Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
案目前得到了大多数波多黎各人的支持。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
案目前得到了大多数波多黎各人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各人认为些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波多黎各人民的歧
。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
支持波多黎各人民和
勒斯坦人民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各人参加类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各人,特别是波多黎各居民,在某程度上被
为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各人在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎各享有州的地位,波多黎各人在很大程度上受到歧。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎各人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计的波多黎各士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波多黎各人受到族主义和歧
的影响,而
在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎各的殖民占领强化了美国人对在美国居住的270万波多黎各人的系统歧和
族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大多数波多黎各人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使波多黎各人民一致要求美国赋予波多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎各和波多黎各人特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大多数
多黎各人
支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
多黎各人认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
个因素将结束对
多黎各人民
歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持多黎各人民和巴勒斯坦人民
自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议多黎各人参加
类战争
历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
多黎各
某些阶层目前正
谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
参加第二次世界大战
65 034
多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
多黎各人,特别是
多黎各居民,
某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要多黎各仍然是殖民地,
多黎各人
美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布多黎各享有州
地位,
多黎各人
很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
多黎各人与令人生畏
美国海军进行了斗争,将它逐出了自己
土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(多黎各独立党)
请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计多黎各士兵参加了美国发动
战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正非殖民化首先需要
多黎各人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居外
多黎各人受到种族主义和歧视
影响,而
历史上是殖民社区所遭受
困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对多黎各
殖民占领强化了美国人对
美国居住
270万
多黎各人
系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给多黎各
各项安排经常违反
多黎各
利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张独立,
得到了大多数
多黎各人
支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛
议会将使
多黎各人民一致要求美国赋予
多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
多黎各和
多黎各人特别需要
是州地位以及与其他美国公民相同
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大多数波多黎
支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两
将结束对波多黎
民
歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎民和巴勒斯坦
民
自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎参加
类战争
历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战65 034名波多黎
中当中,36 217
是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎,特别是波多黎
居民,在某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎仍然是殖民地,波多黎
在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎享有州
地位,波多黎
在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎与令
生畏
美国海军进行了斗争,将它逐出了自己
土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎独立党)在请愿
议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一不利后果是,数以万计
波多黎
士兵参加了美国发动
战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正非殖民化首先需要波多黎
民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外波多黎
受到种族主义和歧视
影响,而
在历史上是殖民社区所遭受
困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎殖民占领强化了美国
对在美国居住
270万波多黎
系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎项安排经常违反波多黎
利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张独立,现在得到了大多数波多黎
支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛
议会将使波多黎
民一致要求美国赋予波多黎
主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎和波多黎
特别需要
是州地位以及与其他美国公民相同
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
方案目前得到了大多数波多黎各人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各人认为些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波多黎各人民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各人参加类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各人,特别是波多黎各居民,在某上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各人在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎各享有州的地位,波多黎各人在很大上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎各人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计的波多黎各士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波多黎各人受到族主
和歧视的影响,而
在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎各的殖民占领强化了美国人对在美国居住的270万波多黎各人的系统歧视和族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违波多黎各的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大多数波多黎各人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使波多黎各人民一致要求美国赋予波多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎各和波多黎各人特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大多数波多黎
支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波多黎
民
歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
支持波多黎
民和
勒斯坦
民
自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎参加
类战争
历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战65 034名波多黎
中当中,36 217
是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎,特别是波多黎
居民,在
种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎仍然是殖民地,波多黎
在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎享有州
地位,波多黎
在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎与令
生畏
美国海军进行了斗争,将它逐出了自己
土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎独立党)在请愿
议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计波多黎
士兵参加了美国发动
战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正非殖民化首先需要波多黎
民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外波多黎
受到种族主义和歧视
影响,而
在历史上是殖民社区所遭受
困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎殖民占领强化了美国
对在美国居住
270万波多黎
系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎项安排经常违反波多黎
利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张独立,现在得到了大多数波多黎
支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛
议会将使波多黎
民一致要求美国赋予波多黎
主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎和波多黎
特别需要
是州地位以及与其他美国公民相同
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大多数
多黎各人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
多黎各人认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对
多黎各人
的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持多黎各人
和巴勒斯坦人
的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议多黎各人参加
类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
多黎各的某些阶层目前正
谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
参加第二次世界大战的65 034名
多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
多黎各人,特别是
多黎各
,
某种程度上被视为二等公
。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要多黎各仍然是殖
地,
多黎各人
美国就是二等公
。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布多黎各享有州的地位,
多黎各人
很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
多黎各人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(多黎各独立党)
请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计的多黎各士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖化首先需要
多黎各人
行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散外的
多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而
历史上是殖
社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对多黎各的殖
占领强化了美国人对
美国
住的270万
多黎各人的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给多黎各的各项安排经常违反
多黎各的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现得到了大多数
多黎各人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使
多黎各人
一致要求美国赋予
多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
多黎各和
多黎各人特别需要的是州地位以及与其他美国公
相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大
黎各人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
黎各人认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将
黎各人民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持黎各人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议黎各人参加
类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
黎各人,特别是
黎各居民,在某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要黎各仍然是殖民地,
黎各人在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布黎各享有州的地位,
黎各人在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
黎各人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(黎各独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,以万计的
黎各士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要黎各人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的黎各人受到种族主义和歧视的影响,而
在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
黎各的殖民占领强化了美国人
在美国居住的270万
黎各人的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔并强加给
黎各的各项安排经常违反
黎各的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大
黎各人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使
黎各人民一致要求美国赋予
黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
黎各和
黎各人特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大多数波多黎各
的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波多黎各
民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各民和巴勒斯坦
民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各参加
类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各中当中,36 217
是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各,特别是波多黎各居民,在某种程度上被视
二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎各享有州的地位,波多黎各在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎各与令
生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计的波多黎各士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波多黎各受到种族主义和歧视的影响,而
在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎各的殖民占领强化了美国对在美国居住的270万波多黎各
的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大多数波多黎各的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使波多黎各
民一致要求美国赋予波多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎各和波多黎各特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大多数波多黎各
的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波多黎各
民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各民和巴勒斯坦
民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各参加
类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各,36 217
是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各,特别是波多黎各居民,在某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎各享有州的地位,波多黎各在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎各与令
生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其一个不利后果是,数以万计的波多黎各士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波多黎各受到种族主义和歧视的影响,而
在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎各的殖民占领强化了美国对在美国居住的270万波多黎各
的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大多数波多黎各的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使波多黎各
民一致要求美国赋予波多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎各和波多黎各特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。