El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点是不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者对这一看法表示支持。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这一点在好些方面都很重要。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义的观点说明实际问题.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中发表自己的意见和看法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,这是相当有利的一件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律上是无效的。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治上看,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出发,建造隔离让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题的观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的持久支持对此至关重要。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们从自己的角度,要指出如下四个重要因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者法表示支持。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另个意义上讲,我们已解决三个问题。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
点在好些方面都很重要。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者的首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义的观点说明实际问题.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中发表自己的意见和法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度,
相当有利的
件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
种要求在法律上
无效的。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治上,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从法出发,建造隔离墙继续让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于问题的观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息非常积极的。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的持久支持此至关重要。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们从自己的角度,要指出如下四个重要因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,剩下的唯
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点是不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者对这一看法示支持。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另一个意义上,
已解决三个问题。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这一点在好些方面都很重要。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义的观点说明实际问题.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论自己的意见和看法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,这是相当有利的一件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律上是无效的。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治上看,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出,建造隔离墙继续让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确达过其关于这一问题的观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的持久支持对此至关重要。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
从自己的角度,要指出如下四个重要因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向
指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点是不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者对这一看法表示支持。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这一点在好些方面都很重要。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义的观点说明实际问题.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中表自己的意见和看法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,这是相当有利的一件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律上是无效的。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治上看,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出,
隔离墙继续让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题的观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的持久支持对此至关重要。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们从自己的角度,要指出如下四个重要因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点是不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者对这一看法表示支持。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这一点在好些方面都很重要。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义的观点说明实际问题.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中发表自己的意见和看法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,这是相当有利的一件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律上是无效的。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治上看,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出发,建造隔离让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题的观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的持久支持对此至关重要。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们从自己的角度,要指出如下四个重要因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点是不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者对一看法表示支持。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
一点在好些方面都很
。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
个观点受到了若干与会者的首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义的观点说明实际问题.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
为应该处理
个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中发表自己的意见和看法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,是相当有利的一件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
种
求在法律上是无效的。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治上看,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从一看法出发,建造隔离墙继续让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于一问题的观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的持久支持对此至关。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们从自己的角度,指出如下四个
因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,是剩下的唯一办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点是不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者对这一看法示支持。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另一个意义,
们已解决三个问题。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这一点在好些方面都很重要。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义的观点说明实际问题.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中己的意见和看法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,这是相当有利的一件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律是无效的。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治看,达尔富尔区感到
己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出,建造隔离墙继续让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确达过其关于这一问题的观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的持久支持对此至关重要。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
们从
己的角度,要指出如下四个重要因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑,技术
和法律
,这是剩下的唯一办法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点是不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者对这一看法表示支持。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另一个意义上讲,我们已解决三个问题。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这一点在好些方面都很重要。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义的观点说明实际问题.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中发表自己的意见和看法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,这是相当有利的一件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律上是无效的。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治上看,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这一看法出发,建造隔离让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题的观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的持久支持对此至关重要。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们从自己的角度,要指出如下四个重要因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学角度来看俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩观点是不能共存
。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者视角看待问
。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有与会者对这
看法表示支持。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
从另个意义上讲,我们已解决三个问
。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这点在好
方面都很重要。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义
观点说明实际问
.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中发表自己意见和看法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
从商业角度看,这是相当有件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律上是无效。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
从政治上看,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
从这看法出发,建造隔离墙继续让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙亚当时也明确表达过其关于这
问
观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面消息是非常积极
。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会持久支持对此至关重要。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们从自己角度,要指出如下四个重要因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下唯
办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
数学的角度来
俄罗斯方块也很有趣。
Sus puntos de vista son irreconciliables.
他俩的观点是不能共存的。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角待问题。
Algunas delegaciones apoyaron este punto de vista.
有些与会者对这一法表示
。
Desde otro punto de vista, hemos resuelto tres problemas.
另一个意义上讲,我们已解决三个问题。
Ello puede ser importante desde diversos puntos de vista.
这一点在好些方面都很重要。
Este punto de vista fue apoyado por numerosos participantes.
这个观点受到了若干与会者的首肯。
Aclara problemas prácticos desde el punto de vista marxista-leninista
用克思列宁主义的观点说明实际问题.。
El punto de vista general era que debía tratarse esa cuestión.
普遍认为应该处理这个问题。
Las organizaciones regionales aportarán al debate sus opiniones y puntos de vista.
区域组织将在辩论中发表自己的意见和法。
Esto será muy ventajoso desde el punto de vista de las empresas.
商业角度
,这是相当有利的一件事。
Desde un punto de vista jurídico, esas reivindicaciones no parecen tener validez.
这种要求在法律上是无效的。
Desde el punto de vista político, Darfur se encuentra en un estancamiento.
政治上
,达尔富尔区感到自己陷入了某种僵局。
Desde ese punto de vista, la construcción del muro sigue siendo muy preocupante.
这一
法出发,建造隔离墙继续让人深感关切。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还反映了不结盟运动所有成员国的意见。
Siria también expresó claramente sus puntos de vista al respecto en aquella ocasión.
叙利亚当时也明确表达过其关于这一问题的观点。
Desde el punto de vista de las reformas económicas, las noticias son muy positivas.
经济改革方面的消息是非常积极的。
Desde este punto de vista, es fundamental el apoyo constante de la comunidad internacional.
国际社会的久
对此至关重要。
Desde nuestro punto de vista, quisiéramos señalar los siguientes cuatro factores, que consideramos importantes.
我们自己的角度,要指出如下四个重要因素。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。