西语助手
  • 关闭
niño, ña


adj.
1.
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】爷,小姐[用作不耐烦时对称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负,轻浮.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩,孩子.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


cartógrafo, cartoguía, cartolas, cartomancia, cartomántico, cartometría, cartómetro, cartón, cartonaje, cartoné,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩少年,孩子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪动[搬移重物种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


cartulario, cartulina, cartusana, caruata, carúncula, carunculado, carúnculado, caruncular, carúnculo, carupanero,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不. (也用作名词)
3.【转】,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方]未结婚人.
5.[拉丁美洲方],太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
少年,少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
时候.

desde ~
.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 和疯不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


casa adosada, casa de apuestas, casa de cambio, casa de huéspedes, casa de la moneda, casa de una planta, casa de veraneo, casa móvil, casa no adosada, casa pareada,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负,轻浮.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩,孩子气.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】, 青;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿议员中,有10位是儿大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西享有每吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


casador, casaisaco, casal, casalicio, casamata, casamentero, casamiento, casampulga, casamuro, casanarense,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,.
2.【贬】

No sé qué se ha creído ese ~.不知道那是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 说,小姐,可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小少年,少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小和疯不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

们如何在学校里教

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


cascamiento, cascanueces, cascapiñones, cascar, cáscara, cascarañado, cascarazo, cascarela, cascarilla, cascarillal,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,

用户正在搜索


cerebritis, cerebro, cerebroespinal, cerebroma, cerebromalacia, cerebrósidos, cerebrovascular, cereceda, cerecilla, ceremonia,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩少年,孩子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerero, Ceres, ceresina, cerevisina, cereza, cerezal, cerezo, cérido, cerífero, ceriflor,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
~zangolotino.

~ bonito
~ gótico.

~ de coro
诗班孩子.

~ de la bola
1.【】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气青少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负少年,轻浮少年.

Niño Jesús
】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩少年,孩子气少年.

A anda ~
左右侧棱着挪[移重物种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente少年;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


cermeñal, cernada, cernadero, cerne, cernedera, cernedero, cernedor, cerneja, cernejudo, cerner,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【爷,姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶子.
2.【转】新手.


~gótico
自负年,轻浮年.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼年耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
年,子气年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
时候.

desde ~
.

Ni qué ~ muerto
】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente;muchacho;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


certación, certamen, certeneja, certeramente, certería, certero, certeza, certidumbre, certificación, certificado,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.年幼
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道那家伙是怎么想.

3.【口】爷,小姐[用作不耐烦时对青年人称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役对主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣[指手持或脚踩地球幼 年耶稣像].
2.【转】幸运.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤.

~ de la piedra
.

~ de la rollona
稚气.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.,乳,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
年,轻浮年.

Niño Jesús
【宗】1.圣[幼年耶稣].
2.圣像.


~ mimado
.

~ rollón
.

~ zangolotino
象小孩年,孩子气年.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]别胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!别那么幼稚! 别孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto成年,成熟;hijo子,女;nene;bebé;adolescente;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】年轻, 青年;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内共有32,000名无父母

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位童议员中,有10位是童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国保护基金责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写增加了多

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


cerúleo, cerulina, cerumen, ceruminoso, cerusa, cerusita, cerval, cervantesco, cervantino, cervantismo,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,
niño, ña


adj.
1.
Es todavía muy ~ a. 她还小.

2. 【转】幼稚,天真,无经验,不老练. (也用作名词)
3.【转】孩子气,轻率,冒失. (也用作名词)



|→ m.,f.
1.儿童,孩子.
2.【贬】家伙:

No sé qué se ha creído ese ~.我不知道家伙是怎.

3.【口】少爷,小姐[用作不耐烦时称呼]:
Mira, ~ a, no tengo ganas de perder el tiempo. 我说,小姐,我可不想浪费肘间.

4.[西班牙安达卢西亚方言]未结婚人.
5.[拉丁美洲方言]老爷,太太[有色人仆役主人或白人称呼].



|→ interj.
【口】算了吧,罢休吧.

~ bitongo
参见 ~zangolotino.

~ bonito
参见 ~ gótico.

~ de coro
【宗】唱诗班孩子.

~ de la bola
1.【宗】圣婴[指手持或脚踩地球耶稣像].
2.【转】幸运儿.


~ de la doctrina
(被学校收养)孤儿.

~ de la piedra
弃婴.

~ de la rollona
稚气少.

~ de pañales < de pecho, de teta >
1.婴儿,乳儿,吃奶孩子.
2.【转】新手.


~gótico
自负,轻浮.

Niño Jesús
【宗】1.圣婴[幼耶稣].
2.圣婴像.


~ mimado
宠儿.

~ rollón
婴儿.

~ zangolotino
象小孩,孩子气.

A anda ~
左右侧棱着挪一动[搬移重物一种方式].

¡Anda ~!
【口】箅了吧![表示不相信或摈斥某人打箅].

como ~ con zapatos nuevos
象小孩子穿上新鞋一样;异常高兴,喜不自胜.

de ~
小时候.

desde ~
从小.

Ni qué ~ muerto
【口】[辟谣和否定时用语]胡诌了,不可能.

¡No seas ~
!幼稚! 孩子气!

¡Vamos ~!
参见 Anda ~.
谚语:Los ~s y los locos dicen las verdades. 小孩和疯子不会说瞎话.
Quien con ~ se acuesta,mojado < cagado > amanece.楼着孩子睡觉难免沾上屎和尿[喻相信办事不牢靠人到头来总要吃亏].


派生

近义词
chiquito,  pequeñuelo,  chiquillo,  chiquitín,  pequeñín,  chavalillo,  criatura,  infante,  nene,  pequeño,  rorro,  muchacho,  niño pequeño,  crío,  rapacejo,  chico,  jovenzuelo,  mocoso,  bambino,  chico pequeño,  chicuelo,  impúber,  mozalbete,  párvulo,  zagal,  arrapiezo,  chino,  chamaco,  chaval,  chavo,  guagua,  güila,  patojo,  pibe,  bodoque,  cabro,  chacho,  chango,  chigüín,  churumbel,  cipote,  gachí,  guacho,  maño,  mengajo,  nano,  payo,  pebete,  peneca,  renacuajo
camarero,  mesero,  mozo de restaurante,  mesonero,  mozo

反义词
hombre con juicio propio,  hombre maduro

联想词
niña瞳孔;adulto,成熟;hijo子,女;nene婴儿;bebé婴儿;adolescente;muchacho男孩;padre父亲;chico;papá爸爸;chaval【口】;

¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?

我们如何在学校里教我们孩子

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他孩子一起上正规学校

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Se registraron más de 176.000 discapacitados, entre ellos 4.000 niños.

登记在册战争致残者超过176,000人,其中有4,000名儿童

Varios centenares de serbios han sido asesinados, entre ellos muchos niños.

数百名塞族人被杀害,其中包括许多儿童

Algunos afirmaron que se mataba a niños menores de 12 años.

一些人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

Según algunos indicadores, hay 32.000 niños sin padres en la Federación.

根据某些指数,在波斯尼亚和黑塞哥维联邦境内共有32,000名无父母儿童

Un gran número de ataques terroristas se dirigió deliberadamente contra los niños.

大量恐怖主义袭击把儿童作为目标

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛部队使用儿童兵。

Diez de los 60 niños que participaron en el Consejo eran niños embajadores.

在60位儿童议员中,有10位是儿童大使。

En la Convención se entiende por niño toda persona menor de 18 años.

根据该公约定义,凡18岁以下人都是儿童

El testigo consideró que se trató de un ataque dirigido contra esos niños.

证人认为是蓄意攻击儿童

En ese sentido, es importante respaldar las actividades de reintegración comunitaria para los niños.

在这方面,支持社区儿童重返社会活动很重要

La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.

儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。

La mayoría de los planes nacionales de desarrollo deben prestar más atención a estos niños.

多数国家发展计划必须更加重视这些儿童

El sistema de compensación del salario corre a cargo del Fondo de Protección del Niño.

塞族共和国儿童保护基金负责工资补偿制度

El Brasil garantizará finalmente a todos sus niños el derecho a comer todos los días.

巴西最终将确保巴西儿童享有每天吃上饭权利。

También se recibieron denuncias de que se reclutaba a niños para los grupos de vigilancia.

此外,还收到了民团招募儿童报告。

¿Cuántos niños más pueden leer o escribir?

能够读和写儿童增加了多少?

La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.

贩卖儿童既发生在国内也发生在国外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 niño 的西班牙语例句

用户正在搜索


cesar, César, cesaraugustano, cesáreo, cesariano, cesarismo, cesarista, cese, cesibilidad, cesible,

相似单词


ningún otro sitio, ningunear, ninguno, ninguno de los dos, ninivita, niño, ñiño, niño fugado, niño (pequeño), niño acogido,