La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为渔。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为渔。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
渔
将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
些入侵船只袭击了
的索马里渔
,摧毁了他们的渔船和渔具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米,
个在秘鲁北部海岸的年轻渔
,即将
为
个父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数渔收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,渔捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模渔业渔和个体渔
参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔提供捕鱼设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模渔业渔难以进入公海渔场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔每赚
美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,渔比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔目前的情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔寻找生活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼的渔船捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为渔民。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕造
负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将为一个父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法
国拖网渔船的过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因,多数渔民收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,渔民捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获
类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔民提供捕设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔民目前的情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致类资源量减少、祖传渔区的捕
活动受到限制以及对海洋
态系统造
破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪
和洋枪
的渔船捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪人多数为渔民。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提,工业养殖可能对手工捕鱼造
负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地索马里渔民,摧毁了他们
渔船和渔具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部岸
年轻渔民,即将
为一个父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受非法外国拖网渔船
过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数渔民收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,渔民捕获和杀害了市场价很小,或没有市场价
洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃渔具可能在没有渔民控制
情况下继续长时间捕获鱼类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州1 500名渔民提供捕鱼设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公渔场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给渔业补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰吸收能力已
了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副渔获物和过量捕捞都给洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年提出几种情况
后续活动
发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔民目前
情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区捕鱼活动受
限制以及对
洋生态系统造
破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
鸟作为附带渔获物,被深
延绳捕鱼渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼
渔船捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为渔民。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业能对手工捕鱼造
负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将为一个父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔的过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数渔民收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,渔民捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔民提供捕鱼设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔民目前的情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼的渔
捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为渔民。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养对手工捕鱼造
负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将为一个父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔的过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数渔民收减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,渔民捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔民提供捕鱼设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进公海渔场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰的吸收力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔民目前的情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模渔业不持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼的渔
捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为民。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
当地民将
获出售给圣赫勒拿
业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里民,摧毁了他们的
船和
具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一在秘鲁北部海岸的年轻
民,即将
为一
父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网船的过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数民收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,民捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的具可能在没有
民控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模业
民和
民参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对业的扭曲性激励就是激励
民过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名民提供捕鱼设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多代表团重点指出,小规模
业
民难以进入公海
场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给业的补贴是,
民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,民比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪民目前的情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致鱼类资源量减少、祖传区的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造
破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模业不能持续,就需要帮助有关国家为
民寻找生活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带获物,被深海延绳捕鱼
船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼的
船捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为渔民。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
当地渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔民,即将为一个父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数渔民收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,渔民捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔民控制的情况下继续长时间捕获类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔民提供捕设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔民目前的情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致类资源量减少、祖传渔区的捕
活动受到限制以及对海洋生态系统
破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪
和洋枪
的渔船捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪人多数为渔民。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
渔民将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与到,工业养殖可能对手工捕鱼造
负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了索马里渔民,摧毁了他们
渔船和渔具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻渔民,即将
为一个父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数渔民收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,渔民捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值海洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃渔具可能在没有渔民控制
情况下继续长时间捕获鱼类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模渔业渔民和个体渔民参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业扭曲性激励就是激励渔民过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州1 500名渔民
供捕鱼设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模渔业渔民难以进入公海渔场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给渔业补贴是,渔民每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰吸收能力已到了饱和,按平均看,渔民比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副渔获物和过量捕捞都给海洋和社带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业
直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年出
几种情况
后续活动
发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔民目前
情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致鱼类资源量减少、祖传渔区捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造
破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔民寻找生活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕鱼渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼渔船捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
当地将
获出售给圣赫勒
业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里,
毁了他们的
船和
具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻,即将
为一个父亲。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网船的过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的具可能在没有
控制的情况下继续长时间捕获鱼类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模业
和个体
参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对业的扭曲性激励就是激励
过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮农组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名提供捕鱼设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模业
难以进入公海
场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给业的补贴是,
每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非由捕鱼业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关于工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪目前的情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致鱼类资源量减少、祖传区的捕鱼活动受到限制以及对海洋生态系统造
破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模业不能持续,就需要帮助有关国家为
寻找生活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带获物,被深海延绳捕鱼
船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪鱼和洋枪鱼的
船捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数为渔。
Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.
当地渔将渔获出售给圣赫勒拿渔业公司。
Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.
与会者提到,工业养殖可能对手工捕造
负面影响。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔,摧毁了他们的渔船和渔具。
Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.
米格尔,一个在秘鲁北部海岸的年轻渔,即将
为一个父
。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
该国无法监管其水域,这些
种经常受到非法外国拖网渔船的过度捕捞。
Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.
因此,多数渔收入减少了70%。
En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.
首先,渔捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值的海洋生命。
Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.
此外,丢失或遗弃的渔具可能在没有渔控制的情况下继续长时间捕获
类。
Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.
有代表团强调,必须让小规模渔业渔和个体渔
参与决策。
Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.
例如,对渔业的扭曲性激励就是激励渔过度捕捞。
La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.
粮组织也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州的1 500名渔
提供捕
设备和培训。
Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.
多个代表团重点指出,小规模渔业渔难以进入公海渔场进行作业。
A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.
全球而言,估计政府给渔业的补贴是,渔每赚一美元,政府就补贴20至25美分。
Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.
哈丰的吸收能力已到了饱和,按平均看,渔比多数索马里人富裕。
Las capturas accidentales y la pesca excesiva entrañan grandes costos para los océanos y para la sociedad, que en su mayor parte no sufragan los propios pescadores.
副渔获物和过量捕捞都给海洋和社会带来巨大代价,而其中大部分并非捕
业者直接承担。
En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.
在关工作组去年提出的几种情况的后续活动的发言中,描述了Sama Dilaut流浪渔
目前的情况。
A menudo causan el agotamiento de las poblaciones de peces, limitan el acceso a zonas de pesca hereditarias para los pescadores y causan daños al ecosistema marino.
协定往往导致类资源量减少、祖传渔区的捕
活动受到限制以及对海洋生态系统造
破坏。
Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.
还有代表团指出,如果小规模渔业不能持续,就需要帮助有关国家为渔寻找生活出路。
Las aves marinas son capturadas incidentalmente por los pescadores de altura con palangre, sobre todo los que tratan de capturar atunes y austromerluzas en el Océano Glacial Antártico.
海鸟作为附带渔获物,被深海延绳捕渔船,特别是主要在南太平洋捕捞金枪
和洋枪
的渔船捕捞。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。