El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该案的
部分。
融于社会
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该案的
部分。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢和
融入社会的措施。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们的返社会计划。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与融入社会结合起来。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域案的各项进程必须得到进一步协调。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要、解除武装和
返社会
面受阻。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、和
返社会(
案)的
要性。
Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者融入社会为目的。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢平民生活或和解
案,用以鼓励恐怖分子
融入社会。
Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
我们建议,这解除武装、
和
返社会
案(
案)中尤其如此。
En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需要得到启动资金,确保回返和返社会的迫切优先事项得到处理。
Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就中非前战斗人解除武装、
和
返社会
案交流经验。
El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
回返者和流离失所者返社会
案已经将其活动扩大到“邦特兰”。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和安置的做法。
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团的所有儿童都应当有资格接受原
案。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。
La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
国际社会必须确保这些案的
融入社会构件也获得适当经费。
No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武装而不使这些部队返社会,自然不会实现巩固和平的最终目标。
El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必须完成解除武装、和
返社会
案,包括切实让前战斗人
返社会。
Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.
这项工作涉及使前战斗融入自己的社区并考虑到他们的受养人的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
重新融于社会
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合开发计划署支助了该方案的复员部分。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢复和重新融入社会的措。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
需要世界支持
的重返社会计划。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员方案的各项进程必须得到进一步协调。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要复员、解除武装和重返社会方面受阻。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者重新融入社会为目的。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一还举办了恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
建议,这
解除武装、复员和重返社会方案(复员方案)中尤其如此。
En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需要得到启动资金,确保回返和重返社会的迫切优先事项得到处理。
Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就中非前战斗人员解除武装、复员和重返社会方案交流经验。
El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
回返者和流离失所者重返社会方案已经将其活动扩大到“邦特兰”。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和重新安置的做法。
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团的所有儿童都应当有资格接受复原方案。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。
La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
际社会必须确保这
方案的重新融入社会构件也获得适当经费。
No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武装而不使这部队重返社会,自然不会实现巩固和平的最终目标。
El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必须完成解除武装、复员和重返社会方案,包括切实让前战斗人员重返社会。
Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.
这项工作涉及使前战斗员重新融入自己的社区并考虑到他的受养人的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
重新融于社会
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方案的部分。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢和重新融入社会的措施。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们的重返社会计划。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
域
方案的各项进程必须得到进一步协调。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要、解除武
和重返社会方面受阻。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武、
和重返社会(
方案)的重要性。
Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者重新融入社会为目的。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
我们建议,这解除武
、
和重返社会方案(
方案)中尤其如此。
En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需要得到启动资金,确保回返和重返社会的迫切优先事项得到处理。
Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就中非前战斗人解除武
、
和重返社会方案交流经验。
El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
回返者和流离失所者重返社会方案已经将其活动扩大到“邦特兰”。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和重新安置的做法。
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团的所有儿童都应当有资格接受原方案。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。
La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
国际社会必须确保这些方案的重新融入社会构件也获得适当经费。
No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武而不使这些部队重返社会,自然不会实现巩固和平的最终目标。
El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必须完成解除武、
和重返社会方案,包括切实让前战斗人
重返社会。
Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.
这项工作涉及使前战斗重新融入自己的社
并考虑到他们的受养人的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
新融于社会
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方案的复员部分。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢复和新融入社会的措施。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需世界支持我们的
返社会计划。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必返与
新融入社会结合起来。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员方案的各项进程必得到进一步协调。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主复员、解除武装和
返社会方面受阻。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还强调解除武装、复员和
返社会(复员方案)的
。
Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者新融入社会为目的。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子新融入社会。
Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
我们建议,这解除武装、复员和
返社会方案(复员方案)中尤其如此。
En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需得到启动资金,确保
返和
返社会的迫切优先事项得到处理。
Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就中非前战斗人员解除武装、复员和返社会方案交流经验。
El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
返者和流离失所者
返社会方案已经
其活动扩大到“邦特兰”。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和新安置的做法。
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团的所有儿童都应当有资格接受复原方案。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。
La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
国际社会必确保这些方案的
新融入社会构件也获得适当经费。
No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武装而不使这些部队返社会,自然不会实现巩固和平的最终目标。
El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必完成解除武装、复员和
返社会方案,包括切实让前战斗人员
返社会。
Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.
这项工作涉及使前战斗员新融入自己的社区并考虑到他们的受养人的需
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
重新融于
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助该方案
复员部分。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢复和重新融入措施。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们重返
计划。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗情况很好地说明
这一点,即必须将回返与重新融入
结合起来。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员方案各项进程必须得到进一步协调。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要复员、解除武装和重返
方面受阻。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返(复员方案)
重要性。
Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任何持久解决
法应该以流离失所
受害者重新融入
为目
。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入
。
Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
我们建议,这解除武装、复员和重返
方案(复员方案)中尤其如此。
En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需要得到启动资金,确保回返和重返迫切优先事项得到处理。
Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就中非前战斗人员解除武装、复员和重返方案交流经验。
El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
回返者和流离失所者重返方案已经将其活动扩大到“邦特兰”。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和重新安置做法。
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团所有儿童都应当有资格接受复原方案。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元。
La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
国际必须确保这些方案
重新融入
构件也获得适当经费。
No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武装而不使这些部队重返,自然不
实现巩固和平
最终目标。
El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必须完成解除武装、复员和重返方案,包括切实让前战斗人员重返
。
Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.
这项工作涉及使前战斗员重新融入自己区并考虑到他们
受养人
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
重于社会
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该复员部分。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢复和重社会
措施。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们重返社会计划。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重
社会结合起来。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员各项进程必须得到进一步协调。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要复员、解除武装和重返社会
面受阻。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员)
重要性。
Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任何持久解决办法应该以流离失所
受害者重
社会为目
。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解,用以鼓励恐怖分子重
社会。
Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
我们建议,这解除武装、复员和重返社会
(复员
)中尤其如此。
En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需要得到启动资金,确保回返和重返社会迫切优先事项得到处理。
Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就中非前战斗人员解除武装、复员和重返社会交流经验。
El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
回返者和流离失所者重返社会已经将其活动扩大到“邦特兰”。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和重安置
做法。
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团所有儿童都应当有资格接受复原
。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元。
La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
国际社会必须确保这些重
社会构件也获得适当经费。
No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武装而不使这些部队重返社会,自然不会实现巩固和平最终目标。
El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必须完成解除武装、复员和重返社会,包括切实让前战斗人员重返社会。
Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.
这项工作涉及使前战斗员重自己
社区并考虑到他们
受养人
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
新融于社会
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方案的复部分。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢复新融入社会的措施。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们的返社会计划。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与新融入社会结合起来。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复方案的各项进程必须得到进一步协调。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要复
、解除武装
返社会方面受阻。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复返社会(复
方案)的
要性。
Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者新融入社会为目的。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或解方案,用以鼓励恐怖分子
新融入社会。
Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
我们建议,这解除武装、复
返社会方案(复
方案)中尤其如此。
En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需要得到启动资金,确保回返返社会的迫切优先事项得到处理。
Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就中非前战斗人解除武装、复
返社会方案交流经验。
El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
回返者流离失所者
返社会方案已经将其活动扩大到“邦特兰”。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置新安置的做法。
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团的所有儿童都应当有资格接受复原方案。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。
La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
国际社会必须确保这些方案的新融入社会构件也获得适当经费。
No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武装而不使这些部队返社会,自然不会实现巩固
平的最终目标。
El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必须完成解除武装、复返社会方案,包括切实让前战斗人
返社会。
Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.
这项工作涉及使前战斗新融入自己的社区并考虑到他们的受养人的需要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
重新融于社会
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方案的复员部分。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢复和重新融入社会的措施。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们的重返社会计划。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员方案的各项进程必须得到进一步协调。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要复员、解除武装和重返社会方面受阻。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任何持久的解决办法应该以流离失所的受害者重新融入社会为目的。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
我们建议,这解除武装、复员和重返社会方案(复员方案)
如此。
En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需要得到启动资金,确保回返和重返社会的迫切优先事项得到处理。
Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就非前战斗人员解除武装、复员和重返社会方案交流经验。
El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
回返者和流离失所者重返社会方案已经将活动扩大到“邦特兰”。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和重新安置的做法。
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团的所有儿童都应当有资格接受复原方案。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。
La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
国际社会必须确保这些方案的重新融入社会构件也获得适当经费。
No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武装而不使这些部队重返社会,自然不会实现巩固和平的最终目标。
El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必须完成解除武装、复员和重返社会方案,包括切实让前战斗人员重返社会。
Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.
这项工作涉及使前战斗员重新融入自己的社区并考虑到他们的受养人的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
重新融于社会
El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助该方案的复员部分。
Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任恢复和重新融入社会的措施。
Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支我们的重返社会计划。
El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗的情况很好地说明点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。
Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域复员方案的各项进程必须得到进步协调。
Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要复员、解除武装和重返社会方面受阻。
Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、复员和重返社会(复员方案)的重要性。
Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任的解决办法应该以流离失所的受害者重新融入社会为目的。
Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
些国家还举办
恢复平民生活或和解方案,用以鼓励恐怖分子重新融入社会。
Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
我们建议,解除武装、复员和重返社会方案(复员方案)中尤其如此。
En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需要得到启动资金,确保回返和重返社会的迫切优先事项得到处理。
Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就中非前战斗人员解除武装、复员和重返社会方案交流经验。
El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
回返者和流离失所者重返社会方案已经将其活动扩大到“邦特兰”。
Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚直赞成
解决、自愿遣返、就地安置和重新安置的做法。
Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团的所有儿童都应当有资格接受复原方案。
La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。
La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
国际社会必须确保些方案的重新融入社会构件也获得适当经费。
No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武装而不使些部队重返社会,自然不会实现巩固和平的最终目标。
El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必须完成解除武装、复员和重返社会方案,包括切实让前战斗人员重返社会。
Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.
项工作涉及使前战斗员重新融入自己的社区并考虑到他们的受养人的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。