西语助手
  • 关闭

f.

1.耐心,耐性:

No tenía ~ para esperarles aquí y ha salido a su encuentro. 他不愿意在这里等,就出去迎你们去了.

2.忍耐,忍受,容忍.
3.缓慢,迟缓.
4.小圆饼干.


interj.
耐心点,忍耐点吧.

~ inagotable < santa >
极大的耐心.

abusar de la ~ de uno
迫使忍受.

acabar < agotar > a uno la ~
使无法忍受.

acabársele < agotarsele > la ~ a uno
忍无可忍.

armarse < cargarse > de ~
准备忍受.

consumir < gastar, hacer perder > la ~ a uno
参见 acabar la ~.

¡Paciencia y barajar!
继续干下去!

perder la ~
失去耐心,不能继续容忍.

poner a prueba < probar > la ~ de uno
参见 abusar de la ~.

revestirse de ~
参见 armarse de ~.

tentar de < la > ~ a uno
参见 abusar de la ~.
语:Con ~ se gana el cielo. 进天国得有耐心;功到自然成.

助记
paciente(adj. 耐心的;忍耐的,容忍的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质等)
词根
pat-/pa(s)-/pac- 遭受,忍受
派生

近义词
resistencia,  aguante,  capacidad de sufrimiento,  conformidad,  fuerza para resistir,  tesón,  tolerancia,  aguantaderas,  estoicismo,  fuelle,  poder de permanencia,  reciedumbre
no me apures,  paciencia piojo

反义词
impaciencia,  intranquilidad,  desasosiego,  inquietud,  azoramiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  desazón,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  malestar,  sofocación,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad

perseverancia持;pacientemente耐心;tesón恒心,毅力;humildad谦恭;impaciencia不耐烦;sabiduría智慧;tenacidad牢固性,韧性,固着性,顽固性,忍性;prudencia谨慎;sensatez明智;generosidad高贵出身;serenidad安静,沉着,平静,晴朗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

有一定的耐心.

Mi paciencia ya llega a su máximo.

我的耐心已经到了极限.

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得依靠年轻人的持和耐心

Él tiene poca paciencia.

他没什么耐心

No tiene paciencia para el estudio.

他对学习没耐心

Ten paciencia,que ya llegará tu momento.

耐心些,属于你的机会马上会来到的。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再忍耐一个世纪了。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合

Gracias por tu paciencia.

谢谢你的耐心

No tengo paciencia para esperarte.

我没有耐心等你。

Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.

在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的耐心和克制。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作

Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.

我们的会议不会持续到6时10分以后。

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间事务的复杂性,对每一局面的具体情况做出判断时,必须做到耐心谨慎和相互协调一致。

Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.

我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的耐心。

Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.

显然,实施任何改革都需相当的耐心和妥协的精神。

Creo que todos somos conscientes de que se necesitarán tiempo, paciencia y valor para reconstruir la confianza entre los israelíes y los palestinos.

,我们大家都认识到,在以色列和巴勒斯坦人之间重建信任,需时间、耐心和勇气。

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时性的进程,而是一项持续的、长期的艰苦努力,需耐心和不断评估。

Esperamos que ambas partes conserven la paciencia, sigan dando muestras de flexibilidad y adopten iniciativas para crear las condiciones necesarias para la reanudación de las negociaciones.

我们希望欧方和伊方均保持耐心体现灵活,并采取主动措施,为重开谈判创造条件和气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


aeródromo, aeroelasticidad, aeroespacial, aerofagia, aerofaro, aerofito, aerofobia, aerófobo, aerofotografía, aerofotogrametría,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

f.

1.耐心,耐性:

No tenía ~ para esperarles aquí y ha salido a su encuentro. 他不愿意在这里等,就出去迎你们去了.

2.忍耐,忍受,容忍.
3.缓慢,迟缓.
4.小圆饼干.


interj.
耐心点,忍耐点吧.

~ inagotable < santa >
极大的耐心.

abusar de la ~ de uno
迫使忍受.

acabar < agotar > a uno la ~
使无法忍受.

acabársele < agotarsele > la ~ a uno
忍无可忍.

armarse < cargarse > de ~
准备忍受.

consumir < gastar, hacer perder > la ~ a uno
参见 acabar la ~.

¡Paciencia y barajar!
继续干下去!

perder la ~
失去耐心,不能继续容忍.

poner a prueba < probar > la ~ de uno
参见 abusar de la ~.

revestirse de ~
参见 armarse de ~.

tentar de < la > ~ a uno
参见 abusar de la ~.
谚语:Con ~ se gana el cielo. 要进天国得有耐心;功到自然成.

助记
paciente(adj. 耐心的;忍耐的,容忍的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质等)
词根
pat-/pa(s)-/pac- 遭受,忍受
派生

近义词
resistencia,  aguante,  capacidad de sufrimiento,  conformidad,  fuerza para resistir,  tesón,  tolerancia,  aguantaderas,  estoicismo,  fuelle,  poder de permanencia,  reciedumbre
no me apures,  paciencia piojo

反义词
impaciencia,  intranquilidad,  desasosiego,  inquietud,  azoramiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  desazón,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  malestar,  sofocación,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad

联想词
perseverancia坚持;pacientemente耐心;tesón恒心,毅力;humildad谦恭;impaciencia不耐烦;sabiduría智慧;tenacidad牢固性,坚韧性,固着性,顽固性,坚忍性;prudencia谨慎;sensatez明智;generosidad高贵出身;serenidad安静,沉着,平静,晴朗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的耐心.

Mi paciencia ya llega a su máximo.

我的耐心已经到了极限.

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持耐心

Él tiene poca paciencia.

他没什么耐心

No tiene paciencia para el estudio.

他对学习没耐心

Ten paciencia,que ya llegará tu momento.

耐心些,属于你的机会马上会来到的。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再忍耐一个世纪了。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义耐心的微妙结合

Gracias por tu paciencia.

谢谢你的耐心

No tengo paciencia para esperarte.

我没有耐心等你。

Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.

在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的耐心克制。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作

Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.

我们的会议不会持续到6时10分以后。

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间务的复杂性,对每一局面的具体情况做出判断时,必须做到耐心谨慎相互协一致。

Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.

我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的耐心。

Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.

显然,实施任何改革都需要相当的耐心妥协的精神。

Creo que todos somos conscientes de que se necesitarán tiempo, paciencia y valor para reconstruir la confianza entre los israelíes y los palestinos.

我想,我们大家都认识到,在以色列巴勒斯坦人之间重建信任,需要时间、耐心勇气。

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时性的进程,而是一项持续的、长期的艰苦努力,需要耐心不断评估。

Esperamos que ambas partes conserven la paciencia, sigan dando muestras de flexibilidad y adopten iniciativas para crear las condiciones necesarias para la reanudación de las negociaciones.

我们希望欧方伊方均保持耐心体现灵活,并采取主动措施,为重开谈判创造条件气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


aerometría, aerómetro, aeromodelismo, aeromodelista, aeromodelo, aeromotor, aeromóvil, aeromoza, aeronato, aeronauta,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

f.

1.心,性:

No tenía ~ para esperarles aquí y ha salido a su encuentro. 他不愿意在这里等,就出迎你们了.

2.忍,忍受,容忍.
3.慢,迟.
4.小圆饼干.


interj.
心点,忍点吧.

~ inagotable < santa >
极大的心.

abusar de la ~ de uno
迫使忍受.

acabar < agotar > a uno la ~
使无法忍受.

acabársele < agotarsele > la ~ a uno
忍无可忍.

armarse < cargarse > de ~
准备忍受.

consumir < gastar, hacer perder > la ~ a uno
参见 acabar la ~.

¡Paciencia y barajar!
继续干下

perder la ~
心,不能继续容忍.

poner a prueba < probar > la ~ de uno
参见 abusar de la ~.

revestirse de ~
参见 armarse de ~.

tentar de < la > ~ a uno
参见 abusar de la ~.
谚语:Con ~ se gana el cielo. 要进天国得有心;功到自然成.

助记
paciente(adj. 心的;忍的,容忍的)掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质等)
词根
pat-/pa(s)-/pac- 遭受,忍受
派生

近义词
resistencia,  aguante,  capacidad de sufrimiento,  conformidad,  fuerza para resistir,  tesón,  tolerancia,  aguantaderas,  estoicismo,  fuelle,  poder de permanencia,  reciedumbre
no me apures,  paciencia piojo

反义词
impaciencia,  intranquilidad,  desasosiego,  inquietud,  azoramiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  desazón,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  malestar,  sofocación,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad

联想词
perseverancia坚持;pacientemente心;tesón恒心,毅力;humildad谦恭;impaciencia烦;sabiduría智慧;tenacidad牢固性,坚韧性,固着性,顽固性,坚忍性;prudencia谨慎;sensatez明智;generosidad高贵出身;serenidad安静,沉着,静,晴朗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的.

Mi paciencia ya llega a su máximo.

我的已经到了极限.

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持

Él tiene poca paciencia.

他没什么

No tiene paciencia para el estudio.

他对学习没

Ten paciencia,que ya llegará tu momento.

心些,属于你的机会马上会来到的。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其心,但是这种正在

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再一个世纪了。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义的微妙结合

Gracias por tu paciencia.

谢谢你的

No tengo paciencia para esperarte.

我没有等你。

Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.

在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的克制。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并地指导了联合国的工作

Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.

我们的会议不会持续到6时10分以后。

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间事务的复杂性,对每一局面的具体情况做出判断时,必须做到谨慎相互协调一致。

Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.

我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的心。

Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.

显然,实施任何改革都需要相当的妥协的精神。

Creo que todos somos conscientes de que se necesitarán tiempo, paciencia y valor para reconstruir la confianza entre los israelíes y los palestinos.

我想,我们大家都认识到,在以色列巴勒斯坦人之间重建信任,需要时间、勇气。

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时性的进程,而是一项持续的、长期的艰苦努力,需要不断评估。

Esperamos que ambas partes conserven la paciencia, sigan dando muestras de flexibilidad y adopten iniciativas para crear las condiciones necesarias para la reanudación de las negociaciones.

我们希望欧方伊方均保持体现灵活,并采取主动措施,为重开谈判创造条件气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


aeropuerto, aerosfera, aerosol, aerostación, aerostática, aerostático, aeróstato, aerostero, aerotaxi, aerotaxia,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

f.

1.耐心,耐性:

No tenía ~ para esperarles aquí y ha salido a su encuentro. 他不愿意在这里等,就出去迎你们去了.

2.忍耐,忍受,容忍.
3.缓慢,迟缓.
4.小圆饼干.


interj.
耐心点,忍耐点吧.

~ inagotable < santa >
极大耐心.

abusar de la ~ de uno
迫使忍受.

acabar < agotar > a uno la ~
使无法忍受.

acabársele < agotarsele > la ~ a uno
忍无可忍.

armarse < cargarse > de ~
准备忍受.

consumir < gastar, hacer perder > la ~ a uno
参见 acabar la ~.

¡Paciencia y barajar!
继续干下去!

perder la ~
失去耐心,不能继续容忍.

poner a prueba < probar > la ~ de uno
参见 abusar de la ~.

revestirse de ~
参见 armarse de ~.

tentar de < la > ~ a uno
参见 abusar de la ~.
谚语:Con ~ se gana el cielo. 要进天国得有耐心;功到自然.

助记
paciente(adj. 耐心;忍耐,容忍)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质等)
词根
pat-/pa(s)-/pac- 遭受,忍受
派生

义词
resistencia,  aguante,  capacidad de sufrimiento,  conformidad,  fuerza para resistir,  tesón,  tolerancia,  aguantaderas,  estoicismo,  fuelle,  poder de permanencia,  reciedumbre
no me apures,  paciencia piojo

义词
impaciencia,  intranquilidad,  desasosiego,  inquietud,  azoramiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  desazón,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  malestar,  sofocación,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad

联想词
perseverancia坚持;pacientemente耐心;tesón恒心,毅力;humildad谦恭;impaciencia不耐烦;sabiduría智慧;tenacidad牢固性,坚韧性,固着性,顽固性,坚忍性;prudencia谨慎;sensatez明智;generosidad高贵出身;serenidad安静,沉着,平静,晴朗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定耐心.

Mi paciencia ya llega a su máximo.

耐心已经到了极限.

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人坚持耐心

Él tiene poca paciencia.

他没什么耐心

No tiene paciencia para el estudio.

他对学习没耐心

Ten paciencia,que ya llegará tu momento.

耐心些,属于你机会马上会来到

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再忍耐一个世纪了。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义耐心微妙结合

Gracias por tu paciencia.

谢谢你耐心

No tengo paciencia para esperarte.

我没有耐心等你。

Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.

在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大耐心克制。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国工作

Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.

我们会议不会持续到6时10分以后。

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间事务复杂性,对每一局面具体情况做出判断时,必须做到耐心谨慎相互协调一致。

Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.

我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需耐心。

Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.

显然,实施任何改革都需要相当耐心妥协精神。

Creo que todos somos conscientes de que se necesitarán tiempo, paciencia y valor para reconstruir la confianza entre los israelíes y los palestinos.

我想,我们大家都认识到,在以色列巴勒斯坦人之间重建信任,需要时间、耐心

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时性进程,而是一项持续、长期艰苦努力,需要耐心不断评估。

Esperamos que ambas partes conserven la paciencia, sigan dando muestras de flexibilidad y adopten iniciativas para crear las condiciones necesarias para la reanudación de las negociaciones.

我们希望欧方伊方均保持耐心体现灵活,并采取主动措施,为重开谈判创造条件氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


aerotrén, aerotropismo, aerovía, afabilidad, afable, afablemente, afabulación, áfaca, afacetado, afamado,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

f.

1.耐心,耐性:

No tenía ~ para esperarles aquí y ha salido a su encuentro. 他不愿意在这里等,就出去迎你们去了.

2.忍耐,忍受,容忍.
3.缓慢,迟缓.
4.小圆饼干.


interj.
耐心点,忍耐点吧.

~ inagotable < santa >
极大的耐心.

abusar de la ~ de uno
忍受.

acabar < agotar > a uno la ~
无法忍受.

acabársele < agotarsele > la ~ a uno
忍无可忍.

armarse < cargarse > de ~
准备忍受.

consumir < gastar, hacer perder > la ~ a uno
参见 acabar la ~.

¡Paciencia y barajar!
继续干下去!

perder la ~
失去耐心,不能继续容忍.

poner a prueba < probar > la ~ de uno
参见 abusar de la ~.

revestirse de ~
参见 armarse de ~.

tentar de < la > ~ a uno
参见 abusar de la ~.
谚语:Con ~ se gana el cielo. 要进天国得有耐心;功到自然成.

助记
paciente(adj. 耐心的;忍耐的,容忍的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质等)
词根
pat-/pa(s)-/pac- 遭受,忍受
派生

近义词
resistencia,  aguante,  capacidad de sufrimiento,  conformidad,  fuerza para resistir,  tesón,  tolerancia,  aguantaderas,  estoicismo,  fuelle,  poder de permanencia,  reciedumbre
no me apures,  paciencia piojo

反义词
impaciencia,  intranquilidad,  desasosiego,  inquietud,  azoramiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  desazón,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  malestar,  sofocación,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad

联想词
perseverancia坚持;pacientemente耐心;tesón恒心,毅力;humildad谦恭;impaciencia不耐烦;sabiduría智慧;tenacidad牢固性,坚韧性,固着性,顽固性,坚忍性;prudencia谨慎;sensatez明智;generosidad高贵出身;serenidad安静,沉着,平静,晴朗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的耐心.

Mi paciencia ya llega a su máximo.

我的耐心已经到了极限.

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持耐心

Él tiene poca paciencia.

他没什么耐心

No tiene paciencia para el estudio.

他对学习没耐心

Ten paciencia,que ya llegará tu momento.

耐心些,属于你的机会马上会来到的。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再忍耐一个世纪了。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义耐心的微妙结合

Gracias por tu paciencia.

谢谢你的耐心

No tengo paciencia para esperarte.

我没有耐心等你。

Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.

在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的耐心克制。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作

Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.

我们的会议不会持续到6时10分以后。

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间事务的复杂性,对每一局面的具体情况做出判断时,必须做到耐心谨慎相互协调一致。

Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.

我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的耐心。

Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.

显然,实施任何改革都需要相当的耐心妥协的精神。

Creo que todos somos conscientes de que se necesitarán tiempo, paciencia y valor para reconstruir la confianza entre los israelíes y los palestinos.

我想,我们大家都认识到,在以色列巴勒斯坦人之间重建信任,需要时间、耐心勇气。

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时性的进程,而是一项持续的、长期的艰苦努力,需要耐心不断评估。

Esperamos que ambas partes conserven la paciencia, sigan dando muestras de flexibilidad y adopten iniciativas para crear las condiciones necesarias para la reanudación de las negociaciones.

我们希望欧方伊方均保持耐心体现灵活,并采取主动措施,为重开谈判创造条件气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


afantasmado, afaquia, afarolarse, afasia, afásico, afatotropismo, afcisinio, afcundancial, afeador, afeamiento,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

用户正在搜索


afectividad, afectivo, afecto, afectuosamente, afectuosidad, afectuoso, afefobia, afeitado, afeitadora, afeitar,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

用户正在搜索


afeminar, aferente, aféresis, aferradamente, aferrado, aferrador, aferramiento, aferrar, afervorizar, afestonado,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

f.

1.耐心,耐性:

No tenía ~ para esperarles aquí y ha salido a su encuentro. 他不愿意在这里等,就去迎你们去了.

2.忍耐,忍受,容忍.
3.缓慢,迟缓.
4.小圆饼干.


interj.
耐心点,忍耐点吧.

~ inagotable < santa >
极大的耐心.

abusar de la ~ de uno
忍受.

acabar < agotar > a uno la ~
法忍受.

acabársele < agotarsele > la ~ a uno
可忍.

armarse < cargarse > de ~
准备忍受.

consumir < gastar, hacer perder > la ~ a uno
参见 acabar la ~.

¡Paciencia y barajar!
继续干下去!

perder la ~
失去耐心,不能继续容忍.

poner a prueba < probar > la ~ de uno
参见 abusar de la ~.

revestirse de ~
参见 armarse de ~.

tentar de < la > ~ a uno
参见 abusar de la ~.
谚语:Con ~ se gana el cielo. 要进天国得有耐心;功到自然成.

助记
paciente(adj. 耐心的;忍耐的,容忍的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质等)
词根
pat-/pa(s)-/pac- 遭受,忍受
派生

近义词
resistencia,  aguante,  capacidad de sufrimiento,  conformidad,  fuerza para resistir,  tesón,  tolerancia,  aguantaderas,  estoicismo,  fuelle,  poder de permanencia,  reciedumbre
no me apures,  paciencia piojo

反义词
impaciencia,  intranquilidad,  desasosiego,  inquietud,  azoramiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  desazón,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  malestar,  sofocación,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad

联想词
perseverancia坚持;pacientemente耐心;tesón恒心,毅力;humildad谦恭;impaciencia不耐烦;sabiduría智慧;tenacidad牢固性,坚韧性,固着性,顽固性,坚忍性;prudencia谨慎;sensatez明智;generosidad身;serenidad安静,沉着,平静,晴朗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的耐心.

Mi paciencia ya llega a su máximo.

我的耐心已经到了极限.

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和耐心

Él tiene poca paciencia.

他没什么耐心

No tiene paciencia para el estudio.

他对学习没耐心

Ten paciencia,que ya llegará tu momento.

耐心些,属于你的机会马上会来到的。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再忍耐一个世纪了。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合

Gracias por tu paciencia.

谢谢你的耐心

No tengo paciencia para esperarte.

我没有耐心等你。

Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.

在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现了极大的耐心和克制。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作

Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.

我们的会议不会持续到6时10分以后。

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间事务的复杂性,对每一局面的具体情况做判断时,必须做到耐心谨慎和相互协调一致。

Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.

我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的耐心。

Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.

显然,实施任何改革都需要相当的耐心和妥协的精神。

Creo que todos somos conscientes de que se necesitarán tiempo, paciencia y valor para reconstruir la confianza entre los israelíes y los palestinos.

我想,我们大家都认识到,在以色列和巴勒斯坦人之间重建信任,需要时间、耐心和勇气。

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时性的进程,而是一项持续的、长期的艰苦努力,需要耐心和不断评估。

Esperamos que ambas partes conserven la paciencia, sigan dando muestras de flexibilidad y adopten iniciativas para crear las condiciones necesarias para la reanudación de las negociaciones.

我们希望欧方和伊方均保持耐心体现灵活,并采取主动措施,为重开谈判创造条件和气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


afondar, afonía, afónico, aforado, aforador, aforamiento, aforar, aforismo, aforístico, aforo,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

f.

1.耐心,耐性:

No tenía ~ para esperarles aquí y ha salido a su encuentro. 他不愿意在这里等,就出去迎你们去了.

2.耐,,容.
3.缓慢,迟缓.
4.小圆饼干.


interj.
耐心点,耐点吧.

~ inagotable < santa >
极大的耐心.

abusar de la ~ de uno
迫使.

acabar < agotar > a uno la ~
使无法.

acabársele < agotarsele > la ~ a uno
无可.

armarse < cargarse > de ~
准备.

consumir < gastar, hacer perder > la ~ a uno
参见 acabar la ~.

¡Paciencia y barajar!
继续干下去!

perder la ~
失去耐心,不能继续容.

poner a prueba < probar > la ~ de uno
参见 abusar de la ~.

revestirse de ~
参见 armarse de ~.

tentar de < la > ~ a uno
参见 abusar de la ~.
谚语:Con ~ se gana el cielo. 要进天国得有耐心;功到自然成.

助记
paciente(adj. 耐心的;耐的,容的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质等)
词根
pat-/pa(s)-/pac- 遭
派生

近义词
resistencia,  aguante,  capacidad de sufrimiento,  conformidad,  fuerza para resistir,  tesón,  tolerancia,  aguantaderas,  estoicismo,  fuelle,  poder de permanencia,  reciedumbre
no me apures,  paciencia piojo

反义词
impaciencia,  intranquilidad,  desasosiego,  inquietud,  azoramiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  desazón,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  malestar,  sofocación,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad

联想词
perseverancia坚持;pacientemente耐心;tesón恒心,毅力;humildad谦恭;impaciencia不耐烦;sabiduría智慧;tenacidad牢固性,坚韧性,固着性,顽固性,坚性;prudencia谨慎;sensatez明智;generosidad高贵出身;serenidad安静,沉着,平静,晴朗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的耐心.

Mi paciencia ya llega a su máximo.

我的耐心已经到了极限.

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持耐心

Él tiene poca paciencia.

他没什么耐心

No tiene paciencia para el estudio.

他对学习没耐心

Ten paciencia,que ya llegará tu momento.

耐心些,属于你的机会马上会来到的。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其耐心,但是这种耐心正在失去。

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再一个世纪了。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义耐心的微妙结合

Gracias por tu paciencia.

谢谢你的耐心

No tengo paciencia para esperarte.

我没有耐心等你。

Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.

在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的耐心克制。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并耐心地指导了联合国的工作

Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.

我们的会议不会持续到6时10分以后。

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间事务的复杂性,对每一局面的具体情况做出判断时,必须做到耐心谨慎相互协调一致。

Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.

我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的耐心。

Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.

显然,实施任何改革都需要相当的耐心妥协的精神。

Creo que todos somos conscientes de que se necesitarán tiempo, paciencia y valor para reconstruir la confianza entre los israelíes y los palestinos.

我想,我们大家都认识到,在以色列巴勒斯坦人之间重建信任,需要时间、耐心勇气。

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时性的进程,而是一项持续的、长期的艰苦努力,需要耐心不断评估。

Esperamos que ambas partes conserven la paciencia, sigan dando muestras de flexibilidad y adopten iniciativas para crear las condiciones necesarias para la reanudación de las negociaciones.

我们希望欧方伊方均保持耐心体现灵活,并采取主动措施,为重开谈判创造条件气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


afrailado, afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

f.

1.心,性:

No tenía ~ para esperarles aquí y ha salido a su encuentro. 他不愿意在这里等,就出去迎你们去了.

2.忍,忍受,容忍.
3.缓慢,迟缓.
4.小圆饼干.


interj.
,忍.

~ inagotable < santa >
极大的心.

abusar de la ~ de uno
迫使忍受.

acabar < agotar > a uno la ~
使无法忍受.

acabársele < agotarsele > la ~ a uno
忍无可忍.

armarse < cargarse > de ~
准备忍受.

consumir < gastar, hacer perder > la ~ a uno
参见 acabar la ~.

¡Paciencia y barajar!
继续干下去!

perder la ~
失去心,不能继续容忍.

poner a prueba < probar > la ~ de uno
参见 abusar de la ~.

revestirse de ~
参见 armarse de ~.

tentar de < la > ~ a uno
参见 abusar de la ~.
谚语:Con ~ se gana el cielo. 要进天国得有心;功到自然成.

助记
paciente(adj. 心的;忍的,容忍的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质等)
词根
pat-/pa(s)-/pac- 遭受,忍受
派生

近义词
resistencia,  aguante,  capacidad de sufrimiento,  conformidad,  fuerza para resistir,  tesón,  tolerancia,  aguantaderas,  estoicismo,  fuelle,  poder de permanencia,  reciedumbre
no me apures,  paciencia piojo

反义词
impaciencia,  intranquilidad,  desasosiego,  inquietud,  azoramiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  desazón,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  malestar,  sofocación,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad

联想词
perseverancia坚持;pacientemente心;tesón恒心,毅力;humildad谦恭;impaciencia烦;sabiduría智慧;tenacidad牢固性,坚韧性,固着性,顽固性,坚忍性;prudencia谨慎;sensatez明智;generosidad高贵出身;serenidad安静,沉着,平静,晴朗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的.

Mi paciencia ya llega a su máximo.

我的已经到了极限.

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和

Él tiene poca paciencia.

他没什么

No tiene paciencia para el estudio.

他对学习没

Ten paciencia,que ya llegará tu momento.

心些,属于你的机会马上会来到的。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其心,但是这种正在失去。

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再一个世纪了。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和的微妙结合

Gracias por tu paciencia.

谢谢你的

No tengo paciencia para esperarte.

我没有等你。

Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.

在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的和克制。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并地指导了联合国的工作

Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.

我们的会议不会持续到6时10分以后。

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间事务的复杂性,对每一局面的具体情况做出判断时,必须做到谨慎和相互协调一致。

Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.

我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的心。

Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.

显然,实施任何改革都需要相当的和妥协的精神。

Creo que todos somos conscientes de que se necesitarán tiempo, paciencia y valor para reconstruir la confianza entre los israelíes y los palestinos.

我想,我们大家都认识到,在以色列和巴勒斯坦人之间重建信任,需要时间、和勇气。

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时性的进程,而是一项持续的、长期的艰苦努力,需要和不断评估。

Esperamos que ambas partes conserven la paciencia, sigan dando muestras de flexibilidad y adopten iniciativas para crear las condiciones necesarias para la reanudación de las negociaciones.

我们希望欧方和伊方均保持体现灵活,并采取主动措施,为重开谈判创造条件和气氛。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


africanismo, africanista, africanizar, africano, áfrico, afrikaans, afrikáans, afrikánder, afrikáner, afro,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,

f.

1.性:

No tenía ~ para esperarles aquí y ha salido a su encuentro. 他不愿意在这里等,就出去迎你们去了.

2.忍,忍受,容忍.
3.缓慢,迟缓.
4.小圆饼干.


interj.
点,忍点吧.

~ inagotable < santa >
极大的.

abusar de la ~ de uno
使忍受.

acabar < agotar > a uno la ~
使无法忍受.

acabársele < agotarsele > la ~ a uno
忍无可忍.

armarse < cargarse > de ~
准备忍受.

consumir < gastar, hacer perder > la ~ a uno
参见 acabar la ~.

¡Paciencia y barajar!
继续干下去!

perder la ~
失去,不能继续容忍.

poner a prueba < probar > la ~ de uno
参见 abusar de la ~.

revestirse de ~
参见 armarse de ~.

tentar de < la > ~ a uno
参见 abusar de la ~.
谚语:Con ~ se gana el cielo. 要进天国得有;功到自然成.

助记
paciente(adj. 的;忍的,容忍的)去掉词尾 -ente + -encia(名词后缀,表性质等)
词根
pat-/pa(s)-/pac- 遭受,忍受
派生

近义词
resistencia,  aguante,  capacidad de sufrimiento,  conformidad,  fuerza para resistir,  tesón,  tolerancia,  aguantaderas,  estoicismo,  fuelle,  poder de permanencia,  reciedumbre
no me apures,  paciencia piojo

反义词
impaciencia,  intranquilidad,  desasosiego,  inquietud,  azoramiento,  agitación,  ansiedad,  excitación,  nerviosismo,  agitación nerviosa,  desazón,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  malestar,  sofocación,  sofoquina,  afán,  azogamiento,  desapacibilidad

联想词
perseverancia坚持;pacientemente;tesón,毅力;humildad谦恭;impaciencia烦;sabiduría智慧;tenacidad牢固性,坚韧性,固性,顽固性,坚忍性;prudencia谨慎;sensatez明智;generosidad高贵出身;serenidad安静,静,晴朗;

Se necesita una buena dosis de paciencia.

需要有一定的.

Mi paciencia ya llega a su máximo.

我的已经到了极限.

Eso parece depender de la insistencia y paciencia de la joven.

那个他觉得要依靠年轻人的坚持和

Él tiene poca paciencia.

他没什么

No tiene paciencia para el estudio.

他对学习没

Ten paciencia,que ya llegará tu momento.

些,属于你的机会马上会来到的。

Hemos sido sumamente pacientes, pero esa paciencia se acaba.

我们一直极其,但是这种正在失去。

Puerto Rico no puede seguir teniendo paciencia otro siglo más.

波多黎各不能再一个世纪了。

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现实主义和的微妙结合

Gracias por tu paciencia.

谢谢你的

No tengo paciencia para esperarte.

我没有等你。

Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.

在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的和克制。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,机敏并地指导了联合国的工作

Les pido a los intérpretes que tengan paciencia; no continuaremos ni un minuto más después de las 18.10 horas.

我们的会议不会持续到6时10分以后。

Dada la complejidad de los asuntos espaciales, los detalles de cada situación debían evaluarse con paciencia, precaución y en coordinación.

考虑到空间事务的复杂性,对每一局面的具体情况做出判断时,必须做到谨慎和相互协调一致。

Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.

我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的

Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.

显然,实施任何改革都需要相当的和妥协的精神。

Creo que todos somos conscientes de que se necesitarán tiempo, paciencia y valor para reconstruir la confianza entre los israelíes y los palestinos.

我想,我们大家都认识到,在以色列和巴勒斯坦人之间重建信任,需要时间、和勇气。

La asociación no es un proceso transitorio, sino un esfuerzo continuado a largo plazo y un arduo esfuerzo, que exige paciencia y una evaluación constante.

伙伴关系不是一个暂时性的进程,而是一项持续的、长期的艰苦努力,需要和不断评估。

Esperamos que ambas partes conserven la paciencia, sigan dando muestras de flexibilidad y adopten iniciativas para crear las condiciones necesarias para la reanudación de las negociaciones.

我们希望欧方和伊方均保持体现灵活,并采取主动措施,为重开谈判创造条件和气氛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paciencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


afrontamiento, afrontar, afrontilar, afrutado, afta, aftoso, afuera, afueras, afuereño, afuetear,

相似单词


pachos, pachotada, pachucho, pachulí, pachuqueño, paciencia, paciencioso, paciente, paciente externo, pacientemente,