Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
收入
自然灾害打击的能力较弱。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
收入
自然灾害打击的能力较弱。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
首先,我们需要收入
制定促进经济增长的政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些多为中等收入
,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有收入
的其他区域也应仿效。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认为,只应对收入较作出这种调整。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活中
收入
。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
收入
,特别是最不发达
应该享
优惠待遇。
La comunidad internacional debe fomentar esos esfuerzos, en particular en lo tocante a los países de bajos ingresos.
际社会应该鼓励这些努力,特别是对那些
收入
。
La mayoría de ellos son países de ingresos medianos en que los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些多为中等收入
,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.
灾害也与贫穷密切相关,因为收入
灾害影响异常大。
Se prevé que las recomendaciones pertinentes se integren ulteriormente en las actividades pertinentes de la ONUDI en países de bajos ingresos.
预计,随后将把适当的建议纳入相关的工发组收入
的活动之中。
La liberalización del comercio puede incrementar la pobreza en los países de bajos ingresos si no se aplica de manera prudente.
如处理不慎,贸易自由化可使收入
更加贫困。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕移徙医务工作者的
收入
应当得到这些
的赔偿。
Además, varios participantes señalaron que muchos países de bajos ingresos tenían dificultades para atraer inversiones extranjeras directas atendiendo únicamente a criterios de mercado.
此外,一些与会者指出,很多收入
光凭市场标准是很难吸引到外
直接投资的。
Es necesario intensificar los esfuerzos para orientar las inversiones extranjeras directas hacia los países de bajos ingresos y garantizar su contribución al desarrollo.
应加强努力引导外直接投资流向
收入
并确保其促进发展。
La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.
收入
的大部分人口都是以务农为生。
Este año, los países del Grupo de los Ocho han prometido aumentar la ayuda y condonar la deuda a los países de bajos ingresos.
“今年,8集团已经
诺增加援助,取消
收入
的债务。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组的统计,
收入
保健方面的支出每年每人为2美元到50美元不等。
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对收入
进行补贴。
Además, era necesario dar una atención especial a los problemas causados por la dependencia de los productos básicos y los recursos naturales de los países de bajos ingresos.
此外,收入
对商品和自然资源的依赖所引起的问题值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入家承受自然灾害打击的能力较弱。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
首先,我们需要在低收入家制定促进经济增长的政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但
对贫穷严重。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有低收入家的其他区域也应仿效。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一成员认为,只应对收入较低
家作出
种调整。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入家。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入家,特别是最不发达
家应该享受优惠待遇。
La comunidad internacional debe fomentar esos esfuerzos, en particular en lo tocante a los países de bajos ingresos.
际社会应该鼓励
努力,特别是对那
低收入
家。
La mayoría de ellos son países de ingresos medianos en que los niveles de pobreza extrema son bajos.
家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但
对贫穷严重。
Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.
灾害也与贫穷密,因为低收入
家受灾害影响异常大。
Se prevé que las recomendaciones pertinentes se integren ulteriormente en las actividades pertinentes de la ONUDI en países de bajos ingresos.
预计,随后将把适当的建议纳入的工发组织在低收入
家的活动之中。
La liberalización del comercio puede incrementar la pobreza en los países de bajos ingresos si no se aplica de manera prudente.
如处理不慎,贸易自由化可使低收入家更加贫困。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕家移徙医务工作者的低收入
家应当得到
家的赔偿。
Además, varios participantes señalaron que muchos países de bajos ingresos tenían dificultades para atraer inversiones extranjeras directas atendiendo únicamente a criterios de mercado.
此外,一与会者指出,很多低收入
家光凭市场标准是很难吸引到外
直接投资的。
Es necesario intensificar los esfuerzos para orientar las inversiones extranjeras directas hacia los países de bajos ingresos y garantizar su contribución al desarrollo.
应加强努力引导外直接投资流向低收入
家并确保其促进发展。
La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.
低收入家的大部分人口都是以务农为生。
Este año, los países del Grupo de los Ocho han prometido aumentar la ayuda y condonar la deuda a los países de bajos ingresos.
“今年,8集团已经承诺增加援助,取消低收入
家的债务。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元不等。
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松条件,对低收入
家进行补贴。
Además, era necesario dar una atención especial a los problemas causados por la dependencia de los productos básicos y los recursos naturales de los países de bajos ingresos.
此外,低收入家对商品和自然资源的依赖所引起的问题值得特别
注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入家承受自然灾害打击的能力较弱。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
首先,我们需要在低收入家制定促进经济增长的政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有低收入家的其他区域也应仿效。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认为,只应对收入较低家作出这种调整。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入家。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入家,特别是最
发达
家应该享受优惠待遇。
La comunidad internacional debe fomentar esos esfuerzos, en particular en lo tocante a los países de bajos ingresos.
际社会应该鼓励这些努力,特别是对那些低收入
家。
La mayoría de ellos son países de ingresos medianos en que los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.
灾害也与贫穷密切相关,因为低收入家受灾害影响异常大。
Se prevé que las recomendaciones pertinentes se integren ulteriormente en las actividades pertinentes de la ONUDI en países de bajos ingresos.
预计,随后将把适当的建议纳入相关的工发组织在低收入家的活动之中。
La liberalización del comercio puede incrementar la pobreza en los países de bajos ingresos si no se aplica de manera prudente.
如慎,贸易自由化可使低收入
家更加贫困。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕家移徙医务工作者的低收入
家应当得到这些
家的赔偿。
Además, varios participantes señalaron que muchos países de bajos ingresos tenían dificultades para atraer inversiones extranjeras directas atendiendo únicamente a criterios de mercado.
此外,一些与会者指出,很多低收入家光凭市场标准是很难吸引到外
直接投资的。
Es necesario intensificar los esfuerzos para orientar las inversiones extranjeras directas hacia los países de bajos ingresos y garantizar su contribución al desarrollo.
应加强努力引导外直接投资流向低收入
家并确保其促进发展。
La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.
低收入家的大部分人口都是以务农为生。
Este año, los países del Grupo de los Ocho han prometido aumentar la ayuda y condonar la deuda a los países de bajos ingresos.
“今年,8集团已经承诺增加援助,取消低收入
家的债务。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元
等。
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入家进行补贴。
Además, era necesario dar una atención especial a los problemas causados por la dependencia de los productos básicos y los recursos naturales de los países de bajos ingresos.
此外,低收入家对商品和自然资源的依赖所引起的问题值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入家承受自然灾害打击
能力较
。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
,我们需要在低收入
家制定促进经济增长
政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有低收入家
其他区域也应仿效。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认为,只应对收入较低家作出这种调整。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一人口生活在中低收入
家。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入家,特别是最不发达
家应该享受优惠待遇。
La comunidad internacional debe fomentar esos esfuerzos, en particular en lo tocante a los países de bajos ingresos.
际社会应该鼓励这些努力,特别是对那些低收入
家。
La mayoría de ellos son países de ingresos medianos en que los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.
灾害也与贫穷密切相关,因为低收入家受灾害影响异常大。
Se prevé que las recomendaciones pertinentes se integren ulteriormente en las actividades pertinentes de la ONUDI en países de bajos ingresos.
预计,随后将把建议纳入相关
工发组织在低收入
家
活动之中。
La liberalización del comercio puede incrementar la pobreza en los países de bajos ingresos si no se aplica de manera prudente.
如处理不慎,贸易自由化可使低收入家更加贫困。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕家移徙医务工作者
低收入
家应
得到这些
家
赔偿。
Además, varios participantes señalaron que muchos países de bajos ingresos tenían dificultades para atraer inversiones extranjeras directas atendiendo únicamente a criterios de mercado.
此外,一些与会者指出,很多低收入家光凭市场标准是很难吸引到外
直接投资
。
Es necesario intensificar los esfuerzos para orientar las inversiones extranjeras directas hacia los países de bajos ingresos y garantizar su contribución al desarrollo.
应加强努力引导外直接投资流向低收入
家并确保其促进发展。
La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.
低收入家
大部分人口都是以务农为生。
Este año, los países del Grupo de los Ocho han prometido aumentar la ayuda y condonar la deuda a los países de bajos ingresos.
“今年,8集团已经承诺增加援助,取消低收入
家
债务。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织统计,低收入
家在保健方面
支出每年每人为2美元到50美元不等。
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
一种办法是增加利用补偿贷款机制机会,放松相关条件,对低收入
家进行补贴。
Además, era necesario dar una atención especial a los problemas causados por la dependencia de los productos básicos y los recursos naturales de los países de bajos ingresos.
此外,低收入家对商品和自然资源
依赖所引起
问题值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入家承受自然灾害打击的能力较弱。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
首先,我们需要在低收入家制定促进经济增长的政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
些
家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有低收入家的其他区域也应仿效。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认为,只应对收入较低家作
调整。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入家。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入家,特别是最不发达
家应该享受优惠待
。
La comunidad internacional debe fomentar esos esfuerzos, en particular en lo tocante a los países de bajos ingresos.
社会应该鼓励
些努力,特别是对那些低收入
家。
La mayoría de ellos son países de ingresos medianos en que los niveles de pobreza extrema son bajos.
些
家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.
灾害也与贫穷密切相关,因为低收入家受灾害影响异常大。
Se prevé que las recomendaciones pertinentes se integren ulteriormente en las actividades pertinentes de la ONUDI en países de bajos ingresos.
预计,随后将把适当的建议纳入相关的工发组织在低收入家的活动之中。
La liberalización del comercio puede incrementar la pobreza en los países de bajos ingresos si no se aplica de manera prudente.
如处理不慎,贸易自由化可使低收入家更加贫困。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕家移徙医务工作者的低收入
家应当得到
些
家的赔偿。
Además, varios participantes señalaron que muchos países de bajos ingresos tenían dificultades para atraer inversiones extranjeras directas atendiendo únicamente a criterios de mercado.
此外,一些与会者指,很多低收入
家光凭市场标准是很难吸引到外
直接投资的。
Es necesario intensificar los esfuerzos para orientar las inversiones extranjeras directas hacia los países de bajos ingresos y garantizar su contribución al desarrollo.
应加强努力引导外直接投资流向低收入
家并确保其促进发展。
La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.
低收入家的大部分人口都是以务农为生。
Este año, los países del Grupo de los Ocho han prometido aumentar la ayuda y condonar la deuda a los países de bajos ingresos.
“今年,8集团已经承诺增加援助,取消低收入
家的债务。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入家在保健方面的支
每年每人为2美元到50美元不等。
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
一办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入
家进行补贴。
Además, era necesario dar una atención especial a los problemas causados por la dependencia de los productos básicos y los recursos naturales de los países de bajos ingresos.
此外,低收入家对商品和自然资源的依赖所引起的问题值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低家承受自然灾害打击的能力较弱。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
首先,我们需要在低家制定促进经济增长的政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有低家的其他区域也应仿效。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认为,只应对较低
家作出这种调整。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低家。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低家,特别是最不发达
家应该享受优惠待遇。
La comunidad internacional debe fomentar esos esfuerzos, en particular en lo tocante a los países de bajos ingresos.
际社会应该鼓励这些努力,特别是对那些低
家。
La mayoría de ellos son países de ingresos medianos en que los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.
灾害也与贫穷密切相关,因为低家受灾害影响
。
Se prevé que las recomendaciones pertinentes se integren ulteriormente en las actividades pertinentes de la ONUDI en países de bajos ingresos.
预计,随后将把适当的建议纳相关的工发组织在低
家的活动之中。
La liberalización del comercio puede incrementar la pobreza en los países de bajos ingresos si no se aplica de manera prudente.
如处理不慎,贸易自由化可使低家更加贫困。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕家移徙医务工作者的低
家应当得到这些
家的赔偿。
Además, varios participantes señalaron que muchos países de bajos ingresos tenían dificultades para atraer inversiones extranjeras directas atendiendo únicamente a criterios de mercado.
此外,一些与会者指出,很多低家光凭市场标准是很难吸引到外
直接投资的。
Es necesario intensificar los esfuerzos para orientar las inversiones extranjeras directas hacia los países de bajos ingresos y garantizar su contribución al desarrollo.
应加强努力引导外直接投资流向低
家并确保其促进发展。
La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.
低家的
部分人口都是以务农为生。
Este año, los países del Grupo de los Ocho han prometido aumentar la ayuda y condonar la deuda a los países de bajos ingresos.
“今年,8集团已经承诺增加援助,取消低
家的债务。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元不等。
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低家进行补贴。
Además, era necesario dar una atención especial a los problemas causados por la dependencia de los productos básicos y los recursos naturales de los países de bajos ingresos.
此外,低家对商品和自然资源的依赖所引起的问题值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入家承受自然灾害打击的能力较弱。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
首先,我们需要在低收入家制定促进经济增长的政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
些
家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有低收入家的其他区域也应仿效。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认为,只应对收入较低家作
调整。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入家。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入家,特别是最不发达
家应该享受优惠待
。
La comunidad internacional debe fomentar esos esfuerzos, en particular en lo tocante a los países de bajos ingresos.
社会应该鼓励
些努力,特别是对那些低收入
家。
La mayoría de ellos son países de ingresos medianos en que los niveles de pobreza extrema son bajos.
些
家多为中等收入
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.
灾害也与贫穷密切相关,因为低收入家受灾害影响异常大。
Se prevé que las recomendaciones pertinentes se integren ulteriormente en las actividades pertinentes de la ONUDI en países de bajos ingresos.
预计,随后将把适当的建议纳入相关的工发组织在低收入家的活动之中。
La liberalización del comercio puede incrementar la pobreza en los países de bajos ingresos si no se aplica de manera prudente.
如处理不慎,贸易自由化可使低收入家更加贫困。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕家移徙医务工作者的低收入
家应当得到
些
家的赔偿。
Además, varios participantes señalaron que muchos países de bajos ingresos tenían dificultades para atraer inversiones extranjeras directas atendiendo únicamente a criterios de mercado.
此外,一些与会者指,很多低收入
家光凭市场标准是很难吸引到外
直接投资的。
Es necesario intensificar los esfuerzos para orientar las inversiones extranjeras directas hacia los países de bajos ingresos y garantizar su contribución al desarrollo.
应加强努力引导外直接投资流向低收入
家并确保其促进发展。
La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.
低收入家的大部分人口都是以务农为生。
Este año, los países del Grupo de los Ocho han prometido aumentar la ayuda y condonar la deuda a los países de bajos ingresos.
“今年,8集团已经承诺增加援助,取消低收入
家的债务。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入家在保健方面的支
每年每人为2美元到50美元不等。
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
一办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低收入
家进行补贴。
Además, era necesario dar una atención especial a los problemas causados por la dependencia de los productos básicos y los recursos naturales de los países de bajos ingresos.
此外,低收入家对商品和自然资源的依赖所引起的问题值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入家承受自然灾害打击的能力
弱。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
首先,我们需要在低收入家制定促进经济增长的政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等收入
家,赤贫程
,
对贫穷严重。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有低收入家的其他区域也应仿效。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认为,只应对收入低
家作出这种调整。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低收入家。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入家,特别是最不发达
家应该享受优惠待遇。
La comunidad internacional debe fomentar esos esfuerzos, en particular en lo tocante a los países de bajos ingresos.
际社会应该鼓励这些努力,特别是对那些低收入
家。
La mayoría de ellos son países de ingresos medianos en que los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等收入
家,赤贫程
,
对贫穷严重。
Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.
灾害也与贫穷密切关,因为低收入
家受灾害影响异常大。
Se prevé que las recomendaciones pertinentes se integren ulteriormente en las actividades pertinentes de la ONUDI en países de bajos ingresos.
预计,随后将把适当的建议纳入关的工发组织在低收入
家的活动之中。
La liberalización del comercio puede incrementar la pobreza en los países de bajos ingresos si no se aplica de manera prudente.
如处理不慎,贸易自由化可使低收入家更加贫困。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕家移徙医务工作者的低收入
家应当得到这些
家的赔偿。
Además, varios participantes señalaron que muchos países de bajos ingresos tenían dificultades para atraer inversiones extranjeras directas atendiendo únicamente a criterios de mercado.
此外,一些与会者指出,很多低收入家光凭市场标准是很难吸引到外
直接投资的。
Es necesario intensificar los esfuerzos para orientar las inversiones extranjeras directas hacia los países de bajos ingresos y garantizar su contribución al desarrollo.
应加强努力引导外直接投资流向低收入
家并确保其促进发展。
La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.
低收入家的大部分人口都是以务农为生。
Este año, los países del Grupo de los Ocho han prometido aumentar la ayuda y condonar la deuda a los países de bajos ingresos.
“今年,8集团已经承诺增加援助,取消低收入
家的债务。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低收入家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元不等。
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松关条件,对低收入
家进行补贴。
Además, era necesario dar una atención especial a los problemas causados por la dependencia de los productos básicos y los recursos naturales de los países de bajos ingresos.
此外,低收入家对商品和自然资源的依赖所引起的问题值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低家承受自然灾害打击的能力较弱。
Ante todo, en los países de bajos ingresos necesitamos políticas que promuevan el crecimiento económico.
首先,我们需要在低家制定促进经济增长的政策。
La mayoría son países de ingresos medios donde los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Otras regiones con países de bajos ingresos deberían seguir una pauta similar.
有低家的其他区域也应仿效。
Algunos miembros opinaron que el ajuste sólo debía aplicarse a los países de bajos ingresos.
一些成员认为,只应对较低
家作出这种调整。
Al menos una cuarta parte de la población mundial vive en países de ingresos medianos bajos.
世界上至少有四分之一的人口生活在中低家。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低家,特别是最不发达
家应该享受优惠待遇。
La comunidad internacional debe fomentar esos esfuerzos, en particular en lo tocante a los países de bajos ingresos.
际社会应该鼓励这些努力,特别是对那些低
家。
La mayoría de ellos son países de ingresos medianos en que los niveles de pobreza extrema son bajos.
这些家多为中等
家,赤贫程度较轻,但相对贫穷严重。
Los desastres también están muy relacionados con la pobreza, dado que los países de bajos ingresos se ven afectados desproporcionadamente.
灾害也与贫穷密切相关,因为低家受灾害影响
。
Se prevé que las recomendaciones pertinentes se integren ulteriormente en las actividades pertinentes de la ONUDI en países de bajos ingresos.
预计,随后将把适当的建议纳相关的工发组织在低
家的活动之中。
La liberalización del comercio puede incrementar la pobreza en los países de bajos ingresos si no se aplica de manera prudente.
如处理不慎,贸易自由化可使低家更加贫困。
Los países ricos a los que emigran profesionales de la salud procedentes de países con bajos ingresos deberían reembolsar a estas naciones.
向富裕家移徙医务工作者的低
家应当得到这些
家的赔偿。
Además, varios participantes señalaron que muchos países de bajos ingresos tenían dificultades para atraer inversiones extranjeras directas atendiendo únicamente a criterios de mercado.
此外,一些与会者指出,很多低家光凭市场标准是很难吸引到外
直接投资的。
Es necesario intensificar los esfuerzos para orientar las inversiones extranjeras directas hacia los países de bajos ingresos y garantizar su contribución al desarrollo.
应加强努力引导外直接投资流向低
家并确保其促进发展。
La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.
低家的
部分人口都是以务农为生。
Este año, los países del Grupo de los Ocho han prometido aumentar la ayuda y condonar la deuda a los países de bajos ingresos.
“今年,8集团已经承诺增加援助,取消低
家的债务。
Según la OMS, el gasto anual en salud per cápita en los países de bajos ingresos se sitúa entre los 2 y los 50 dólares.
根据卫生组织的统计,低家在保健方面的支出每年每人为2美元到50美元不等。
Una de ellas consiste en liberalizar el acceso al Servicio de Financiamiento Compensatorio, liberalizar su condicionalidad y agregarle un elemento de subsidio para los países de bajos ingresos.
一种办法是增加利用补偿贷款机制的机会,放松相关条件,对低家进行补贴。
Además, era necesario dar una atención especial a los problemas causados por la dependencia de los productos básicos y los recursos naturales de los países de bajos ingresos.
此外,低家对商品和自然资源的依赖所引起的问题值得特别关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。