Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄傲能属于这个小组。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄傲能属于这个小组。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会徽章,感到很光荣。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西班牙是发起这个行动国
之一,它对此感到自豪。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性成就值得自豪。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我此时此刻骄傲中,这便是一个。
El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.
加拿大自豪与103个其他国一起作为这项决议
共同提案国。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现了极大团结、自豪以及对本国
希望。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会工作,我们感到自豪。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源自毛利人恢复对自身文化自豪感和能力。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人自豪是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕之后,国际社会表现了八方支援
精神,使我们有理由感到自豪。
Observo con cierto orgullo que somos el cuarto Estado Miembro que ha aprovechado esa oportunidad hasta la fecha.
我不无自豪地指出,迄今为止,我国是第四个利用这个机会会员国。
Ellos la desempeñan no sólo con orgullo, sino también con gran humildad. ¿Cómo podría ser de otra manera?
他们进行其工作时态度不仅是自豪
,而且是非常谦恭
。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸地担负着主持该组织工作艰巨任务。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命过程没有发生激烈
争论或遇到漫长
讨论,这是有关各方值得赞扬
成果。
Este hecho es un gran logro en la corta historia de la institución y es motivo de orgullo para nuestra región.
在该机构短短历史上,这是一项了不起
成就,也是我们区域
骄傲。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.
这一工作得以完成,要归功于一些机构协同努力,对它们我要表示感谢。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧
职务表示骄傲。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
我还要向在座各位表达我对我国独立十周年自豪感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄傲能属于这个小组。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯为这次攻击负责。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西班牙是发起这个行动的国之一,它对此感到
。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
我此时此刻的骄傲中,这便是一个。
El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.
加拿大与103个其他国
一起作为这项决议的共同提案国。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现了极大的团结、以及对本国的希望。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会的工作,我们感到。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源毛利人恢复对
身文化的
感和能力。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
发生如此可怕的破坏之后,国际社会表现了八方支援的精神,使我们有理由感到
。
Observo con cierto orgullo que somos el cuarto Estado Miembro que ha aprovechado esa oportunidad hasta la fecha.
我不无指出,迄今为止,我国是第四个利用这个机会的会员国。
Ellos la desempeñan no sólo con orgullo, sino también con gran humildad. ¿Cómo podría ser de otra manera?
他们进行其工作时的态度不仅是的,而且是非常谦恭的。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸担负着主持该组织工作的艰巨任务。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
Este hecho es un gran logro en la corta historia de la institución y es motivo de orgullo para nuestra región.
该机构短短的历史上,这是一项了不起的成就,也是我们区域的骄傲。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.
这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
我还要向座各位表达我对我国独立十周年的
感。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄能属于这个小组。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会徽章,
到很光荣。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯地声称为这次攻击负责。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西班牙是发起这个行动国
之一,它对此
到
。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性成就值得
。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我此时此刻骄
中,这便是一个。
El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.
加拿大与103个其他国
一起作为这项决议
共同提案国。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现了极大团结、
以及对本国
希望。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会工作,我们
到
。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源毛利人恢复对
身文化
和能力。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕破坏之后,国际社会表现了八方支援
精神,使我们有理由
到
。
Observo con cierto orgullo que somos el cuarto Estado Miembro que ha aprovechado esa oportunidad hasta la fecha.
我不无地指出,迄今为止,我国是第四个利用这个机会
会员国。
Ellos la desempeñan no sólo con orgullo, sino también con gran humildad. ¿Cómo podría ser de otra manera?
他们进行其工作时态度不仅是
,而且是非常谦恭
。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸地担负着主持该组织工作艰巨任务。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命过程没有发生激烈
争论或遇到漫长
讨论,这是有关各方值得赞扬
成果。
Este hecho es un gran logro en la corta historia de la institución y es motivo de orgullo para nuestra región.
在该机构短短历史上,这是一项了不起
成就,也是我们区域
骄
。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.
这一工作得以完成,要归功于一些机构协同努力,对它们我要表示
谢。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧
职务表示骄
。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
我还要向在座各位表达我对我国独立十周年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很属于这个小组。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西班牙是发起这个行动的国之一,它对此感到自豪。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我此时此刻的中,这便是一个。
El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.
加拿大自豪与103个其他国一起作为这项决议的
案国。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现了极大的团结、自豪以及对本国的希望。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会的工作,我们感到自豪。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源自毛利人恢复对自身文化的自豪感和力。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕的破坏之后,国际社会表现了八方支援的精神,使我们有理由感到自豪。
Observo con cierto orgullo que somos el cuarto Estado Miembro que ha aprovechado esa oportunidad hasta la fecha.
我不无自豪地指出,迄今为止,我国是第四个利用这个机会的会员国。
Ellos la desempeñan no sólo con orgullo, sino también con gran humildad. ¿Cómo podría ser de otra manera?
他们进行其工作时的态度不仅是自豪的,而且是非常谦恭的。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸地担负着主持该组织工作的艰巨任务。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
Este hecho es un gran logro en la corta historia de la institución y es motivo de orgullo para nuestra región.
在该机构短短的历史上,这是一项了不起的成就,也是我们区域的。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.
这一工作得以完成,要归功于一些机构的协努力,对它们我要表示感谢。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
我还要向在座各位表达我对我国独立十周年的自豪感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄傲能属于这个小组。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西班牙是发起这个行动的国之一,它对此感到自豪。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我此时此刻的骄傲中,这便是一个。
El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.
加拿自豪与103个其他国
一起作为这项决议的共同提案国。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现的团结、自豪以及对本国的希望。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会的工作,我们感到自豪。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源自毛利人恢复对自身文化的自豪感和能力。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下深远影响。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕的破坏之后,国际社会表现八方支援的精神,使我们有理由感到自豪。
Observo con cierto orgullo que somos el cuarto Estado Miembro que ha aprovechado esa oportunidad hasta la fecha.
我不无自豪地指出,迄今为止,我国是第四个利用这个机会的会员国。
Ellos la desempeñan no sólo con orgullo, sino también con gran humildad. ¿Cómo podría ser de otra manera?
他们进行其工作时的态度不仅是自豪的,而且是非常谦恭的。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸地担负着主持该组织工作的艰巨任务。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
Este hecho es un gran logro en la corta historia de la institución y es motivo de orgullo para nuestra región.
在该机构短短的历史上,这是一项不起的成就,也是我们区域的骄傲。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.
这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
我还要向在座各位表达我对我国独立十周年的自豪感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄傲能属于这个小组。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感很光荣。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯地声称为这次攻击负责。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西班牙是发起这个行动的国之一,它对此感
。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我此时此刻的骄傲中,这便是一个。
El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.
加拿大与103个其他国
一起作为这项决议的共同提案国。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现了极大的团结、以及对本国的希望。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看贝宁主持安全理事会的工作,我们感
。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源毛利人恢复对
身文化的
感和能力。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕的破坏之后,国际社会表现了八方支援的精神,使我们有理由感。
Observo con cierto orgullo que somos el cuarto Estado Miembro que ha aprovechado esa oportunidad hasta la fecha.
我不无地指出,迄今为止,我国是第四个利用这个机会的会员国。
Ellos la desempeñan no sólo con orgullo, sino también con gran humildad. ¿Cómo podría ser de otra manera?
他们进行其工作时的态度不仅是的,而且是非常谦恭的。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸地担负着主持该组织工作的艰巨任务。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
Este hecho es un gran logro en la corta historia de la institución y es motivo de orgullo para nuestra región.
在该机构短短的历史上,这是一项了不起的成就,也是我们区域的骄傲。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.
这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
我还要向在座各位表达我对我国独立十周年的感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄傲能属于这个小组。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西班牙是发起这个行动的国之一,它对此感到自豪。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我此时此刻的骄傲中,这便是一个。
El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.
加拿大自豪与103个其他国一起作为这项决议的共同提案国。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现了极大的团结、自豪以及对本国的。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
到贝宁主持安全理事会的工作,我们感到自豪。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源自毛利人恢复对自身文化的自豪感和能力。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕的破坏之后,国际社会表现了八方支援的精神,使我们有理由感到自豪。
Observo con cierto orgullo que somos el cuarto Estado Miembro que ha aprovechado esa oportunidad hasta la fecha.
我不无自豪地指出,迄今为止,我国是第四个利用这个机会的会员国。
Ellos la desempeñan no sólo con orgullo, sino también con gran humildad. ¿Cómo podría ser de otra manera?
他们进行其工作时的态度不仅是自豪的,而且是非常谦恭的。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸地担负着主持该组织工作的艰巨任务。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
Este hecho es un gran logro en la corta historia de la institución y es motivo de orgullo para nuestra región.
在该机构短短的历史上,这是一项了不起的成就,也是我们区域的骄傲。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.
这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
我还要向在座各位表达我对我国独立十周年的自豪感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄傲能属于这个小组。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西班牙是发起这个行动的国之一,它对此感到自豪。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这项标志性的成就值得自豪。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我此时此刻的骄傲中,这便是一个。
El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.
加拿大自豪与103个其他国一起作为这项决议的共同提案国。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表大的团结、自豪以及对本国的希望。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会的工作,我们感到自豪。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源自毛利人恢复对自身文化的自豪感和能力。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下深远影响。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕的破坏之后,国际社会表八方支援的精神,使我们有理由感到自豪。
Observo con cierto orgullo que somos el cuarto Estado Miembro que ha aprovechado esa oportunidad hasta la fecha.
我不无自豪地指出,迄今为止,我国是第四个利用这个机会的会员国。
Ellos la desempeñan no sólo con orgullo, sino también con gran humildad. ¿Cómo podría ser de otra manera?
他们进行其工作时的态度不仅是自豪的,而且是非常谦恭的。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸地担负着主持该组织工作的艰巨任务。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
Este hecho es un gran logro en la corta historia de la institución y es motivo de orgullo para nuestra región.
在该机构短短的历史上,这是一项不起的成就,也是我们区域的骄傲。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.
这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
我还要向在座各位表达我对我国独立十周年的自豪感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Es un orgullo pertenecer a este grupo.
很骄傲能属于这个小组。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
他在大衣翻领上戴着协会的徽章,感到很光荣。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负。
Para los españoles es un orgullo figurar entre los países impulsores de esta iniciativa.
西牙是发起这个行动的国
之一,它对此感到自豪。
Este logro histórico es motivo de orgullo.
这性的成就值得自豪。
Ese es uno de mis principales motivos de orgullo en estos momentos.
在我此时此刻的骄傲中,这便是一个。
El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.
加拿大自豪与103个其他国一起作为这
决议的共同提案国。
Dieron muestras de una gran unidad, orgullo y esperanza en su país.
他们表现了极大的团结、自豪以及对本国的希望。
Para nosotros, es un orgullo que Benin presida el Consejo de Seguridad.
看到贝宁主持安全理事会的工作,我们感到自豪。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源自毛利人恢复对自身文化的自豪感和能力。
Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.
令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。
Tras esa terrible devastación, la comunidad internacional mostró un sentimiento de solidaridad que nos llena de justificable orgullo.
在发生如此可怕的破坏之后,国际社会表现了八方支援的精神,使我们有理由感到自豪。
Observo con cierto orgullo que somos el cuarto Estado Miembro que ha aprovechado esa oportunidad hasta la fecha.
我不无自豪地指出,迄今为止,我国是第四个利用这个机会的会员国。
Ellos la desempeñan no sólo con orgullo, sino también con gran humildad. ¿Cómo podría ser de otra manera?
他们进行其工作时的态度不仅是自豪的,而且是非常谦恭的。
Hoy, con mucho orgullo y satisfacción, el Perú tiene el honor y el reto de presidir esa organización.
秘鲁目前荣幸地担负着主持该组织工作的艰巨任务。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方值得赞扬的成果。
Este hecho es un gran logro en la corta historia de la institución y es motivo de orgullo para nuestra región.
在该机构短短的历史上,这是一了不起的成就,也是我们区域的骄傲。
Tengo el privilegio y el orgullo de presentar y entregar a los miembros este primer informe nacional, que se debe estar distribuyendo ahora.
这一工作得以完成,要归功于一些机构的协同努力,对它们我要表示感谢。
Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.
让我也以主席身份,对扬·埃格兰作为我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令人沮丧的职务表示骄傲。
También quisiera transmitir a todos los presentes el sentimiento de orgullo que me llena con respecto al décimo aniversario de la independencia de mi país.
我还要向在座各位表达我对我国独立十周年的自豪感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。