西语助手
  • 关闭


m.

1. 条约,协定.
2. (外交) 议定书; 会谈记录.
3. 礼, 礼节.
4. 规定.

de ~
, 礼节性. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

联想词
procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作用程,机制;convenio协议;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取做法是设想起草一项附加议定书

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚合众国签署了这些议定书

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

代表团期待最后审定任择议定书

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿治疗和用药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最一项国际条约或议定书加以制定。

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,议定书条款应该明确界定其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制定一个涵盖这些情况议定书草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加议定书作为一项新核查标准是有益

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

议定书草案案文见附件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适用该议定书办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

这个合作协定可一个在个案基础对技术细节作出规定议定书加以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准这些议定书缔约国应该立即加入或批准议定书。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


配框, 配乐, 配料, 配马, 配偶, 配偶的兄弟姐妹, 配色, 配售, 配套, 配套设施,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,


m.

1. 条约,协.
2. (外交上的) ; 会谈记录.
3. 礼仪, 礼节.
4. 规.

de ~
礼仪上的, 礼节性的. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

联想词
procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;convenio;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial仪式的;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望早缔结一项附加

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚合众国签署了这些

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

泰国正在为此附加最后完成国内程序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

她的代表团期待最后审任择

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和一道发挥这一作用。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或加以制

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,的条款应该明确界其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制一个涵盖这些情况的草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协和保障监督协附加的普遍性。

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟任择

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加作为一项新的核查标准是有益的。

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

草案案文见附件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适用该办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

国代表指出,任择将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟起草的附加应取消这样的规

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

这个合作协可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规加以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准这些的缔约国应该立即加入或批准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 喷薄, 喷鼻息, 喷出, 喷灯, 喷发, 喷发剂, 喷饭, 喷灌, 喷壶,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,


m.

1. 条约,协定.
2. (外交上) 议定书; 会谈记录.
3. 礼仪, 礼节.
4. 规定.

de ~
礼仪上, 礼节性. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

联想词
procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作过程,机制;convenio协议;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial仪式;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取做法是设想起草一附加议定书

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够尽早缔结一附加议定书

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚合众国签署了议定书

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

代表团期待最后审定任择议定书

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿治疗和药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥一作

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

义务最好通过一国际条约或议定书加以制定。

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,议定书条款应该明确界定其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制定一个涵盖些情况议定书草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加议定书作为一核查标准是有益

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

议定书草案案文见附件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适该议定书办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消规定。

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利蒙特利尔议定书多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

个合作协定可通过一个在个案基础上对技术细节作出规定议定书加以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准议定书缔约国应该立即加入或批准议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


喷泉, 喷洒, 喷射, 喷射器, 喷水池, 喷嚏, 喷雾, 喷雾器, 喷香, 喷噎,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,


m.

1. 条约,协.
2. (外交上的) 议; 会谈记录.
3. 礼仪, 礼节.
4. 规.

de ~
礼仪上的, 礼节性的. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

联想词
procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;convenio协议;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial仪式的;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希尽早缔结一项附加

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚合众国签署了这些

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

国正在为此附加最后完成国内程序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

她的代表团期待最后审任择

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和一道发挥这一作用。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或加以制

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,的条款应该明确界其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制一个涵盖这些情况的草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协和保障监督协附加的普遍性。

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟任择

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加作为一项新的核查标准是有益的。

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

草案案文见附件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适用该议办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

国代表指出,任择将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议应取消这样的规

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

这个合作协可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规加以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准这些的缔约国应该立即加入或批准议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


砰叭声, 砰的一声掉下, 砰然作声, , 烹饪, 烹饪的, 烹饪法, 烹饪术, 烹调, 烹调的,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,


m.

1. 条约,协定.
2. (外交上的) 定书; 会谈记录.
3. 礼仪, 礼节.
4. 规定.

de ~
礼仪上的, 礼节性的. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

联想词
procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;convenio;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial仪式的;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项定书

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

坡政府希望能够尽早缔结一项定书

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚签署了这些定书

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

正在为此定书最后完成内程序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

她的代表团期待最后审定任择定书

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主义问题际公约和定书一道发挥这一作用。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项际条约或定书以制定。

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,定书的条款应该明确界定其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制定一个涵盖这些情况的定书草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定定书的普遍性。

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟定任择定书

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将定书作为一项新的核查标准是有益的。

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

定书草案案文见件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适用该定书的办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

代表指出,任择定书将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟起草的定书应取消这样的规定。

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔定书多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

这个作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的定书以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准这些定书的缔约应该立即入或批准定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蓬勃, 蓬松, 蓬松的, 蓬头垢面, 蓬头散发的, 蓬着头, 蓬子, , 硼砂,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,

用户正在搜索


膨胀, , 捧场者, 捧腹大笑, 捧起, , 碰杯, 碰壁, 碰到, 碰掉,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,


m.

1. 条约,协定.
2. (外交上的) 议定书; 会谈记录.
3. 礼仪, 礼节.
4. 规定.

de ~
礼仪上的, 礼节性的. www.frhelper.com 版 权 所 有
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

联想词
procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;convenio协议;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial仪式的;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚合众国签署了这些议定书

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

她的代表团期待最后审定任择议定书

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主问题国际公约和议定书这一作用。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

议定书草案案文见附件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约国应该立即加入或批准议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 批驳, 批发, 批发的, 批发商, 批改, 批判, 批判主义, 批评, 批评的,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,


m.

1. 条约,协定.
2. (外交上) 议定书; 会谈记录.
3. 礼仪, 礼.
4. 规定.

de ~
礼仪上, 礼. www.frhelper.com 版 权 所 有
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

联想词
procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;convenio协议;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial仪式;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取做法是设想起草一附加议定书

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够尽早缔结一附加议定书

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚合众国签署了这些议定书

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

代表团期待最后审定任择议定书

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿治疗和用药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12现有恐怖主问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

最好通过一国际条约或议定书加以制定。

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,议定书条款应该明确界定其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制定一个涵盖这些情况议定书草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加议定书作为一核查标准是有益

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

议定书草案案文见附件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适用该议定书办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草附加议定书应取消这样规定。

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

这个合作协定可通过一个在个案基础上对技术细作出规定议定书加以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准这些议定书缔约国应该立即加入或批准议定书。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


批注, 批注明, 批准, 批准的, 批准离开, 纰漏, , 披风, 披肩, 披巾,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,


m.

1. 条约,协定.
2. (外交上的) 议定书; 会谈记录.
3. 礼仪, 礼节.
4. 规定.

de ~
礼仪上的, 礼节性的. www.frhelper.com 版 权 所 有
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

联想词
procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;convenio协议;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial仪式的;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚合众国签署了这些议定书

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

她的代表团期待最后审定任择议定书

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主问题国际公约和议定书这一作用。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

议定书草案案文见附件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约国应该立即加入或批准议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


皮毛的零头儿, 皮棉, 皮囊, 皮球, 皮实, 皮条, 皮乌拉, 皮下的, 皮下脂肪团, 皮下组织的,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,


m.

1. 条约,协.
2. (外交上的) ; 会谈记录.
3. 礼仪, 礼节.
4. 规.

de ~
礼仪上的, 礼节性的. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

联想词
procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作用过程,机制;convenio;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial仪式的;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是设想起草一项附

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

坡政府希望能够尽早缔结一项附

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚合众国签署了这些

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

泰国正在为此附最后完成国内程序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

她的代表团期待最后审任择

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和一道发挥这一作用。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或以制

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,的条款应该明确界其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制一个涵盖这些情况的草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协和保障监督协的普遍性。

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟任择

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附作为一项新的核查标准是有益的。

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

草案案文见附件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适用该办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

国代表指出,任择将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟起草的附应取消这样的规

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

这个合作协可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准这些的缔约国应该立即入或批准

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


毗连, 毗连的, 毗连空间, 毗邻, 毗邻的, , 疲惫, 疲惫不堪, 疲惫不堪的, 疲惫的,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,


m.

1. 条约,协定.
2. (外交上的) 议定书; 会谈记录.
3. 礼仪, 礼节.
4. 规定.

de ~
礼仪上的, 礼节性的. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
etiqueta,  formalismo,  formalidad,  ceremonia,  ortodoxia
disposición,  fórmula,  ley,  principio,  regla,  norma,  pauta,  precepto,  reglamentación
notas de conferencia

procedimiento方法;método方法;esquema图表;plan打算;mecanismo机械,机构,作用过,机制;convenio协议;sistema制度,体制;algoritmo算法;reglamento规则,规章;tratamiento对待;ceremonial仪式的;

Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.

因此,更可取的做法是草一项附加议定书

Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.

新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书

Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.

利坚合众签署了这些议定书

Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.

正在为此附加议定书最后完成序。

Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.

她的代表团期待最后审定任择议定书

Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.

草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主义问题际公约和议定书一道发挥这一作用。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项际条约或议定书加以制定。

Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.

还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。

Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.

因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。

El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.

俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书

Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.

我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。

Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.

议定书草案案文见附件4和5。

Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.

其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法

El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.

代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。

En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.

因此,拟议草的附加议定书应取消这样的规定。

Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。

Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.

这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。

Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.

因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约应该立即加入或批准议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protocolo 的西班牙语例句

用户正在搜索


啤酒店, 啤酒花, 啤酒酿造者, 琵琶, , 脾气, 脾气不好, 脾气不好的, 脾气坏的, 脾气坏的人,

相似单词


protocloruro, protocolar, protocolario, protocolización, protocolizar, protocolo, protoconcha, protocónido, protocono, protocordado,