Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大
数波
人的支持。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大
数波
人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波人认
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波
人民的歧
。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波人参加
类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波人,特别是波
居民,在某种程度上
二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波仍然是殖民地,波
人在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波享有州的地位,波
人在很大程度上受到歧
。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计的波士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波人受到种族主义和歧
的影响,而
在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波的殖民占领强化了美国人对在美国居住的270万波
人的系统歧
和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波的
项安排经常违反波
的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大数波
人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使波
人民一致要求美国赋予波
主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波和波
人特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了
多数波多黎各人
支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各人认为些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
因素将结束对波多黎各人民
歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各人参加类
争
历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各人,特别是波多黎各居民,在某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各人在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎各享有州地位,波多黎各人在很
程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎各人与令人生畏美国海军进行了斗争,将它逐出了自己
土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一不利后果是,数以万计
波多黎各士兵参加了美国发动
争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外波多黎各人受到种族主义和歧视
影响,而
在历史上是殖民社区所遭受
困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎各殖民占领强化了美国人对在美国居住
270万波多黎各人
系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各各项安排经常违反波多黎各
利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张独立,现在得到了
多数波多黎各人
支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛
议会将使波多黎各人民一致要求美国赋予波多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎各和波多黎各人特别需要是州地位以及与其他美国公民相同
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大
数波
人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波人认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波
人民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波人参加
类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波人,特别是波
居民,在某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波仍然是殖民地,波
人在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波享有州的地位,波
人在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利果是,数以万计的波
士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波人受到种族主义和歧视的影响,而
在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波的殖民占领强化了美国人对在美国居住的270万波
人的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波的
项安排经常违反波
的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大数波
人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使波
人民一致要求美国赋予波
主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波和波
人特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方
得到了大多数波多黎各人
支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各人认为些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波多黎各人
视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人和巴勒斯坦人
自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各人参加类战争
历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各某些阶层
正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各人,特别是波多黎各居,在某种程度上被视为二等公
。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖地,波多黎各人在美国就是二等公
。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎各享有州地位,波多黎各人在很大程度上受到
视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎各人与令人生畏美国海军进行了斗争,将它逐出了自己
土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计波多黎各士兵参加了美国发动
战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正非殖
化首先需要波多黎各人
行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外波多黎各人受到种族主义和
视
影响,而
在历史上是殖
社区所遭受
困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎各殖
占领强化了美国人对在美国居住
270万波多黎各人
系统
视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各各项安排经常违反波多黎各
利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张独立,现在得到了大多数波多黎各人
支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛
议会将使波多黎各人
一致要求美国赋予波多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎各和波多黎各人特别需要是州地位以及与其他美国公
相同
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大多数波多黎各人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各人认为些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波多黎各人民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各人参加类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各人,特别波多黎各居民,在某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各殖民地,波多黎各人在美国就
二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但,由于没有宣布波多黎各享有州的地位,波多黎各人在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎各人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果,数以万计的波多黎各士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而在历史上
殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎各的殖民占领强化了美国人对在美国居住的270万波多黎各人的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大多数波多黎各人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使波多黎各人民一致要求美国赋予波多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎各和波多黎各人特别需要的州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大多数波多黎
的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波多黎
民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎民和巴勒斯坦
民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎参加
类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名波多黎中当中,36 217
是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎,特别是波多黎
居民,在某种程
视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎仍然是殖民地,波多黎
在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎享有州的地位,波多黎
在很大程
受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎与令
生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎独立党)在请愿
议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计的波多黎士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波多黎受到种族主义和歧视的影响,而
在历史
是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎的殖民占领强化了美国
对在美国居住的270万波多黎
的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际,美国单方面缔结并强加给波多黎
的
项安排经常违反波多黎
的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大多数波多黎的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使波多黎
民一致要求美国赋予波多黎
主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎和波多黎
特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大
数
人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
人认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对
人民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议人参加
类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
人,特别是
民,在某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要仍然是殖民地,
人在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布享有州的地位,
人在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果是,数以万计的士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散在外的
人受到种族主义和歧视的影响,而
在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对的殖民占领强化了美国人对在美国
住的270万
人的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给的
项安排经常违反
的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大数
人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使
人民一致要求美国赋予
主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
和
人特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大多数波多黎各人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
波多黎各人认为些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对波多黎各人民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持波多黎各人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议波多黎各人参加类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
波多黎各的某些阶层目前正在谈论召制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二世界大战的65 034名波多黎各人中当中,36 217人是义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
波多黎各人,特别是波多黎各居民,在某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要波多黎各仍然是殖民地,波多黎各人在美国就是二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但是,由于没有宣布波多黎各享有州的地位,波多黎各人在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
波多黎各人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(波多黎各独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中个不利后果是,数以万计的波多黎各士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但是,真正的非殖民化首先需要波多黎各人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的波多黎各人受到种族主义和歧视的影响,而在历史上是殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对波多黎各的殖民占领强化了美国人对在美国居住的270万波多黎各人的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给波多黎各的各项安排经常违反波多黎各的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只是赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大多数波多黎各人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
基础广泛的议会将使波多黎各人民
致要求美国赋予波多黎各主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
波多黎各和波多黎各人特别需要的是州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta opción es apoyada en la actualidad por la mayoría de los puertorriqueños.
种方案目前得到了大
数
黎
人的支持。
Los puertorriqueños consideran que esas alegaciones son hipócritas.
黎
人认为
些说法虚伪透顶。
Con estos dos elementos se pondría fin a la discriminación contra los puertorriqueños.
两个因素将结束对
黎
人民的歧视。
Cuba respalda el derecho a la libre determinación de los pueblos puertorriqueño y palestino.
古巴支持黎
人民和巴勒斯坦人民的自决权利。
El Comité debe repasar la historia de la participación de puertorriqueños en esas guerras.
委员会应审议黎
人参加
类战争的历史。
En ciertos círculos puertorriqueños se habla ahora de la convocación de una asamblea constituyente.
黎
的某些阶层目前正在谈论召开一次制宪议会。
De los 65.034 puertorriqueños que participaron en la Segunda Guerra Mundial, 36.217 fueron reclutados compulsivamente.
在参加第二次世界大战的65 034名黎
人中当中,36 217人
义务兵。
En cierto modo se considera que los puertorriqueños, en particular los puertorriqueños residentes, son ciudadanos de segunda categoría.
黎
人,特别
黎
居民,在某种程度上被视为二等公民。
Mientras Puerto Rico sea una colonia, los puertorriqueños seguirán siendo ciudadanos de segunda en los Estados Unidos.
只要黎
仍然
殖民地,
黎
人在美国就
二等公民。
Sin embargo, ante la falta de una declaración de estadidad, los puertorriqueños son objeto de considerable discriminación.
但,由于没有宣布
黎
享有州的地位,
黎
人在很大程度上受到歧视。
Los puertorriqueños han luchado contra la temida Armada de los Estados Unidos y la han sacado de sus tierras.
黎
人与令人生畏的美国海军进行了斗争,将它逐出了自己的土地。
Por invitación del Presidente, el Sr. Martín García (Partido Independentista Puertorriqueño) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
应主席邀请,Martín-García先生(黎
独立党)在请愿人议席就座。
Una de ellas es la participación de decenas de miles de soldados puertorriqueños en guerras libradas por los Estados Unidos.
其中一个不利后果,数以万计的
黎
士兵参加了美国发动的战争。
Por otra parte, una auténtica descolonización requiere, antes que nada, que sea el pueblo puertorriqueño el que tome la iniciativa.
但,真正的非殖民化首先需要
黎
人民行动起来。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居在外的黎
人受到种族主义和歧视的影响,而
在历史上
殖民社区所遭受的困境。
El dominio colonial sobre Puerto Rico refuerza la sistemática discriminación y el prejuicio racial contra 2.700.000 puertorriqueños que viven en los Estados Unidos.
对黎
的殖民占领强化了美国人对在美国居住的270万
黎
人的系统歧视和种族偏见。
De hecho, los Estados Unidos los suscriben unilateralmente e imponen su observancia a Puerto Rico, a menudo en perjuicio de los intereses puertorriqueños.
实际上,美国单方面缔结并强加给黎
的
项安排经常违反
黎
的利益。
Por eso, la independencia, demandada inicialmente tan sólo por el movimiento independentista, cuenta ahora con el apoyo de la mayoría de la población puertorriqueña.
结果,起初只赞成独立运动所主张的独立,现在得到了大
数
黎
人的支持。
Una asamblea así, de amplias bases, permitiría que el pueblo puertorriqueño solicitara de los Estados Unidos la concesión de la soberanía de Puerto Rico.
一基础广泛的议会将使
黎
人民一致要求美国赋予
黎
主权。
Es preciso que Puerto Rico y los puertorriqueños gocen, en particular, de la estadidad y de los mismos derechos que tienen los demás ciudadanos estadounidenses.
黎
和
黎
人特别需要的
州地位以及与其他美国公民相同的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。