西语助手
  • 关闭

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母的关系].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论联系是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家系,则此人的父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述关系的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关系结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关系密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩子包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩子,被父母遗弃的孩子,居留地未知达一年以上的孩子,或是父母在授权监护机构面前同意收养的孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女的,父母和子女的权利和义务亦是如此。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


coriano, coribante, coridalina, corifeo, coriláceo, corimbo, corindón, corino, coríntico, corion,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关,亲属关.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关,联.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教及其父母的关].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父亲属关

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的直而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的,那么两个或多个祖女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩,被父母遗弃的孩,居留地未知达一年以上的孩,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩。 至于不完全收养,亲属关是建立在被收养人、收养人及其女之间的,父母和女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


coriza, corladura, corlar, corlar, corlear, corma, cormidio, cormiera, cormofita, cormofitas, cormorán,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.缘,血缘.
2.戚关.
3.【集】戚,.
4.【转】关,联.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母].

contraer ~
结为戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么戚关

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗是父

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,申请同土地拥有者之间过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同,则此份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受任何wali(后裔)是罪犯子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成密切种族群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边几世纪以来结成纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,是建立在被收养、收养及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


cornamenta, cornamusa, cornatillo, córnea, corneado, corneador, cornear, cornecico, cornecillo, cornecito, corneja, cornejal,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.缘,血缘.
2.戚关系,属关系.
3.【集】戚,属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神缘[指教父教母与教子及其父母关系].

contraer ~
结为戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按属关系结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成关系密切种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方人口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边人几世纪以来结成关系和纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


cornstone, cornucopia, cornudilla, cornudo, cornúpeta, cornúpeto, cornuto, coro, corocero, corocha,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母关系].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭;similitud;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,申请同土地拥有者之间亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害任何wali(后裔)是罪犯直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按亲属关系结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成关系密切种族群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边几世纪以来结成关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养、收养及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


corona, coronación, coronado, coronal, coronamento, coronamiento, coronamiento, coronar, coronaria, coronario, coronavirus,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

用户正在搜索


corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire, corrientemente, Corrientes,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

用户正在搜索


corroborante, corroborar, corroborativo, corrobra, corroedor, corroer, corromper, corroncho, corronchoso, corrongo,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关,亲属关.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关,联.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教及其父母的关].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭的;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间的是明白无误的。

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父亲属关

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用的拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间的亲属关过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同的家,则此人的父份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据的符合未成年和上述的各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人的任何wali(后裔)是罪犯的孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落的主要含义是按亲属关结成的社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成的关密切的种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有而在招聘时受到歧视的问题另一起案件的雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列的祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区的管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里的地方人口来说,目前的边界的划定无法改变与边界的另一边的人几世纪以来结成的关亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养的孩包括:没有生父母、父母未知的未满五岁的孩,被父母遗弃的孩,居留地未知达一年以上的孩,或者是父母在授权监护机构面前同意收养的孩。 至于不完全收养,亲属关是建立在被收养人、收养人及其女之间的,父母和女之间的权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


corruptibilidad, corruptible, corruptivo, corrupto, corruptor, corrusco, corsario, corsé, corsear, corsetería,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母关系].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是明白

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚为高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪犯直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按亲属关系结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成关系密切种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方人口来说,目前边界划定法改变与边界另一边人几世纪以来结成关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortacircuitos, cortacorriente, cortada, cortadera, cortadero, cortadillo, cortado, cortador, cortadura, cortafiambres,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚关系,亲属关系.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】关系,联系.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母关系].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo联系;nexo联系;linaje家族;vinculación联系;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论联系明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军什么亲戚关系

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

安娜和胡安有血缘关系,他们表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗父系亲属关系。

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于关系详情属实,可判刑罚为最高刑罚即死刑。

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由人同土地拥有者亲属关系过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

,如果有不同家系,则此人父系份额与母系份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为判处死刑依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,关于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)罪犯直系子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义亲属关系结成社区部落各分支按半偶族、氏族和图腾团体形成关系密切种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被判有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方人口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边人几世纪以来结成关系和亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属关系建立在被收养人、收养人及其子女,父母和子女权利和义务亦如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,

m.

1.亲缘,血缘.
2.亲戚,亲属.
3.【集】亲戚,亲属.
4.【转】,联.


~ espiritual
精神亲缘[指教父教母与教子及其父母].

contraer ~
结为亲戚. Es helper cop yright
派生

近义词
afinidad,  linaje,  paternidad,  ascendencia,  consanguinidad,  lazo de parentesco,  lazos familiares,  origen,  sangre,  cognación,  extracción,  relación de sangre

联想词
filiación登记履历;afinidad近似,类似;pariente亲属;vínculo;nexo;linaje家族;vinculación;paralelismo平行;familiar家庭;similitud相似;ancestro祖先;

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间是明白无误

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军是什么亲戚

Ana y Juan tienen una relación de parentesco:son primos.

娜和胡有血缘,他们是表兄妹。

Es el parentesco por línea masculina.

与遗人是父亲属

La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.

鉴于详情属实,可罚为最高罚即死

La razón aducida con mayor frecuencia para rechazar la petición era el parentesco muy lejano del solicitante con el propietario.

最常用拒绝理由是,申请人同土地拥有者之间亲属过于疏远。

Sin embargo, si hay distintos lazos de parentesco, el parentesco de la persona que hereda debe ser de doble vínculo.

但是,如果有不同,则此人份额与母份额相等。

El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.

法院指出,“对于作为处死依据符合未成年和上述各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”

Para la ley QyD, el homicidio (Qatl-e-Amd) no queda sujeto a qisas cuando algún wali (heredero) de la víctima es descendiente directo del delincuente, sin que importe el grado de parentesco.

按照Q&D(惩罚与补偿)法律,于谋杀罪(Qatl-e-Amd),“如果受害人任何wali(后裔)是罪犯子孙而不管晚几辈”,则谋杀不受惩罚。

Según una definición de fuente autorizada, la tribu es, en su sentido primario, una comunidad organizada sobre la base del parentesco, y sus divisiones son las agrupaciones estrechamente vinculadas de la misma familia de mitades, gens y grupos totémicos.

按照权威性定义,“部落主要含义是按亲属结成社区部落各分支是按半偶族、氏族和图腾团体形成密切种族人群。

Otras dos acusaciones están relacionadas con la discriminación de mujeres en la aceptación de trabajo debido al parentesco; y en un caso el empleador fue condenado y se le impuso una multa de 40.000 NIS, y el otro caso sigue pendiente.

另外两起控诉涉及到妇女因有子女而在招聘时受到歧视问题另一起案件雇主被有罪并处以40 000新谢克尔罚金,而另一个案子尚未结案。

Dos o más nietas de un hijo también reciben las dos terceras partes de los bienes si no quedan dos mujeres que sean herederas en línea directa ni un nieto de un hijo que tenga el mismo grado de parentesco que ellas.

如果没有两位女性血亲继承人,并且没有与其处于同一序列祖孙,那么两个或多个祖孙女也继承三分之二。

Por consiguiente, la gestión del espacio fronterizo constituye un importante problema, habida cuenta de que para las poblaciones el trazado de las fronteras no puede alterar las relaciones de vecindad, e incluso de parentesco, que comparten desde hace siglos con los que viven al otro lado.

这样,对边境地区管理就成为一个主要问题,因为对居住在那里地方人口来说,目前边界划定无法改变与边界另一边人几世纪以来结成亲属纽带。

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知达一年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属是建立在被收养人、收养人及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parentesco 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortero, cortés, cortesana, cortesanamente, cortesanazo, cortesanesco, cortesanía, cortesano, cortesía, cortésmente,

相似单词


parenquímula, parentación, parental, parentela, parenteral, parentesco, paréntesis, parentético, pareo, parergon,