西语助手
  • 关闭

adj.-s.
(德国)国社党,纳粹党;国社党员,纳粹分子.
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义;antisemita反犹太人,排犹;comunista共产主义;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃;judío犹太人;germano日耳曼;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施种族灭绝行动。

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹父母和全家。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮行为和纳粹暴力行动中诞

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略者;们同波兰关系已发展成一种真正友谊,们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出决定性贡献,们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂无数受者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立纳粹难民营和死亡中心遗址。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形象与对犹太人侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧中世纪和纳粹关于犹太人控制世界阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估纳粹主义威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义任何企图熟视无睹,人类为此付出极其昂贵代价。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,要代表犹太人,对与其他国家士兵一道解放纳粹集中营俄罗斯士兵,表示特殊谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁国家代表相信们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当们纪念联合国成立六十周年时,们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天低头悼念在纳粹第三帝国下丧那不是一种空洞姿态,而是表示认识到,胜利拯救数百万人命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物, 家具制造业, 家眷,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,党的;国社党员,分子.
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝行动。

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了我父母和我全家。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责主义和颂扬运动

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮行为和暴力的行动中诞

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受奴役作了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念死亡营解放而举行大特别议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大堂集,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的难民营和死亡中心遗址。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活主义的任何企图熟视无睹,人类为此付了极其昂贵的代价。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意的观点但他们感到畏惧或于某种原因选择保持沉默。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱威胁的国家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在第三帝国下丧的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的, 家庭女教师, 家庭手工业,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,纳粹党的;国社党员,纳粹分子.
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita人的,排的;comunista共产主义的;sionista国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹人实施了种族灭绝行动。

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮行为和纳粹暴力的行动中诞

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的人形象与对人的侮辱谩骂结合在起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后活纳粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这点上,我要代表人,对与其他国家的士兵道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁的国家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从个决意要有系统地消灭人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧的人那不是种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包, 夹入, 夹生,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,党的;国社党员,子.
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝行动。

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了父母和全家。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新主义和颂扬运动

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮行为和暴力的行动中诞

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的侵略的受害者;同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

各国人民对战胜敌人、使人类免受奴役作出了决定性贡献,对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期在本大会堂集会,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的难民营和死亡中心遗址。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意的观点但他感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱威胁的国家的代表相信可以使人类摆脱其他致命威胁。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当纪念联合国成立六十周年时,还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天低头悼念在第三帝国下丧的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的命。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹注, 夹子, , 荚果, , 颊的, 颊骨, 甲板, 甲虫, 甲沟炎,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,纳粹党的;国社党员,纳粹分子.

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹;fascista法西斯的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产的;sionista犹太复国;fascismo法西斯;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹和颂扬纳粹运动

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮行为和纳粹暴力的行动中诞

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本堂集,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹的威胁,并对第二次世界战胜利60年之后复活纳粹的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,表示殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁的国家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界战结束以及解放纳粹集中营六十周年

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


假冒, 假寐, 假面, 假面具, 假面舞会, 假名, 假期, 假期短工, 假漆, 假情报,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

用户正在搜索


假意, 假造, 假正经, 假正经的, 假肢, 假珠宝, 假装, 假装的, , 价高质优的,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

用户正在搜索


尖刀, 尖的, 尖顶, 尖顶的, 尖端, 尖端产品, 尖端技术, 尖儿, 尖角, 尖叫,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,纳粹党的;国社党员,纳粹分子.
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实族灭绝行动。

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害我父母和我全家。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮行为和纳粹暴力的行动中诞

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估纳粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出极其昂贵的代价。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点但他们感到畏惧或出于某原因选择保持沉默。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁的国家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧的人那不是一空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救数百万人的命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖声的, 尖声叫的, 尖声叫喊, 尖声说的, 尖酸, 尖酸刻薄的, 尖塔, 尖头, 尖形穹窿, 尖牙,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,纳粹党的;国社党员,纳粹分子.
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太实施了种族灭绝行动。

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮行为和纳粹暴力的行动中诞

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国民对战、使类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太形象与对犹太的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义的威胁,并对第二次世界大战利60年之后复活纳粹主义的任何企图熟视无睹,类为此付出了极其昂贵的代价。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多当时并不同意纳粹的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太,对与其他国家的士兵一道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放类,使之摆脱纳粹威胁的国家的代表相信我们可以使类摆脱其他致命威胁。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太和残暴压制许多其他民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,利拯救了数百万命。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


奸佞, 奸商, 奸污, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄, 奸淫, 奸贼,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,党的;国社党员,子.
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝行动。

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了父母和全家。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新主义和颂扬运动

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮行为和暴力的行动中诞

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的侵略的受害者;同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

各国人民对战胜敌人、使人类免受奴役作出了决定性贡献,对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期在本大会堂集会,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的难民营和死亡中心遗址。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意的观点但他感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱威胁的国家的代表相信可以使人类摆脱其他致命威胁。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当纪念联合国成立六十周年时,还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天低头悼念在第三帝国下丧的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的命。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚持的, 坚持要, 坚持真理, 坚定, 坚定不移, 坚定不移的, 坚定的, 坚定的信念, 坚定地陈述, 坚定性,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德社党,纳粹党社党员,纳粹分子.
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义;antisemita反犹太人,排犹;comunista共产主义;sionista犹太复主义;fascismo法西斯主义;Reich;alemana德语;soviético苏维埃;judío犹太人;germano日耳曼;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝行动。

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰最早反对纳粹

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合在摈弃野蛮行为和纳粹暴力行动中诞

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰别野蛮纳粹受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德占领者在波兰设立纳粹难民营和死亡中心遗址。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形象与对犹太人侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵代价。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他士兵一道解放纳粹集中营俄罗斯士兵,表示谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个同自由家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝下丧那不一种空洞姿态,而表示认识到,胜利拯救了数百万人命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚决认为, 坚强, 坚强的, 坚忍, 坚忍不拔, 坚忍性, 坚韧, 坚韧不拔的, 坚韧的, 坚韧性,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,