Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿物很容易繁殖。
Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿物很容易繁殖。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女主人努来招待好每一位客人。
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她加倍努以期提前完成任务.
“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
Se multiplican las dificultades.
困难增加.
La existencia de una estrategia conjunta de salud y nutrición multiplicará las repercusiones de las actividades del UNICEF.
制定一项健康和营养联合战略可以加强儿童基金会活的
。
Para empeorar las cosas, las amenazas a la paz, la seguridad y la salud humana se multiplican sin cesar.
有甚者,对和平、安全和人类健康的威胁成倍增加。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为重新安置难民家庭投入的每一个美元在其他方面将收到数倍的成。
Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.
他们提醒我们,世界面临的问题增多,然灾害是其中之一。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
La proliferación de las armas de destrucción en masa multiplica la amenaza del posible uso de ese tipo de armas.
大规模毁灭性武器的扩散增加了可能使用这种武器的威胁。
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
不幸的是,过去几周里,巴勒斯坦和以色列之间的暴行为再次增加和升级。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越南热带产品将来的出口。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,全世界的核武库正在发展,公然蔑视《不扩散条约》所载的裁军义务。
La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.
每一会员国的加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将一系列政策协调并安排先后顺序,以期提高非传统出口的投资和多样性。
En el sector manufacturero el volumen total de salidas de IED se multiplicó por 14 en los países en desarrollo y por 2,5 en los países desarrollados (WIR04).
在制造业部门,来发展中国家的外国直接投资增加了14倍,而发达国家只增加了2.5倍(WIR04)。
El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.
这种重点战火的可能性同冲突数量的增加成正比。
Por lo tanto, multiplica los costos estimados de los trabajos en estos diez lugares por un factor de aproximadamente tres para llegar a la cantidad de indemnización que solicita.
因此,伊朗将这10个地点开展工作估所需的费用乘以大约3, 得出它索赔的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿动物很容易繁殖。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女主人努力来招待好每一位客人。
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她倍努力以期提前完成任务.
“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参天数”是以参
人数乘以天数。
“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参天数”是以参
人数乘以天数。
Se multiplican las dificultades.
困难.
La existencia de una estrategia conjunta de salud y nutrición multiplicará las repercusiones de las actividades del UNICEF.
制定一项健康营养联合战略可以
强儿童基金会活动的效力。
Para empeorar las cosas, las amenazas a la paz, la seguridad y la salud humana se multiplican sin cesar.
更有甚者,对平、
人类健康的威胁成倍
。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为重新置难民家庭投入的每一个美元在其他方面将收到数倍的成效。
Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.
他们提醒我们,世界面临的问题多,自然灾害是其中之一。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再上年资补充。
La proliferación de las armas de destrucción en masa multiplica la amenaza del posible uso de ese tipo de armas.
大规模毁灭性武器的扩散了可能使用这种武器的威胁。
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
不幸的是,过去几周里,巴勒斯坦以色列之间的暴力行为再次
升级。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越南热带产品将来的出口。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,世界的核武库正在发展,公然蔑视《不扩散条约》所载的裁军义务。
La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.
每一会员国的权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将一系列政策协调并排先后顺序,以期提高非传统出口的投资
多样性。
En el sector manufacturero el volumen total de salidas de IED se multiplicó por 14 en los países en desarrollo y por 2,5 en los países desarrollados (WIR04).
在制造业部门,来自发展中国家的外国直接投资了14倍,而发达国家只
了2.5倍(WIR04)。
El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.
这种重点战火的可能性同冲突数量的成正比。
Por lo tanto, multiplica los costos estimados de los trabajos en estos diez lugares por un factor de aproximadamente tres para llegar a la cantidad de indemnización que solicita.
因此,伊朗将这10个地点开展工作估所需的费用乘以大约3, 得出它索赔的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿动物很容易繁殖。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女主人努力来招待好每一位客人。
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她加倍努力以期成任务.
“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
Se multiplican las dificultades.
困难增加.
La existencia de una estrategia conjunta de salud y nutrición multiplicará las repercusiones de las actividades del UNICEF.
制定一项健康和营养联合战略可以加强儿童基金会活动效力。
Para empeorar las cosas, las amenazas a la paz, la seguridad y la salud humana se multiplican sin cesar.
更有甚者,对和平、安全和人类健康威胁成倍增加。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为新安置难民家庭投入
每一个美元在其他方面将收到数倍
成效。
Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.
他们醒我们,世界面临
问题增
,自然灾害是其中之一。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
La proliferación de las armas de destrucción en masa multiplica la amenaza del posible uso de ese tipo de armas.
大规模毁灭性武器扩散增加了可能使用这种武器
威胁。
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
不幸是,过去几周里,巴勒斯坦和以色列之间
暴力行为再次增加和升级。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越南热带产品将来出口。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,全世界核武库正在发展,公然蔑视《不扩散条约》所载
裁军义务。
La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.
每一会员国加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将一系列政策协调并安排先后顺序,以期高非传统出口
投资和
样性。
En el sector manufacturero el volumen total de salidas de IED se multiplicó por 14 en los países en desarrollo y por 2,5 en los países desarrollados (WIR04).
在制造业部门,来自发展中国家外国直接投资增加了14倍,而发达国家只增加了2.5倍(WIR04)。
El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.
这种点战火
可能性同冲突数量
增加成正比。
Por lo tanto, multiplica los costos estimados de los trabajos en estos diez lugares por un factor de aproximadamente tres para llegar a la cantidad de indemnización que solicita.
因此,伊朗将这10个地点开展工作估所需
费用乘以大约3, 得出它索赔
数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿动物很容易繁殖。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女主人努力来招待好每一位客人。
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她倍努力以期提前完
.
“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参天数”是以参
人数乘以天数。
“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参天数”是以参
人数乘以天数。
Se multiplican las dificultades.
困难.
La existencia de una estrategia conjunta de salud y nutrición multiplicará las repercusiones de las actividades del UNICEF.
定一项健康和营养联合战略可以
强儿童基金会活动的效力。
Para empeorar las cosas, las amenazas a la paz, la seguridad y la salud humana se multiplican sin cesar.
更有甚者,对和平、安全和人类健康的威胁倍
。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为重新安置难民家庭投入的每一个美元在其他方面将收到数倍的效。
Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.
他们提醒我们,世界面临的问题多,自然灾害是其中之一。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再上年资补充。
La proliferación de las armas de destrucción en masa multiplica la amenaza del posible uso de ese tipo de armas.
大规模毁灭性武器的扩散了可能使用这种武器的威胁。
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
不幸的是,过去几周里,巴勒斯坦和以色列之间的暴力行为再次和升级。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越南热带产品将来的出口。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,全世界的核武库正在发展,公然蔑视《不扩散条约》所载的裁军义。
La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.
每一会员国的权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将一系列政策协调并安排先后顺序,以期提高非传统出口的投资和多样性。
En el sector manufacturero el volumen total de salidas de IED se multiplicó por 14 en los países en desarrollo y por 2,5 en los países desarrollados (WIR04).
在造业部门,来自发展中国家的外国直接投资
了14倍,而发达国家只
了2.5倍(WIR04)。
El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.
这种重点战火的可能性同冲突数量的正比。
Por lo tanto, multiplica los costos estimados de los trabajos en estos diez lugares por un factor de aproximadamente tres para llegar a la cantidad de indemnización que solicita.
因此,伊朗将这10个地点开展工作估所需的费用乘以大约3, 得出它索赔的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿动物很容易繁殖。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女主人努来招待好每一位客人。
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她加倍努以期提前完成任务.
“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
Se multiplican las dificultades.
困难增加.
La existencia de una estrategia conjunta de salud y nutrición multiplicará las repercusiones de las actividades del UNICEF.
制定一项健康和营养联合战略可以加强儿童基金会活动的效。
Para empeorar las cosas, las amenazas a la paz, la seguridad y la salud humana se multiplican sin cesar.
有甚者,对和平、安全和人类健康的威胁成倍增加。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为重新安置难民家庭投入的每一个美元在其他方面将收到数倍的成效。
Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.
他们提醒我们,世界面临的问题增多,然灾害是其中之一。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
La proliferación de las armas de destrucción en masa multiplica la amenaza del posible uso de ese tipo de armas.
大规模毁灭性武器的扩散增加了可能使用这种武器的威胁。
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
不幸的是,过去几周里,巴勒斯坦和以色列之间的暴行为再次增加和升级。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越南热带产品将来的出口。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,全世界的核武库正在发展,公然蔑视《不扩散条约》所载的裁军义务。
La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.
每一会员国的加权工人员情况为该国各职等工
人员总数乘以各职等年薪毛额。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将一系列政策协调并安排先后顺序,以期提高非传统出口的投资和多样性。
En el sector manufacturero el volumen total de salidas de IED se multiplicó por 14 en los países en desarrollo y por 2,5 en los países desarrollados (WIR04).
在制造业部门,来发展中国家的外国直接投资增加了14倍,而发达国家只增加了2.5倍(WIR04)。
El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.
这种重点战火的可能性同冲突数量的增加成正比。
Por lo tanto, multiplica los costos estimados de los trabajos en estos diez lugares por un factor de aproximadamente tres para llegar a la cantidad de indemnización que solicita.
因此,伊朗将这10个地点开展工估
所需的费用乘以大约3, 得出它索赔的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿动物很容易繁殖。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女主人努力来招待好每一位客人。
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她倍努力以期提前完成任务.
“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参”是以参
人
以
。
“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参”是以参
人
以
。
Se multiplican las dificultades.
困难增.
La existencia de una estrategia conjunta de salud y nutrición multiplicará las repercusiones de las actividades del UNICEF.
制定一项健康和营养联合战略可以强儿童基金会活动的效力。
Para empeorar las cosas, las amenazas a la paz, la seguridad y la salud humana se multiplican sin cesar.
更有甚者,对和平、安全和人类健康的威胁成倍增。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为重新安置难民家庭投入的每一个美元在其他方面将收到倍的成效。
Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.
他们提醒我们,世界面临的问题增,自然灾害是其中之一。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资,
以一个比例,再
上年资补充。
La proliferación de las armas de destrucción en masa multiplica la amenaza del posible uso de ese tipo de armas.
大规模毁灭性武器的扩散增了可能使用这种武器的威胁。
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
不幸的是,过去几周里,巴勒斯坦和以色列之间的暴力行为再次增和升级。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越南热带产品将来的出口。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,全世界的核武库正在发展,公然蔑视《不扩散条约》所载的裁军义务。
La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.
每一会员国的权工作人员情况为该国各职等工作人员总
以各职等年薪毛额。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将一系列政策协调并安排先后顺序,以期提高非传统出口的投资和样性。
En el sector manufacturero el volumen total de salidas de IED se multiplicó por 14 en los países en desarrollo y por 2,5 en los países desarrollados (WIR04).
在制造业部门,来自发展中国家的外国直接投资增了14倍,而发达国家只增
了2.5倍(WIR04)。
El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.
这种重点战火的可能性同冲突量的增
成正比。
Por lo tanto, multiplica los costos estimados de los trabajos en estos diez lugares por un factor de aproximadamente tres para llegar a la cantidad de indemnización que solicita.
因此,伊朗将这10个地点开展工作估所需的费用
以大约3, 得出它索赔的
额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿动物很容。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女主人努力来招待好每一位客人。
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她加倍努力以期提前完成任务.
“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
Se multiplican las dificultades.
困难增加.
La existencia de una estrategia conjunta de salud y nutrición multiplicará las repercusiones de las actividades del UNICEF.
制定一项健康和营养合战略可以加强儿童基金会活动的效力。
Para empeorar las cosas, las amenazas a la paz, la seguridad y la salud humana se multiplican sin cesar.
更有甚者,对和平、安全和人类健康的威胁成倍增加。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为重新安置难民家庭投入的每一个美元在其他方面将收到数倍的成效。
Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.
他们提醒我们,世界面临的问题增多,自然灾害是其中之一。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确定是以一个基本工资数,乘以一个比例,再加上年资补充。
La proliferación de las armas de destrucción en masa multiplica la amenaza del posible uso de ese tipo de armas.
大规模毁灭性武器的扩散增加了可能使用这种武器的威胁。
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
不幸的是,过去几周里,巴勒斯坦和以色列之间的暴力行为再次增加和升级。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越南热带产品将来的出口。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,全世界的核武库正在发展,公然蔑视《不扩散条约》所载的裁军义务。
La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.
每一会员国的加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将一系列政策协调并安排先后顺序,以期提高非传统出口的投资和多样性。
En el sector manufacturero el volumen total de salidas de IED se multiplicó por 14 en los países en desarrollo y por 2,5 en los países desarrollados (WIR04).
在制造业部门,来自发展中国家的外国直接投资增加了14倍,而发达国家只增加了2.5倍(WIR04)。
El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.
这种重点战火的可能性同冲突数量的增加成正比。
Por lo tanto, multiplica los costos estimados de los trabajos en estos diez lugares por un factor de aproximadamente tres para llegar a la cantidad de indemnización que solicita.
因此,伊朗将这10个地点开展工作估所需的费用乘以大约3, 得出它索赔的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿动物很容易繁殖。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女主人努力来招待好每位客人。
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她加倍努力以期提任务.
“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参加天数”是以参加人数乘以天数。
Se multiplican las dificultades.
困难增加.
La existencia de una estrategia conjunta de salud y nutrición multiplicará las repercusiones de las actividades del UNICEF.
项健康和营养联合战略可以加强儿童基金会活动的效力。
Para empeorar las cosas, las amenazas a la paz, la seguridad y la salud humana se multiplican sin cesar.
更有甚者,对和平、安全和人类健康的威胁倍增加。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为重新安置难民家庭投入的每个美元在其他方面将收到数倍的
效。
Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.
他们提醒我们,世界面临的问题增多,自然灾害是其中之。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资的确是以
个基本工资数,乘以
个比例,再加上年资补充。
La proliferación de las armas de destrucción en masa multiplica la amenaza del posible uso de ese tipo de armas.
大规模毁灭性武器的扩散增加了可能使用这种武器的威胁。
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
不幸的是,过去几周里,巴勒斯坦和以色列之间的暴力行为再次增加和升级。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是个机会,促进越南热带产品将来的出口。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,全世界的核武库正在发展,公然蔑视《不扩散条约》所载的裁军义务。
La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.
每会员国的加权工作人员情况为该国各职等工作人员总数乘以各职等年薪毛额。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将系列政策协调并安排先后顺序,以期提高非传统出口的投资和多样性。
En el sector manufacturero el volumen total de salidas de IED se multiplicó por 14 en los países en desarrollo y por 2,5 en los países desarrollados (WIR04).
在造业部门,来自发展中国家的外国直接投资增加了14倍,而发达国家只增加了2.5倍(WIR04)。
El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.
这种重点战火的可能性同冲突数量的增加正比。
Por lo tanto, multiplica los costos estimados de los trabajos en estos diez lugares por un factor de aproximadamente tres para llegar a la cantidad de indemnización que solicita.
因此,伊朗将这10个地点开展工作估所需的费用乘以大约3, 得出它索赔的数额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los roedores se multiplican con gran facilidad.
啮齿动物很容易繁殖。
La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.
女主努力来招待好每一位客
。
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她努力以期提前完成任务.
“participantes-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参天
”是以参
乘以天
。
“Participante-días” es el número de participantes multiplicado por el número de días.
“参天
”是以参
乘以天
。
Se multiplican las dificultades.
困难增.
La existencia de una estrategia conjunta de salud y nutrición multiplicará las repercusiones de las actividades del UNICEF.
制定一项健康和营养联合战略可以强儿童基金会活动
效力。
Para empeorar las cosas, las amenazas a la paz, la seguridad y la salud humana se multiplican sin cesar.
更有甚者,对和平、安全和类健康
威胁成
增
。
Cada dólar invertido en la reinstalación de familias de refugiados se multiplica por los efectos que tiene en otras personas.
为重新安置难民家庭投入每一个美元在其他方面将收到
成效。
Nos recordaron que los problemas que encara el mundo se han multiplicado y los desastres naturales son uno de ellos.
他们提醒我们,世界面临问题增多,自然灾害是其中之一。
Para calcular un salario se multiplica la base salarial por un coeficiente y se le añade un suplemento de antigüedad.
工资确定是以一个基本工资
,乘以一个比例,再
上年资补充。
La proliferación de las armas de destrucción en masa multiplica la amenaza del posible uso de ese tipo de armas.
大规模毁灭性武器扩散增
了可能使用这种武器
威胁。
Lamentablemente, en las últimas semanas, una vez más los actos de violencia entre israelíes y palestinos se han multiplicado e intensificado.
不幸是,过去几周里,巴勒斯坦和以色列之间
暴力行为再次增
和升级。
Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
现代分销渠道可能是一个机会,促进越南热带产品将来出口。
En general, por todo el mundo se multiplican los arsenales nucleares, sin respetar las obligaciones prescritas por el TNP en materia de desarme.
总之,全世界核武库正在发展,公然蔑视《不扩散条约》所载
裁军义务。
La situación ponderada del personal de cada Estado Miembro es el personal total de éste por categoría, multiplicado por el sueldo bruto anual por categoría.
每一会员国权工作
员情况为该国各职等工作
员总
乘以各职等年薪毛额。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将一系列政策协调并安排先后顺序,以期提高非传统出口投资和多样性。
En el sector manufacturero el volumen total de salidas de IED se multiplicó por 14 en los países en desarrollo y por 2,5 en los países desarrollados (WIR04).
在制造业部门,来自发展中国家外国直接投资增
了14
,而发达国家只增
了2.5
(WIR04)。
El potencial de esas recaídas ha crecido en la misma proporción en que se han multiplicado los conflictos.
这种重点战火可能性同冲突
量
增
成正比。
Por lo tanto, multiplica los costos estimados de los trabajos en estos diez lugares por un factor de aproximadamente tres para llegar a la cantidad de indemnización que solicita.
因此,伊朗将这10个地点开展工作估所需
费用乘以大约3, 得出它索赔
额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。