Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够减少暴力冲突和恐怖仍的现象。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够减少暴力冲突和恐怖仍的现象。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的仍和战争的爆
。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可大致估计出总人口中暴力的普遍程度。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反映暴力的普遍程度。
La prevalencia de hipertensión arterial fue de 36,3%.
动脉高血压的普及数字是36.3%。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中的艾滋毒感染率在继续上升。
Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).
在非洲之外,加勒比的艾滋毒流行率最高(2.3%)。
Entre las mujeres mayores de 40 años la prevalencia de empleo baja al 7%.
上的女性避孕率降为7%。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个国家的艾滋毒/艾滋
流行率特别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)和中非共和国(13.5%)。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
特别是,伊拉克称,科威特采用的作为背景的创伤后精神紧张症流行率过。
En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.
全世界艾滋毒流行情况在男女间的差异正在缩小。
Si bien los progresos han sido alentadores, es preciso realizar aún mayores esfuerzos, incluso en los países con baja prevalencia.
虽然进展令人鼓舞,但仍须作出更大努力,包括在率国家作出此种努力。
Además, ha crecido rápidamente el número de países de Asia y América Latina y el Caribe con elevada prevalencia del VIH.
此外,亚洲及拉美和加勒比地区艾滋
毒感染严重的国家迅速增多。
La devastación y la destrucción provocadas por la prevalencia de los conflictos armados amplía y aumenta el alcance de la acción nacional e internacional.
武装冲突打击与破坏,增加和扩大了国家和国际行动的范围。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种在高
地区的扩展,艾滋
毒检查阳性的孕妇日益增加。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及率较。
El Estado Parte debería intensificar los esfuerzos que despliega contra estas prácticas, en particular en las comunidades en las que su prevalencia es grande.
缔约国应加强努力禁止这种习惯,尤其在这种习惯极为普遍的社区。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的率已达到2%。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等
例有所增加。
Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
由于缺少对妇女的暴力行为的范围和普遍性的准确数据和统计资料,应对这种普遍存在的现象的工作受到了阻碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍现象。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事频仍和战争
爆发。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可大致估计出总人口
暴力
普遍程度。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反映暴力普遍程度。
La prevalencia de hipertensión arterial fue de 36,3%.
动脉高血压普及数字是36.3%。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女艾滋病毒感染率在继续上升。
Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).
在非洲之外,加勒比艾滋病毒流行率最高(2.3%)。
Entre las mujeres mayores de 40 años la prevalencia de empleo baja al 7%.
上
女性避孕率降为7%。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个国家艾滋病毒/艾滋病流行率特别高:莱
(28.9%)、
比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)和
非共和国(13.5%)。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
特别是,伊拉克称,科威特采用作为背景
创伤后精神紧张症流行率过低。
En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.
全世界艾滋病毒流行情况在男女间差异正在缩小。
Si bien los progresos han sido alentadores, es preciso realizar aún mayores esfuerzos, incluso en los países con baja prevalencia.
虽然进展令人鼓舞,但仍须作出更大努力,包括在低发病率国家作出此种努力。
Además, ha crecido rápidamente el número de países de Asia y América Latina y el Caribe con elevada prevalencia del VIH.
此外,亚洲及拉美和加勒比地区艾滋病毒感染严重
国家迅速增多。
La devastación y la destrucción provocadas por la prevalencia de los conflictos armados amplía y aumenta el alcance de la acción nacional e internacional.
武装冲突打击与破坏,增加和扩大了国家和国际行动范围。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种病在高发地区扩展,艾滋病毒检查阳性
孕妇日益增加。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女节育普及率较低。
El Estado Parte debería intensificar los esfuerzos que despliega contra estas prácticas, en particular en las comunidades en las que su prevalencia es grande.
缔约国应加强努力禁止这种习惯,尤其在这种习惯极为普遍社区。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥发病率已达到2%。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等病例有所增加。
Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
由于缺少对妇女暴力行为
范围和普遍性
准确数据和统计资料,应对这种普遍存在
现象
工作受到了阻碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍的现象。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的频仍和战争的爆发。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可大致估计出总人口中暴力的普遍程度。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反映暴力的普遍程度。
La prevalencia de hipertensión arterial fue de 36,3%.
动脉高血压的普及数字是36.3%。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中的艾滋病在继续上升。
Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).
在非洲之外,加勒比的艾滋病流
最高(2.3%)。
Entre las mujeres mayores de 40 años la prevalencia de empleo baja al 7%.
上的女性避孕
降为7%。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个国家的艾滋病/艾滋病流
别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)和中非共和国(13.5%)。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
别是,伊拉克称,科威
采用的作为背景的创伤后精神紧张症流
过低。
En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.
全世界艾滋病流
情况在男女间的差异正在缩小。
Si bien los progresos han sido alentadores, es preciso realizar aún mayores esfuerzos, incluso en los países con baja prevalencia.
虽然进展令人鼓舞,但仍须作出更大努力,包括在低发病国家作出此种努力。
Además, ha crecido rápidamente el número de países de Asia y América Latina y el Caribe con elevada prevalencia del VIH.
此外,亚洲及拉美和加勒比地区艾滋病
严重的国家迅速增多。
La devastación y la destrucción provocadas por la prevalencia de los conflictos armados amplía y aumenta el alcance de la acción nacional e internacional.
武装冲突打击与破坏,增加和扩大了国家和国际动的范围。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种病在高发地区的扩展,艾滋病检查阳性的孕妇日益增加。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及较低。
El Estado Parte debería intensificar los esfuerzos que despliega contra estas prácticas, en particular en las comunidades en las que su prevalencia es grande.
缔约国应加强努力禁止这种习惯,尤其在这种习惯极为普遍的社区。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和立尼达和多巴哥的发病
已达到2%。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等病例有所增加。
Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
由于缺少对妇女的暴力为的范围和普遍性的准确数据和统计资料,应对这种普遍存在的现象的工作受到了阻碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够减少冲突和恐怖主义频仍
现象。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事频仍和战争
爆发。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可大致估计出总人口中
普遍程度。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反普遍程度。
La prevalencia de hipertensión arterial fue de 36,3%.
动脉高血压普及数字是36.3%。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中艾滋病毒感染率在继续上升。
Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).
在非洲之外,加勒比艾滋病毒流行率最高(2.3%)。
Entre las mujeres mayores de 40 años la prevalencia de empleo baja al 7%.
上
女性避孕率降
7%。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个国家艾滋病毒/艾滋病流行率特别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)和中非共和国(13.5%)。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
特别是,伊拉克称,科威特采用背景
创伤后精神紧张症流行率过低。
En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.
全世界艾滋病毒流行情况在男女间差异正在缩小。
Si bien los progresos han sido alentadores, es preciso realizar aún mayores esfuerzos, incluso en los países con baja prevalencia.
虽然进展令人鼓舞,但仍须出更大努
,包括在低发病率国家
出此种努
。
Además, ha crecido rápidamente el número de países de Asia y América Latina y el Caribe con elevada prevalencia del VIH.
此外,亚洲及拉美和加勒比地区艾滋病毒感染严重
国家迅速增多。
La devastación y la destrucción provocadas por la prevalencia de los conflictos armados amplía y aumenta el alcance de la acción nacional e internacional.
武装冲突打击与破坏,增加和扩大了国家和国际行动范围。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种病在高发地区扩展,艾滋病毒检查阳性
孕妇日益增加。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当中节育普及率较低。
El Estado Parte debería intensificar los esfuerzos que despliega contra estas prácticas, en particular en las comunidades en las que su prevalencia es grande.
缔约国应加强努禁止这种习惯,尤其在这种习惯极
普遍
社区。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥发病率已达到2%。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等病例有所增加。
Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
由于缺少对妇女行
范围和普遍性
准确数据和统计资料,应对这种普遍存在
现象
工
受到了阻碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍的现象。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的频仍和战争的爆发。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可估计出总人口中暴力的普遍程度。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反映暴力的普遍程度。
La prevalencia de hipertensión arterial fue de 36,3%.
动脉高血压的普及数字是36.3%。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中的艾滋病毒感染率在继续上升。
Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).
在非洲之外,加勒比的艾滋病毒率最高(2.3%)。
Entre las mujeres mayores de 40 años la prevalencia de empleo baja al 7%.
上的女性避孕率降为7%。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个国家的艾滋病毒/艾滋病率特别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)和中非共和国(13.5%)。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
特别是,伊拉克称,科威特采用的作为背景的创伤后精神紧张症率过低。
En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.
全世界艾滋病毒况在男女间的差异正在缩小。
Si bien los progresos han sido alentadores, es preciso realizar aún mayores esfuerzos, incluso en los países con baja prevalencia.
虽然进展令人鼓舞,但仍须作出更努力,包括在低发病率国家作出此种努力。
Además, ha crecido rápidamente el número de países de Asia y América Latina y el Caribe con elevada prevalencia del VIH.
此外,亚洲及拉美和加勒比地区艾滋病毒感染严重的国家迅速增多。
La devastación y la destrucción provocadas por la prevalencia de los conflictos armados amplía y aumenta el alcance de la acción nacional e internacional.
武装冲突打击与破坏,增加和扩了国家和国际
动的范围。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种病在高发地区的扩展,艾滋病毒检查阳性的孕妇日益增加。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及率较低。
El Estado Parte debería intensificar los esfuerzos que despliega contra estas prácticas, en particular en las comunidades en las que su prevalencia es grande.
缔约国应加强努力禁止这种习惯,尤其在这种习惯极为普遍的社区。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等病例有所增加。
Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
由于缺少对妇女的暴力为的范围和普遍性的准确数据和统计资料,应对这种普遍存在的现象的工作受到了阻碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够暴力冲突和恐怖主义频
的现象。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必继
战事的频
和战争的爆发。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可大致估计出总人口中暴力的普遍程度。
No aportan una indicación de la prevalencia.
这些数据并不能反映暴力的普遍程度。
La prevalencia de hipertensión arterial fue de 36,3%.
动脉高血压的普及数字是36.3%。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中的艾滋病毒感染率在继上升。
Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).
在非洲之外,加勒比的艾滋病毒流行率最高(2.3%)。
Entre las mujeres mayores de 40 años la prevalencia de empleo baja al 7%.
上的女性避孕率降为7%。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个国家的艾滋病毒/艾滋病流行率特别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)和中非共和国(13.5%)。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
特别是,伊拉克称,科威特采用的作为背景的创伤后精神紧张症流行率过低。
En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.
全世界艾滋病毒流行情况在男女间的差异正在缩小。
Si bien los progresos han sido alentadores, es preciso realizar aún mayores esfuerzos, incluso en los países con baja prevalencia.
虽然进展令人鼓舞,作出更大努力,包括在低发病率国家作出此种努力。
Además, ha crecido rápidamente el número de países de Asia y América Latina y el Caribe con elevada prevalencia del VIH.
此外,亚洲及拉美和加勒比地区艾滋病毒感染严重的国家迅速增多。
La devastación y la destrucción provocadas por la prevalencia de los conflictos armados amplía y aumenta el alcance de la acción nacional e internacional.
武装冲突打击与破坏,增加和扩大了国家和国际行动的范围。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种病在高发地区的扩展,艾滋病毒检查阳性的孕妇日益增加。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及率较低。
El Estado Parte debería intensificar los esfuerzos que despliega contra estas prácticas, en particular en las comunidades en las que su prevalencia es grande.
缔约国应加强努力禁止这种习惯,尤其在这种习惯极为普遍的社区。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等病例有所增加。
Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
由于缺对妇女的暴力行为的范围和普遍性的准确数据和统计资料,应对这种普遍存在的现象的工作受到了阻碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够减少暴力冲突恐怖主义频仍的现象。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的频仍战争的爆发。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可大致估计出总人口中暴力的普遍程度。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些据并不能反映暴力的普遍程度。
La prevalencia de hipertensión arterial fue de 36,3%.
动脉高血压的普是36.3%。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中的艾滋病毒感染率在继续上升。
Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).
在非洲之外,加勒比的艾滋病毒流行率最高(2.3%)。
Entre las mujeres mayores de 40 años la prevalencia de empleo baja al 7%.
上的女性避孕率降为7%。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个家的艾滋病毒/艾滋病流行率特别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)
中非
(13.5%)。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
特别是,伊拉克称,科威特采用的作为背景的创伤后精神紧张症流行率过低。
En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.
全世界艾滋病毒流行情况在男女间的差异正在缩小。
Si bien los progresos han sido alentadores, es preciso realizar aún mayores esfuerzos, incluso en los países con baja prevalencia.
虽然进展令人鼓舞,但仍须作出更大努力,包括在低发病率家作出此种努力。
Además, ha crecido rápidamente el número de países de Asia y América Latina y el Caribe con elevada prevalencia del VIH.
此外,亚洲拉美
加勒比地区艾滋病毒感染严重的
家迅速增多。
La devastación y la destrucción provocadas por la prevalencia de los conflictos armados amplía y aumenta el alcance de la acción nacional e internacional.
武装冲突打击与破坏,增加扩大了
家
际行动的范围。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种病在高发地区的扩展,艾滋病毒检查阳性的孕妇日益增加。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当中的节育普率较低。
El Estado Parte debería intensificar los esfuerzos que despliega contra estas prácticas, en particular en las comunidades en las que su prevalencia es grande.
缔约应加强努力禁止这种习惯,尤其在这种习惯极为普遍的社区。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地特立尼达
多巴哥的发病率已达到2%。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等病例有所增加。
Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
由于缺少对妇女的暴力行为的范围普遍性的准确
据
统计资料,应对这种普遍存在的现象的工作受到了阻碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
能够减少暴
冲突和恐怖主义频仍的现
。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
必须继续减少战事的频仍和战争的爆发。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果可致估计出总人口中暴
的普遍程度。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反映暴的普遍程度。
La prevalencia de hipertensión arterial fue de 36,3%.
动脉高血压的普及数字是36.3%。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中的艾滋病毒感染率在继续上升。
Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).
在非洲之外,加勒比的艾滋病毒流行率最高(2.3%)。
Entre las mujeres mayores de 40 años la prevalencia de empleo baja al 7%.
上的女性避孕率降为7%。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个国家的艾滋病毒/艾滋病流行率特别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)和中非共和国(13.5%)。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
特别是,伊拉克称,科威特采用的作为背景的创伤后精神紧张症流行率过低。
En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.
全世界艾滋病毒流行情况在男女间的差异正在缩小。
Si bien los progresos han sido alentadores, es preciso realizar aún mayores esfuerzos, incluso en los países con baja prevalencia.
虽然进展令人鼓舞,但仍须作出更,包括在低发病率国家作出此种
。
Además, ha crecido rápidamente el número de países de Asia y América Latina y el Caribe con elevada prevalencia del VIH.
此外,亚洲及拉美和加勒比地区艾滋病毒感染严重的国家迅速增多。
La devastación y la destrucción provocadas por la prevalencia de los conflictos armados amplía y aumenta el alcance de la acción nacional e internacional.
武装冲突打击与破坏,增加和扩了国家和国际行动的范围。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种病在高发地区的扩展,艾滋病毒检查阳性的孕妇日益增加。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及率较低。
El Estado Parte debería intensificar los esfuerzos que despliega contra estas prácticas, en particular en las comunidades en las que su prevalencia es grande.
缔约国应加强禁止这种习惯,尤其在这种习惯极为普遍的社区。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等病例有所增加。
Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
由于缺少对妇女的暴行为的范围和普遍性的准确数据和统计资料,应对这种普遍存在的现
的工作受到了阻碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍的现象。
Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.
我们必须继续减少战事的频仍和战争的爆发。
Los resultados también pueden generalizarse para estimar la prevalencia de la violencia en la población en general.
而且根据调查结果致估计出总人口中暴力的普遍程度。
No aportan una indicación de la prevalencia.
但这些数据并不能反映暴力的普遍程度。
La prevalencia de hipertensión arterial fue de 36,3%.
动脉高血压的普及数字是36.3%。
La prevalencia del VIH entre las mujeres embarazadas en Namibia sigue aumentando.
在纳米比亚,妇女当中的艾滋病毒感染率在继续上升。
Fuera de África, la prevalencia del VIH es máxima en el Caribe (2,3%).
在非洲之外,加勒比的艾滋病毒流率最高(2.3%)。
Entre las mujeres mayores de 40 años la prevalencia de empleo baja al 7%.
上的女性避孕率降为7%。
La prevalencia era especialmente elevada en Lesotho (28,9%), Zambia (16,5%), Malawi (14,2%) y la República Centroafricana (13,5%).
下列几个国家的艾滋病毒/艾滋病流率特别高:莱索托(28.9%)、赞比亚(16.5%)、马拉维(14.2%)和中非共和国(13.5%)。
En particular, el Iraq afirma que la tasa de prevalencia de base que utilizó Kuwait es demasiado baja.
特别是,伊拉克称,科威特采用的作为背景的创伤后精神紧张症流率过低。
En todo el mundo, las diferencias entre los varones y las mujeres en la prevalencia del VIH están disminuyendo.
全世界艾滋病毒流在男女间的差异正在缩小。
Si bien los progresos han sido alentadores, es preciso realizar aún mayores esfuerzos, incluso en los países con baja prevalencia.
虽然进展令人鼓舞,但仍须作出更努力,包括在低发病率国家作出此种努力。
Además, ha crecido rápidamente el número de países de Asia y América Latina y el Caribe con elevada prevalencia del VIH.
此外,亚洲及拉美和加勒比地区艾滋病毒感染严重的国家迅速增多。
La devastación y la destrucción provocadas por la prevalencia de los conflictos armados amplía y aumenta el alcance de la acción nacional e internacional.
武装冲突打击与破坏,增加和扩了国家和国际
动的范围。
A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.
随着这种病在高发地区的扩展,艾滋病毒检查阳性的孕妇日益增加。
La conclusión básica es que la tasa de prevalencia de la anticoncepción entre las mujeres rurales es menor que entre las mujeres urbanas.
基本调查结论是,与城市妇女相比,农村妇女当中的节育普及率较低。
El Estado Parte debería intensificar los esfuerzos que despliega contra estas prácticas, en particular en las comunidades en las que su prevalencia es grande.
缔约国应加强努力禁止这种习惯,尤其在这种习惯极为普遍的社区。
El Caribe sigue siendo la segunda región más afectada, con tasas de prevalencia superiores al 2% en las Bahamas, Belice, Guyana, Haití y Trinidad y Tabago.
加勒比仍是第二个严重受创地区,巴哈马、伯利兹、圭亚那、海地和特立尼达和多巴哥的发病率已达到2%。
Se ha informado acerca de un aumento de la prevalencia de enfermedades tales como el cólera, la fiebre amarilla, la meningitis, el sarampión y la poliomielitis.
据报告,霍乱、黄热病、脑膜炎、麻疹、小儿麻痹症等病例有所增加。
Las respuestas a la pandemia de violencia contra la mujer se han visto obstaculizadas por la falta de datos y estadísticas fidedignas sobre su alcance y prevalencia.
由于缺少对妇女的暴力为的范围和普遍性的准确数据和统计资料,应对这种普遍存在的现象的工作受到了阻碍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。