desfachatez,  desgano,  falta de atención,  falta de ceremonia,  falta de entusiasmo,  falta de ganas,  falta de interés,  frescura,  imprudencia,  inapetencia,  indiferencia total,  sangre fría,  abandonamiento,  abulia,  desamor,  desenojo,  desparpajo,  impasibilidad,  incuria,  indiligencia

联想词
arrepentimiento后悔;rencor怨恨;resentimiento疼痛;sentimiento感觉;dolor疼痛;tristeza悲伤;disgusto没有味道;amargura痛苦;sufrimiento耐性;pudor羞耻;compasión同情;

Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.

这表明他们完全没有诚意,也不愿作出任后悔的表示或利于和解的态度。

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认对无辜者实施恐合情合理,毫不懊悔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remordimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬脆易碎的, 硬蛋白, 硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

用户正在搜索


拥有, 拥有的, 拥有数百万财富的, 拥有田产的, 拥有物, 拥有者, 拥政爱民, , 痈疽, ,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

m.
«tener» 内, 不安. U.m.enpl.
近义词
compunción,  pena,  pesar,  arrepentimiento,  cargo de conciencia,  contrición,  gusano de la conciencia,  remordimiento de conciencia,  reproche a sí mismo,  sentimiento

反义词
despreocupación,  desempacho,  indiferencia,  indolencia,  desinterés,  informalidad,  displicencia,  falta de cuidado,  frialdad,  tranquilidad,  apatía,  dejamiento,  desaliño,  desapego,  descompostura,  desfachatez,  desgano,  falta de atención,  falta de ceremonia,  falta de entusiasmo,  falta de ganas,  falta de interés,  frescura,  imprudencia,  inapetencia,  indiferencia total,  sangre fría,  abandonamiento,  abulia,  desamor,  desenojo,  desparpajo,  impasibilidad,  incuria,  indiligencia

联想词
arrepentimiento后悔;rencor怨恨;resentimiento疼痛;sentimiento感觉;dolor疼痛;tristeza悲伤;disgusto没有味道;amargura痛苦;sufrimiento耐性;pudor羞耻;compasión同情;

Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.

这表他们完全没有诚意,也不愿作出任后悔的表示或利于和解的态度。

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remordimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论, 庸俗唯物主义, 庸医, 庸中佼佼, , 雍容, 雍容华贵, 雍容华贵的少女,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

m.
«tener» 内疚, 良心不安. U.m.enpl.
近义词
compunción,  pena,  pesar,  arrepentimiento,  cargo de conciencia,  contrición,  gusano de la conciencia,  remordimiento de conciencia,  reproche a sí mismo,  sentimiento

反义词
despreocupación,  desempacho,  indiferencia,  indolencia,  desinterés,  informalidad,  displicencia,  falta de cuidado,  frialdad,  tranquilidad,  apatía,  dejamiento,  desaliño,  desapego,  descompostura,  desfachatez,  desgano,  falta de atención,  falta de ceremonia,  falta de entusiasmo,  falta de ganas,  falta de interés,  frescura,  imprudencia,  inapetencia,  indiferencia total,  sangre fría,  abandonamiento,  abulia,  desamor,  desenojo,  desparpajo,  impasibilidad,  incuria,  indiligencia

联想词
arrepentimiento后悔;rencor怨恨;resentimiento疼痛;sentimiento感觉;dolor疼痛;tristeza悲伤;disgusto没有味道;amargura痛苦;sufrimiento耐性;pudor羞耻;compasión同情;

Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.

这表明他们完全没有诚意,也不愿作出任后悔的表示或利的态度。

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

正派的人兰多·博希在接受委内瑞拉美国的新闻界采访时(最近一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remordimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


永变形, 永别, 永不, 永垂不朽, 永磁, 永磁发电机, 永磁体, 永磁扬声器, 永存, 永存地,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

m.
«tener» 内疚, 良心不安. U.m.enpl.
近义词
compunción,  pena,  pesar,  arrepentimiento,  cargo de conciencia,  contrición,  gusano de la conciencia,  remordimiento de conciencia,  reproche a sí mismo,  sentimiento

反义词
despreocupación,  desempacho,  indiferencia,  indolencia,  desinterés,  informalidad,  displicencia,  falta de cuidado,  frialdad,  tranquilidad,  apatía,  dejamiento,  desaliño,  desapego,  descompostura,  desfachatez,  desgano,  falta de atención,  falta de ceremonia,  falta de entusiasmo,  falta de ganas,  falta de interés,  frescura,  imprudencia,  inapetencia,  indiferencia total,  sangre fría,  abandonamiento,  abulia,  desamor,  desenojo,  desparpajo,  impasibilidad,  incuria,  indiligencia

联想词
arrepentimiento后悔;rencor怨恨;resentimiento疼痛;sentimiento感觉;dolor疼痛;tristeza悲伤;disgusto没有味道;amargura痛苦;sufrimiento耐性;pudor羞耻;compasión同情;

Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.

这表明他们完全没有诚意,也不愿作出任后悔的表示或利于和解的态度。

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(最近一次仅是),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为合情合理,毫不懊悔

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remordimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,

m.
«tener» 内疚, 良心不安. U.m.enpl.
compunción,  pena,  pesar,  arrepentimiento,  cargo de conciencia,  contrición,  gusano de la conciencia,  remordimiento de conciencia,  reproche a sí mismo,  sentimiento

despreocupación,  desempacho,  indiferencia,  indolencia,  desinterés,  informalidad,  displicencia,  falta de cuidado,  frialdad,  tranquilidad,  apatía,  dejamiento,  desaliño,  desapego,  descompostura,  desfachatez,  desgano,  falta de atención,  falta de ceremonia,  falta de entusiasmo,  falta de ganas,  falta de interés,  frescura,  imprudencia,  inapetencia,  indiferencia total,  sangre fría,  abandonamiento,  abulia,  desamor,  desenojo,  desparpajo,  impasibilidad,  incuria,  indiligencia

联想词
arrepentimiento后悔;rencor怨恨;resentimiento疼痛;sentimiento感觉;dolor疼痛;tristeza悲伤;disgusto没有味道;amargura痛苦;sufrimiento耐性;pudor羞耻;compasión;

Demuestra su total falta de sinceridad y negativa a demostrar algún tipo de remordimiento o una actitud propicia para la reconciliación.

这表明他们完全没有诚意,也不愿作出任后悔的表示或利于和解的态度。

Cualquier persona decente no podría menos que sentir repugnancia ante las desvergonzadas declaraciones hechas públicamente por Orlando Bosch, reflejadas en entrevistas a medios de Venezuela y de Estados Unidos (la última hace apenas unos días), en las que justifica el ejercicio del terrorismo contra personas inocentes y no muestra el menor remordimiento por sus vandálicos actos.

正派的人听到奥兰多·博希在接受委内瑞拉和美国的新闻界采访时(最一次仅是几天前),公开大言不惭,恬不知耻都会感到厌恶,他竟然认为对无辜者实施恐怖行为理,毫不懊悔

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remordimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调,

相似单词


remoquete, rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente,