西语助手
  • 关闭

f.

王室特权,特权;(工资以外的)补贴;礼物

西 语 助 手
近义词
ganancia porcentual,  beneficio adicional,  beneficio de menor cuantía,  comisión,  prestación,  privilegio adicional,  emolumento,  ingreso accesorio

联想词
retribución报酬;compensación;contraprestación对价;remuneración酬报;ganancia收入,收益;corona王冠,皇冠;gravamen负担;paga支付;concesión;indemnización;canon准则;

La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.

作曲协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.

可以通过提高采伐木材和其他使用森林做法的收费和专利权税来提高租金收获。

En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.

有大片公共森林的把重点放在确定反映市场价格的优租率和使用费上。

Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.

为正确看待,世界银行的估计指出,由于无法从合法业务收取费用和专利权,每年损失达50亿美元。

El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.

Tlicho政府还将在14年期间获得约1. 52亿加元,并从马肯泽谷的开发中每年获得资源特许使用税份额。

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

申请人必须同意政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。

El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.

基金为实现这一目标使用了多种方法,例如为关闭生产消耗臭氧物质的设施等活动提供资金、将现行生产设施改作其他用途、对人员进行培训、支付新技术的特许使用费和专利使用费并建立臭氧问题机构。

El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.

生物技术公司和制药公司之间的伙伴关系性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段发挥更多合作伙伴的作用,包括分成特许权使用费

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富的地区,同东道进行交易,付给勘探最后可能开发的产品的开采权使用费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 regalía 的西班牙语例句

用户正在搜索


梦话, 梦幻, 梦幻的, 梦见, 梦境, 梦寐, 梦寐难忘, 梦寐以求, 梦乡, 梦想,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

f.

王室特权,特权;(工资以外的)补贴;礼物

西 语 助 手
ganancia porcentual,  beneficio adicional,  beneficio de menor cuantía,  comisión,  prestación,  privilegio adicional,  emolumento,  ingreso accesorio

联想词
retribución报酬;compensación补偿;contraprestación对价;remuneración酬报;ganancia收入,收益;corona王冠,皇冠;gravamen负担;paga支付;concesión给予;indemnización赔偿;canon准则;

La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.

作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.

可以通过提高采伐木材和其他使用森林做法的收费和专利权税来提高租金收获。

En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.

有大片公共森林的国家把重点放在确定反映市场价格的优租率和使用费上。

Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.

为正确看待,世界银行的估计指出,由于无法从合法业务收取费用和专利权,每年损失达50亿美元。

El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.

Tlicho政府还将在14年期间获得约1. 52亿加元,并从马肯泽谷的开发中每年获得资源特许使用税份额。

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加其它利益分享安排。

El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.

基金为实现这目标使用了多种方法,例如为关闭生产消耗臭氧物质的设施等活动提供资金、将现行生产设施改作其他用途、对人员进行培训、支付新技术的特许使用费和专利使用费并建立臭氧问题国家机构。

El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.

生物技术公司和制药公司之间的伙伴关性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段发挥更多合作伙伴的作用,包括分成特许权使用费

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富的地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开发的产品的开采权使用费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regalía 的西班牙语例句

用户正在搜索


眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

f.

王室特权,特权;(工资以外的)补贴;礼物

西 语 助 手
近义词
ganancia porcentual,  beneficio adicional,  beneficio de menor cuantía,  comisión,  prestación,  privilegio adicional,  emolumento,  ingreso accesorio

联想词
retribución报酬;compensación补偿;contraprestación对价;remuneración酬报;ganancia收入,收益;corona王冠,皇冠;gravamen负担;paga支付;concesión给予;indemnización赔偿;canon准则;

La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.

作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.

可以通过提高采伐木材和其他使用森林做法的收费和专利权税来提高租金收获。

En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.

有大片公共森林的国家把重点放在确定反映市场价格的优租率和使用费上。

Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.

为正确看待,世界银行的估计指出,由于无法从合法业务收取费用和专利权,每年损失达50亿美元。

El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.

Tlicho政府还将在14年期间获得约1. 52亿加元,并从马肯泽谷的开发中每年获得资源特许使用税份额。

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。

El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.

基金为实现这一目标使用了多种方法,如为关闭生产消耗臭氧物质的设施等活动提供资金、将现行生产设施改作其他用途、对员进行培训、支付新技术的特许使用费和专利使用费并建立臭氧问题国家机构。

El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.

生物技术公司和制药公司之间的伙伴关系性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段发挥更多合作伙伴的作用,包括分成特许权使用费

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富的地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开发的产品的开采权使用费

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regalía 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑, 迷惑不解的, 迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

f.

王室特权,特权;(工资以外的)补贴;礼物

西 语 助 手
近义词
ganancia porcentual,  beneficio adicional,  beneficio de menor cuantía,  comisión,  prestación,  privilegio adicional,  emolumento,  ingreso accesorio

联想词
retribución报酬;compensación补偿;contraprestación对价;remuneración酬报;ganancia收入,收益;corona王冠,皇冠;gravamen负担;paga支付;concesión给予;indemnización赔偿;canon准则;

La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.

作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.

可以通过提高采伐木材和其他使用森林做法的收费和专利权税来提高租金收获。

En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.

有大片公共森林的国家把重点放在确定反映市场价格的优租率和使用费上。

Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.

正确看待,世界银行的估计指出,由于无法从合法业务收取费用和专利权,每年损失达50亿美元。

El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.

Tlicho政府还将在14年期间获得约1. 52亿加元,并从马肯泽谷的开发中每年获得资源特许使用税份额。

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。

El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.

基金实现这一目标使用了多种方法,例如生产消耗臭氧物质的设施等活动提供资金、将现行生产设施改作其他用途、对人员进行培训、支付新技术的特许使用费和专利使用费并建立臭氧问题国家机构。

El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.

生物技术公司和制药公司之间的伙伴系性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段发挥更多合作伙伴的作用,包括分成特许权使用费

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富的地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开发的产品的开采权使用费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regalía 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷信的人, 迷住, , 谜底, 谜儿, 谜语, , 糜费, 糜烂, 靡费,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

f.

王室特权,特权;(工资以外的)补贴;礼物

西 语 助 手
近义词
ganancia porcentual,  beneficio adicional,  beneficio de menor cuantía,  comisión,  prestación,  privilegio adicional,  emolumento,  ingreso accesorio

联想词
retribución报酬;compensación补偿;contraprestación对价;remuneración酬报;ganancia收入,收益;corona王冠,皇冠;gravamen负担;paga支付;concesión给予;indemnización赔偿;canon准则;

La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.

作曲家协会要求有加拿互联网服务商收取版税的权利。

Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.

可以通过提高采伐木材和其他使用森林做法的收费和专利权税来提高租金收

En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.

片公共森林的国家把重点放在确定反映市场价格的优租率和使用费上。

Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.

为正确看待,世界银行的估计指出,由于合法业务收取费用和专利权,每年损失达50亿美元。

El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.

Tlicho政府还将在14年期间得约1. 52亿加元,并马肯泽谷的开发中每年得资源特许使用税份额。

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。

El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.

基金为实现这一目标使用了多种方法,例如为关闭生产消耗臭氧物质的设施等活动提供资金、将现行生产设施改作其他用途、对人员进行培训、支付新技术的特许使用费和专利使用费并建立臭氧问题国家机构。

El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.

生物技术公司和制药公司之间的伙伴关系性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段发挥更多合作伙伴的作用,包括分成特许权使用费

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出笔款项前往种间复合物丰富的地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开发的产品的开采权使用费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regalía 的西班牙语例句

用户正在搜索


米商, 米制的, 弭患, , 觅食, 泌尿的, 泌尿科, 泌尿器官, , 秘本,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

用户正在搜索


秘密地, 秘密赌场, 秘密犯罪组织, 秘密犯罪组织的, 秘密勾当, 秘密活动, 秘密集会, 秘密警察, 秘密文件, 秘史,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

用户正在搜索


密密麻麻, 密谋, 密谋策划, 密切, 密切的, 密切配合, 密切相关, 密实的, 密使, 密室,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

f.

王室特权,特权;(工资外的)补贴;礼物

西 语 助 手
近义词
ganancia porcentual,  beneficio adicional,  beneficio de menor cuantía,  comisión,  prestación,  privilegio adicional,  emolumento,  ingreso accesorio

联想词
retribución报酬;compensación补偿;contraprestación对价;remuneración酬报;ganancia收入,收益;corona王冠,皇冠;gravamen负担;paga支付;concesión给予;indemnización赔偿;canon准则;

La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.

作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.

提高采伐木材和其他使用森林做法的收费和专利权税来提高租金收

En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.

有大片公共森林的国家把重点放在确定反映市场价格的优租率和使用费上。

Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.

为正确看待,世界银行的估计指出,由于无法从合法业务收取费用和专利权,每年损失达50亿美元。

El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.

Tlicho政府还将在14年期间1. 52亿加元,并从马肯泽谷的开发中每年资源特许使用税份额。

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。

El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.

基金为实现这一目标使用了多种方法,例如为关闭生产消耗臭氧物质的设施等活动提供资金、将现行生产设施改作其他用途、对人员进行培训、支付新技术的特许使用费和专利使用费并建立臭氧问题国家机构。

El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.

生物技术公司和制药公司之间的伙伴关系性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段发挥更多合作伙伴的作用,包括分成特许权使用费

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富的地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开发的产品的开采权使用费

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regalía 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉棒, 棉被, 棉布, 棉大衣, 棉纺, 棉纺织品, 棉猴儿, 棉花, 棉花的, 棉花胎,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

f.

王室特权,特权;(工资以外的)补贴;礼物

西 语 助 手
近义词
ganancia porcentual,  beneficio adicional,  beneficio de menor cuantía,  comisión,  prestación,  privilegio adicional,  emolumento,  ingreso accesorio

联想词
retribución报酬;compensación补偿;contraprestación对价;remuneración酬报;ganancia收入,收益;corona王冠,皇冠;gravamen负担;paga支付;concesión给予;indemnización赔偿;canon准则;

La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.

作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.

可以通过提高采伐木材和其他使用森林做法的收费和专利权税来提高租金收获。

En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.

有大片公共森林的国家把在确定反映市场价格的优租率和使用费上。

Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.

为正确看银行的估计指出,由于无法从合法业务收取费用和专利权,每年损失达50亿美元。

El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.

Tlicho政府还将在14年期间获得约1. 52亿加元,并从马肯泽谷的开发中每年获得资源特许使用税份额。

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。

El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.

基金为实现这一目标使用了多种方法,例如为关闭生产消耗臭氧物质的设施等活动提供资金、将现行生产设施改作其他用途、对人员进行培训、支付新技术的特许使用费和专利使用费并建立臭氧问题国家机构。

El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.

生物技术公司和制药公司之间的伙伴关系性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段发挥更多合作伙伴的作用,包括分成特许权使用费

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富的地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开发的产品的开采权使用费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regalía 的西班牙语例句

用户正在搜索


棉线, 棉絮, 棉织品, 棉株, 棉籽, , 免不了, 免除, 免除 的, 免除的,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

f.

王室特权,特权;(工资以外的)补贴;礼物

西 语 助 手
近义词
ganancia porcentual,  beneficio adicional,  beneficio de menor cuantía,  comisión,  prestación,  privilegio adicional,  emolumento,  ingreso accesorio

联想词
retribución报酬;compensación补偿;contraprestación对价;remuneración酬报;ganancia收入,收益;corona王冠,皇冠;gravamen负担;paga支付;concesión给予;indemnización赔偿;canon准则;

La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.

作曲家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。

Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.

可以通过提高采伐木材使用森林做法的收费专利权税来提高租金收获。

En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.

有大片公共森林的国家把重点放在确定反映市场价格的优租率使用费上。

Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.

为正确看待,世界银行的估计指出,由于无法从合法业务收取费用专利权,每年损失达50亿美

El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.

Tlicho还将在14年期间获得约1. 52亿加,并从马肯泽谷的开发中每年获得资源特许使用税份额。

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

申请人必须同意向国家土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列它利益分享安排。

El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.

基金为实现这一目标使用了多种方法,例如为关闭生产消耗臭氧物质的设施等活动提供资金、将现行生产设施改作用途、对人员进行培训、支付新技术的特许使用费专利使用费并建立臭氧问题国家机构。

El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.

生物技术公司制药公司之间的伙伴关系性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段发挥更多合作伙伴的作用,包括分成特许权使用费

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富的地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开发的产品的开采权使用费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regalía 的西班牙语例句

用户正在搜索


免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店, 免税商品, 免提的, 免提套件, 免下车的,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,

f.

王室特权,特权;(工资以外的)补贴;礼物

西 语 助 手
近义词
ganancia porcentual,  beneficio adicional,  beneficio de menor cuantía,  comisión,  prestación,  privilegio adicional,  emolumento,  ingreso accesorio

想词
retribución报酬;compensación补偿;contraprestación对价;remuneración酬报;ganancia收入,收益;corona王冠,皇冠;gravamen负担;paga支付;concesión给予;indemnización赔偿;canon准则;

La Sociedad de Compositores solicitaba el derecho a obtener regalías de los proveedores de servicios de Internet canadienses.

作曲家协会要求有从加拿大服务商收取版税的权利。

Tal vez haya posibilidades de mejorar la recaudación de ingresos elevando el monto de los derechos y regalías de la tala de árboles maderables y otros usos de los bosques.

可以通过提高采伐木材和其他使用森林做法的收费和专利权税来提高租金收获。

En los lugares con grandes zonas de bosques de propiedad estatal, se ha centrado la atención en el establecimiento de cánones por concesiones y tasas de regalías que reflejen los precios de mercado.

有大片公共森林的国家把重点放在确定反映市场价格的优租率和使用费上。

Para dar una idea de la situación, una estimación del Banco Mundial sugiere que las pérdidas por no cobrar derechos y regalías de operaciones legales llegan a los 5.000 millones de dólares al año.

为正确看待,世界银行的估计指出,由于无法从合法业务收取费用和专利权年损失达50亿美元。

El Gobierno tlicho recibirá también alrededor de 152 millones de dólares durante un período de 14 años y tendrá una participación en los ingresos anuales por concepto de regalías en relación con el desarrollo del Valle Mackenzie.

Tlicho政府还将在14年期间获得约1. 52亿加元,并从马肯泽谷的开年获得资源特许使用税份额。

El solicitante debe acordar el pago de regalías u otras formas de recompensa al Gobierno nacional y a la comunidad indígena o local o las personas concernidas, así como asumir una serie de acuerdos de otro tipo sobre reparto de beneficios.

申请人必须同意向国家政府和土著或当地社区或有关个人交纳特许使用费,或参加一系列其它利益分享安排。

El Fondo cumple esa tarea financiando actividades como el cierre de instalaciones de producción de sustancias que agotan el ozono, la reconversión de las instalaciones de fabricación existentes, la capacitación de personal, el pago de regalías y de derechos de patente de nuevas tecnologías y el establecimiento de oficinas nacionales del ozono.

基金为实现这一目标使用了多种方法,例如为关闭生产消耗臭氧物质的设施等活动提供资金、将现行生产设施改作其他用途、对人员进行培训、支付新技术的特许使用费和专利使用费并建立臭氧问题国家机构。

El carácter de las asociaciones entre las empresas farmacéuticas y de biotecnología también está cambiando: en lugar de limitarse a conceder una licencia relativa a sus productos, las empresas de biotecnología exigen cada vez más un papel de asociado en la mayoría de las etapas de la fase de comercialización, incluida la repartición de las regalías.

生物技术公司和制药公司之间的伙伴关系性质也在改变:生物技术公司不再简单地转让产品特许权,而是越来越多地要求在商业化阶段挥更多合作伙伴的作用,包括分成特许权使用费

En el caso de la bioprospección realizada desde tierra firme, las empresas farmacéuticas se han mostrado dispuestas a pagar cuantiosas cantidades de dinero por el acceso a las regiones donde existe una amplia competencia entre especies y han suscrito acuerdos con los países anfitriones por los cuales les otorgan regalías por los productos que puedan derivarse de esa labor de prospección.

至于陆上生物勘探,制药厂愿意付出大笔款项前往种间复合物丰富的地区,同东道国进行交易,付给勘探最后可能开的产品的开采权使用费

声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regalía 的西班牙语例句

用户正在搜索


勉励, 勉强, 勉强的, 勉强过活, 勉强糊口的, 勉强活着, , , , 缅甸,

相似单词


regador, regalado, regalador, regalamiento, regalar, regalía, regaliz, regaliza, regalo, regalón,